You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"The :class:`~netrc.netrc` class parses and encapsulates the netrc file "
"format used by the Unix :program:`ftp` program and other FTP clients."
msgstr ""
"La clase :class:`~netrc.netrc` analiza y encapsula el formato del fichero "
"netrc, usado por el programa Unix :program:`ftp` y otros clientes FTP."
#: ../Doc/library/netrc.rst:21
msgid ""
Expand All
@@ -47,16 +51,33 @@ msgid ""
"security behavior equivalent to that of ftp and other programs that use :"
"file:`.netrc`."
msgstr ""
"Una instancia de :class:`~netrc.netrc` o una instancia de una subclase "
"encapsula la información del fichero netrc. El argumento de inicialización, "
"si está presente, especifica el fichero a analizar. Si no se pasan "
"argumentos, se leerá el fichero :file:`.netrc` del directorio home del "
"usuario -- determinado por :func:`os.path.expanduser`. De lo contrario, se "
"lanzará una excepción :exc:`FileNotFoundError`. Los errores de análisis "
"lanzarán una excepción :exc:`NetrcParseError` con información de diagnóstico "
"que incluye nombre del fichero, número de línea y token de finalización. Si "
"no se especifica ningún argumento en un sistema POSIX, la presencia de "
"contraseñas en el fichero :file:`.netrc` lanzará una excepción :exc:"
"`NetrcParseError` si la propiedad del fichero o los permisos son inseguros "
"(el propietario del fichero es distinto del usuario que ejecuta el proceso, "
"o puede ser leído o escrito por cualquier otro usuario). Esto implementa un "
"nivel de seguridad equivalente al de ftp y otros programas que usan :file:`."
"netrc`."
#: ../Doc/library/netrc.rst:35
msgid "Added the POSIX permission check."
msgstr ""
msgstr "Añadida la comprobación de permisos POSIX."
#: ../Doc/library/netrc.rst:37
msgid ""
":func:`os.path.expanduser` is used to find the location of the :file:`."
"netrc` file when *file* is not passed as argument."
msgstr ""
":func:`os.path.expanduser` se usa para encontrar la localización del "
"fichero :file:`.netrc` cuando *file* no se pasa como argumento."
#: ../Doc/library/netrc.rst:44
msgid ""
Expand All
@@ -66,14 +87,19 @@ msgid ""
"attr:`filename` is the name of the source file, and :attr:`lineno` gives the "
"line number on which the error was found."
msgstr ""
"Excepción lanzada por la clase :class:`~netrc.netrc` cuando se encuentran "
"errores sintácticos en el texto origen. Las instancias de esta excepción "
"ofrecen tres atributos interesantes: :attr:`msg` es una explicación textual "
"del error, :attr:`filename` es el nombre del fichero origen, y :attr:"
"`lineno` indica el número de línea en el que se encontró el error."
#: ../Doc/library/netrc.rst:54
msgid "netrc Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos netrc"
#: ../Doc/library/netrc.rst:56
msgid "A :class:`~netrc.netrc` instance has the following methods:"
msgstr ""
msgstr "Una instancia :class:`~netrc.netrc` tiene los siguientes métodos:"
#: ../Doc/library/netrc.rst:61
msgid ""
Expand All
@@ -82,26 +108,39 @@ msgid ""
"return the tuple associated with the 'default' entry. If neither matching "
"host nor default entry is available, return ``None``."
msgstr ""
"Retorna una 3-tupla ``(login, account, password)`` para autenticarse contra "
"*host*. Si el fichero netrc no contiene una entrada para el host dado, "
"retorna una tupla asociada con la entrada por defecto. Si no están "
"disponibles ni el host correspondiente ni la entrada por defecto, retorna "
"``None``."
#: ../Doc/library/netrc.rst:69
msgid ""
"Dump the class data as a string in the format of a netrc file. (This "
"discards comments and may reorder the entries.)"
msgstr ""
"Vuelca los datos de la clase como una cadena de caracteres en el formato de "
"un fichero netrc. (Esto descarta comentarios y puede reordenar las entradas.)"
#: ../Doc/library/netrc.rst:72
msgid "Instances of :class:`~netrc.netrc` have public instance variables:"
msgstr ""
"Las instancias de :class:`~netrc.netrc` tienen variables de instancia "
"públicas:"
#: ../Doc/library/netrc.rst:77
msgid ""
"Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The "
"'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name."
msgstr ""
"Diccionario que asocia nombres de hosts a tuplas ``(login, account, "
"password)``. La entrada por defecto, si existe, está representada como un "
"pseudo-host por ese nombre."
#: ../Doc/library/netrc.rst:83
msgid "Dictionary mapping macro names to string lists."
msgstr ""
"Diccionario que asocia nombres de macros a listas de cadenas de caracteres."
#: ../Doc/library/netrc.rst:87
msgid ""
Expand All
@@ -110,3 +149,8 @@ msgid ""
"printable characters are not allowed in passwords. This is a limitation of "
"the way the .netrc file is parsed and may be removed in the future."
msgstr ""
"Las contraseñas están limitadas a un subconjunto del conjunto de caracteres "
"ASCII. En las contraseñas se permiten todos los símbolos de puntuación "
"ASCII. Sin embargo, no se permiten espacios en blanco ni caracteres no "
"imprimibles. Esto es una limitación de la manera en que se analiza el "
"fichero .netrc y puede que se elimine en el futuro."
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.