- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork395
Traducido archivo library/importlib.metadata.po#946
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes from1 commit
34e988f
8a84245
fd0acbf
aa64288
335635d
4835b3d
8d3284e
6cbe8f3
98a7943
05d6c93
77f8ca0
860a9a7
ae1cbbd
850ff8e
c287bb8
1dd4cbb
2ef385d
70204da
c8f2c08
60bea5a
59fdd57
59bf6b9
d3159e8
056a0f7
65c06e4
e6e899f
4430cb2
302996b
b542c58
File filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -4,29 +4,33 @@ | ||
# package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python en Español 3.7\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 22:03-0300\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: JuliKM@gmail.com\n" | ||
"Language: es_AR\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:5 | ||
msgid "Using importlib.metadata" | ||
msgstr "Usando importlib.metadata" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:8 | ||
msgid "" | ||
"This functionality is provisional and may deviate from the usual version " | ||
"semantics of the standard library." | ||
msgstr "" | ||
"Esta funcionalidad es provisional y puede desviarse de la versión habitual " | ||
"de la semántica de la librería estándar" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:11 | ||
msgid "" | ||
@@ -38,6 +42,14 @@ msgid "" | ||
"versions of Python), this can eliminate the need to use the older and less " | ||
"efficient ``pkg_resources`` package." | ||
msgstr "" | ||
"''importlib.metadata'' es una biblioteca que proporciona acceso a los " | ||
"metadatos del paquete instalado. Construida en parte sobre el sistema de " | ||
"importación de Python, esta biblioteca tiene la intención de reemplazar una " | ||
"funcionalidad similar en la 'API de punto de entrada'_ y 'API de metadatos'_ " | ||
"de ''pkg_resources''. Junto con ''importlib.resources'' en 'Python 3.7 y " | ||
"versiones posteriores'_ (retroimportada como 'importlib_resources'_ para " | ||
"versiones anteriores de Python), esto puede eliminar la necesidad de usar el " | ||
"paquete ''pkg_resources'' anterior y menos eficiente' ." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:20 | ||
msgid "" | ||
@@ -49,51 +61,75 @@ msgid "" | ||
"live on the file system or in zip archives on ``sys.path``. Through an " | ||
"extension mechanism, the metadata can live almost anywhere." | ||
msgstr "" | ||
"Por \"paquete instalado\" generalmente nos referimos a un paquete de " | ||
"terceros instalado en el directorio ''site-packages'' de Python a través de " | ||
"herramientas como 'pip <https://pypi.org/project/pip/>'_. Específicamente, " | ||
"significa un paquete con un directorio reconocible ''dist-info'' o ''egg-" | ||
"info'', y metadatos definidos por 'PEP 566'_ o sus especificaciones " | ||
"anteriores. De forma predeterminada, los metadatos del paquete pueden vivir " | ||
"en el sistema de archivos o en archivos zip en ''sys.path''. A través de un " | ||
"mecanismo de extensión, los metadatos pueden vivir casi en cualquier lugar." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:31 | ||
msgid "Overview" | ||
msgstr "Descripción general" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:33 | ||
msgid "" | ||
"Let's say you wanted to get the version string for a package you've " | ||
"installed using ``pip``. We start by creating a virtual environment and " | ||
"installing something into it:" | ||
msgstr "" | ||
"Supongamos que desea obtener la cadena de versión para un paquete que ha " | ||
"instalado con ''pip''. Comenzamos creando un entorno virtual e instalando " | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"algo en él:" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:43 | ||
msgid "You can get the version string for ``wheel`` by running the following:" | ||
msgstr "" | ||
"Puede obtener la cadena de versión para ''rueda'' ejecutando lo siguiente:" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
# Traduje keyed como clasificados, pero no estoy segura | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:52 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"You can also get the set of entry points keyed by group, such as " | ||
"``console_scripts``, ``distutils.commands`` and others. Each group contains " | ||
"a sequence of :ref:`EntryPoint <entry-points>` objects." | ||
msgstr "" | ||
"También puede obtener el conjunto de puntos de entrada clasificados por " | ||
"grupo, como ''console_scripts'', ''distutils.commands'' y otros. Cada grupo " | ||
"contiene una secuencia de objetos :ref:'EntryPoint <entry-points>'.</entry-" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"points>" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:56 | ||
msgid "You can get the :ref:`metadata for a distribution <metadata>`::" | ||
msgstr "" | ||
"Puede obtener los :ref:'metadata para una distribución <metadata>'::</" | ||
"metadata>" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:61 | ||
msgid "" | ||
"You can also get a :ref:`distribution's version number <version>`, list its :" | ||
"ref:`constituent files <files>`, and get a list of the distribution's :ref:" | ||
"`requirements`." | ||
msgstr "" | ||
"También puede obtener un :ref:`distribution's version number <version>`, " | ||
"enumerar sus :ref:`constituent files` <files>, y obtener una lista de los :" | ||
"ref:`requirements`</files> </version> de distribución." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:67 | ||
msgid "Functional API" | ||
msgstr "API Funcional" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:69 | ||
msgid "This package provides the following functionality via its public API." | ||
msgstr "" | ||
"Este paquete provee la siguiente funcionalidad a través de su API pública. " | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:75 | ||
msgid "Entry points" | ||
msgstr "Puntos de entrada" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:77 | ||
msgid "" | ||
@@ -102,6 +138,11 @@ msgid "" | ||
"each ``EntryPoint`` has a ``.name``, ``.group``, and ``.value`` attributes " | ||
"and a ``.load()`` method to resolve the value." | ||
msgstr "" | ||
"La función ``entry_points()`` devuelve un diccionario con todos los puntos " | ||
"de entrada clasificados por grupo. Los puntos de entrada están representados " | ||
"por instancias de ``EntryPoint``; cada ``EntryPoint`` tiene atributos de " | ||
"``.name``, ``.group``, y ``.value`` y un método ``.load()`` para resolver " | ||
"el valor. " | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:93 | ||
msgid "" | ||
@@ -111,36 +152,49 @@ msgid "" | ||
"io/en/latest/setuptools.html#dynamic-discovery-of-services-and-plugins>`_ " | ||
"for more information on entrypoints, their definition, and usage." | ||
msgstr "" | ||
"El ``group`` y ``name`` son valores arbitrarios definidos por el autor del " | ||
"paquete y en general, un cliente deseará resolver todos los puntos de " | ||
"entrada para un grupo en particular. Lea `los documentos de *setuptools* " | ||
"<https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html#dynamic-" | ||
"discovery-of-services-and-plugins>` _ para obtener más información sobre los " | ||
"puntos de entrada, su definición y uso." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:103 | ||
msgid "Distribution metadata" | ||
msgstr "Metadatos de distribución" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:105 | ||
msgid "" | ||
"Every distribution includes some metadata, which you can extract using the " | ||
"``metadata()`` function::" | ||
msgstr "" | ||
"Cada distribución incluye algunos metadatos, que puede extraer utilizando la " | ||
"función `` metadata () '':" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:110 | ||
msgid "" | ||
"The keys of the returned data structure [#f1]_ name the metadata keywords, " | ||
"and their values are returned unparsed from the distribution metadata::" | ||
msgstr "" | ||
"Las claves de la estructura de datos devuelta [# f1] _ nombran las palabras " | ||
"clave de metadatos y sus valores se devuelven sin analizar de los metadatos " | ||
"de distribución:" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:120 | ||
msgid "Distribution versions" | ||
msgstr "Versiones de distribución" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:122 | ||
msgid "" | ||
"The ``version()`` function is the quickest way to get a distribution's " | ||
"version number, as a string::" | ||
msgstr "" | ||
"La función ``version()`` es la forma más rápida para obtener el número de " | ||
"versión de una distribución, como una cadena::" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:132 | ||
msgid "Distribution files" | ||
msgstr "Archivos de distribución" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:134 | ||
msgid "" | ||
@@ -151,10 +205,16 @@ msgid "" | ||
"``size``, and ``hash`` properties as indicated by the metadata. For " | ||
"example::" | ||
msgstr "" | ||
"También puede obtener el conjunto completo de archivos contenidos dentro de " | ||
"una distribución. La función ``files()`` toma un nombre de paquete de " | ||
"distribución y devuelve todos los archivos instalados por esta distribución. " | ||
"Cada objeto de archivo devuelto es un `` PackagePath ``, un objeto derivado " | ||
"de `pathlib.Path`_ con propiedades adicionales de``dist``, ``size``, y " | ||
"``hash`` como lo indican los metadatos. Por ejemplo::" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:150 | ||
msgid "Once you have the file, you can also read its contents::" | ||
msgstr "Una vez que tiene el archivo, también puede leer su contenido::" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:161 | ||
msgid "" | ||
@@ -165,20 +225,28 @@ msgid "" | ||
"this condition if the target distribution is not known to have the metadata " | ||
"present." | ||
msgstr "" | ||
"En el caso de que el archivo de metadatos enumerando los archivos (RECORD o " | ||
"SOURCES.txt) falte, ``files()`` devolverá ``None``. El llamador podría " | ||
"querer envolver llamadas a ``files()`` en `always_iterable <https://more-" | ||
"itertools.readthedocs.io/en/stable/api.html#more_itertools." | ||
"always_iterable>`_ o de lo contrario, evite esta condición si no se sabe si " | ||
"la distribución de destino tiene los metadatos presentes." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:172 | ||
msgid "Distribution requirements" | ||
msgstr "Requerimientos de la distribución" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:174 | ||
msgid "" | ||
"To get the full set of requirements for a distribution, use the " | ||
"``requires()`` function::" | ||
msgstr "" | ||
"Para obtener el conjunto completo de los requerimientos de una distribución, " | ||
"use la función ``requires()`` ::" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:182 | ||
msgid "Distributions" | ||
msgstr "Distribuciones" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:184 | ||
msgid "" | ||
@@ -187,28 +255,38 @@ msgid "" | ||
"an abstract object that represents the metadata for a Python package. You " | ||
"can get the ``Distribution`` instance::" | ||
msgstr "" | ||
"Si bien la API de arriba es el uso más común y conveniente, puede obtener " | ||
"toda esa información de la clase``Distribution``. Una ``Distribución`` es " | ||
"un objeto abstracto que representa los metadatos de un paquete de Python. " | ||
"Puede obtener la instancia de ``Distribución``::" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:192 | ||
msgid "" | ||
"Thus, an alternative way to get the version number is through the " | ||
"``Distribution`` instance::" | ||
msgstr "" | ||
"Por lo tanto, una forma alternativa de obtener el número de versión es " | ||
"mediante la instancia de ``Distribución``:" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:198 | ||
msgid "" | ||
"There are all kinds of additional metadata available on the ``Distribution`` " | ||
"instance::" | ||
msgstr "" | ||
"Hay todo tipo de metadatos disponibles adicionales en la instancia de " | ||
"``Distribution``:" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:206 | ||
msgid "" | ||
"The full set of available metadata is not described here. See `PEP 566 " | ||
"<https://www.python.org/dev/peps/pep-0566/>`_ for additional details." | ||
msgstr "" | ||
"El conjunto entero de metadatos disponible no está descripto aquí. Vea `PEP " | ||
"566 <https://www.python.org/dev/peps/pep-0566/>` para detalles adicionales. " | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:211 | ||
msgid "Extending the search algorithm" | ||
msgstr "Extendiendo el algoritmo de búsqueda" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:213 | ||
msgid "" | ||
@@ -217,13 +295,22 @@ msgid "" | ||
"system `finders`_. To find a distribution package's metadata, ``importlib." | ||
"metadata`` queries the list of `meta path finders`_ on `sys.meta_path`_." | ||
msgstr "" | ||
"Debido a que los metadatos de los paquetes no están disponibles a través de " | ||
"las búsquedas de ``sys.path`` o directamente de los cargadores de paquetes, " | ||
"los metadatos de un paquete se encuentran a través de los `finders`_ del " | ||
"sistema de importación. Para encontrar los metadatos de un paquete de " | ||
"distribución, ``importlib.metadata`` consulta la lista de`meta path " | ||
"finders`_ en `sys.meta_path`_." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:219 | ||
msgid "" | ||
"The default ``PathFinder`` for Python includes a hook that calls into " | ||
"``importlib.metadata.MetadataPathFinder`` for finding distributions loaded " | ||
"from typical file-system-based paths." | ||
msgstr "" | ||
"El ``PathFinder`` predeterminado para Python incluye un enlace que llama a " | ||
"``importlib.metadata.MetadataPathFinder`` para encontrar distribuciones " | ||
"cargadas desde rutas basadas en sistemas de archivos típicas." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:223 | ||
msgid "" | ||
@@ -234,14 +321,24 @@ msgid "" | ||
"presents this extended interface as the ``DistributionFinder`` abstract base " | ||
"class, which defines this abstract method::" | ||
msgstr "" | ||
"La clase abstracta :py:class:`importlib.abc.MetaPathFinder` define la " | ||
"interfaz que se espera de los buscadores por el sistema de importación de " | ||
"Python. ``importlib.metadata`` amplía este protocolo buscando una " | ||
"``find_distributions`` opcional invocable en los buscadores desde ``sys." | ||
"meta_path`` y presenta esta interfaz extendida como la clase base abstracta " | ||
"``DistributionFinder``, que define este método abstracto::" | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:237 | ||
msgid "" | ||
"The ``DistributionFinder.Context`` object provides ``.path`` and ``.name`` " | ||
"properties indicating the path to search and names to match and may supply " | ||
"other relevant context." | ||
msgstr "" | ||
"El objeto ``DistributionFinder.Context`` proporciona propiedades ``.path`` y " | ||
"``.name`` que indican la ruta de búsqueda y los nombres que deben coincidir " | ||
"y puede proporcionar otro contexto relevante." | ||
# Fuzzy. | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:241 | ||
msgid "" | ||
"What this means in practice is that to support finding distribution package " | ||
@@ -250,10 +347,15 @@ msgid "" | ||
"instances of this derived ``Distribution`` in the ``find_distributions()`` " | ||
"method." | ||
msgstr "" | ||
"Lo que esto significa en la práctica es que para soportar la búsqueda de " | ||
"metadatos de paquetes de distribución en ubicaciones distintas del sistema " | ||
"de archivos, subclase ``Distribution`` e implemente los métodos abstractos. " | ||
"Luego desde un buscador personalizado, devuelva instancias de esta " | ||
"``Distribution`` derivada en el método ``find_distributions()``." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:260 | ||
msgid "Footnotes" | ||
msgstr "Notas al pie" | ||
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:261 | ||
msgid "" | ||
@@ -263,3 +365,9 @@ msgid "" | ||
"of the stable API. You should only use dictionary-like methods and syntax " | ||
"to access the metadata contents." | ||
msgstr "" | ||
"Técnicamente, el objeto de metadatos de distribución devuelto es una " | ||
"instancia de `email.message.Message <https://docs.python.org/3/library/email." | ||
"message.html#email.message.EmailMessage>`_, pero esto es un detalle de " | ||
"implementación y no parte de la API estable. Solo debe usar métodos y " | ||
"sintaxis similares a los de un diccionario para acceder al contenido de los " | ||
"metadatos." | ||
JuliKM marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. |