@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
8
8
"POT-Creation-Date :2017-05-27 19:40+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date :2017-08-10 00:59 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date :2018-07-29 23:42 +0200\n "
10
10
"Last-Translator :Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
11
11
"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language :fr\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
18
18
#: ../Doc/library/binhex.rst:2
19
19
msgid ":mod:`binhex` --- Encode and decode binhex4 files"
20
- msgstr ":mod:`binhex` --- Encode et décode les fichiers binhex4"
20
+ msgstr ":mod:`binhex` --- Encode et décode les fichiers* binhex4* "
21
21
22
22
#: ../Doc/library/binhex.rst:7
23
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/binhex.py`"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
28
28
"This module encodes and decodes files in binhex4 format, a format allowing "
29
29
"representation of Macintosh files in ASCII. Only the data fork is handled."
30
30
msgstr ""
31
- "Ce module encode et décode les fichiers au format binhex4, un format "
31
+ "Ce module encode et décode les fichiers au format* binhex4* , un format "
32
32
"permettant la représentation de fichier Macintosh au format ASCII. Seulement "
33
33
"la fourchette de donnée est supportée."
34
34
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
42
42
"*output* parameter can either be a filename or a file-like object (any "
43
43
"object supporting a :meth:`write` and :meth:`close` method)."
44
44
msgstr ""
45
- "Converti un fichier binaire avec comme nom *input* en fichier binhex "
45
+ "Convertit un fichier binaire avec comme nom *input* en fichier* binhex* "
46
46
"*output*. Le paramètre *output* peut être soit un nom de fichier, soit un "
47
47
"objet s’apparentant à un fichier (tout objet supportant les méthodes :meth:"
48
48
"`write` et :meth:`close`)."
@@ -54,11 +54,11 @@ msgid ""
54
54
"is written to a file named *output*, unless the argument is ``None`` in "
55
55
"which case the output filename is read from the binhex file."
56
56
msgstr ""
57
- "Décode un fichier binhex *input*. *input* peut être soit un nom de fichier, "
58
- "soit un objet s’apparentant à un fichier supportant les méthodes:meth :"
59
- "`write` et :meth:`close`. Le résultat est écrit dans un fichier nommé "
60
- "*output*, sauf si l'argument est ``None``, dans ce cas le fichier desorti "
61
- "est lu depuis le fichier binhex."
57
+ "Décode un fichier* binhex* *input*. *input* peut être soit un nom de "
58
+ "fichier, soit un objet s’apparentant à un fichier supportant les méthodes :"
59
+ "meth: `write` et :meth:`close`. Le résultat est écrit dans un fichier nommé "
60
+ "*output*, sauf si l'argument est ``None``, dans ce cas le fichier desortie "
61
+ "est lu depuis le fichier* binhex* ."
62
62
63
63
#: ../Doc/library/binhex.rst:31
64
64
msgid "The following exception is also defined:"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgid ""
71
71
"input is not properly encoded binhex data."
72
72
msgstr ""
73
73
"Exception levée quand quelque chose ne peut être encodé en utilisant le "
74
- "format binhex (par exemple, un nom de fichier trop long pour rentrer dans le "
75
- "champ filename) ou quand les données d'entrée ne sont pas encodées "
76
- "correctement en binhex."
74
+ "format* binhex* (par exemple, un nom de fichier trop long pour rentrer dans "
75
+ "le champ* filename* ) ou quand les données d'entrée ne sont pas encodées "
76
+ "correctement en* binhex* ."
77
77
78
78
#: ../Doc/library/binhex.rst:43
79
79
msgid "Module :mod:`binascii`"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Module :mod:`binascii`"
83
83
msgid ""
84
84
"Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions."
85
85
msgstr ""
86
- "Module secondaire contenant les conversions ASCII-à- binaire et binaire-à- "
86
+ "Module secondaire contenant les conversions ASCII à binaire et binaire à "
87
87
"ASCII."
88
88
89
89
#: ../Doc/library/binhex.rst:50
@@ -103,6 +103,6 @@ msgid ""
103
103
"If you code or decode textfiles on non-Macintosh platforms they will still "
104
104
"use the old Macintosh newline convention (carriage-return as end of line)."
105
105
msgstr ""
106
- "Si vous codez ou décodez sur des plateformesnon- Macintosh, elles "
107
- "utiliseront l'ancienne convention Macintoshnewline (retour-chariot comme "
108
- "fin de ligne)."
106
+ "Si vous codez ou décodez sur des plateformesautres que Macintosh, elles "
107
+ "utiliseront l'ancienne convention Macintoshpour les retours à la ligne "
108
+ "(retour-chariot comme fin de ligne)."