Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducción de archivo library/windsound.po #791#942

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 6 commits intopython:3.8fromayosefiguera:3.8
Oct 5, 2020
Merged
Changes from1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
PrevPrevious commit
NextNext commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>Co-authored-by: Carlos Martel Lamas <Letram@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
@ayosefiguera@cmaureir@Letram
3 people authoredOct 5, 2020
commit17850261da6d49c0a0439830dc95b7cc23103acf
42 changes: 21 additions & 21 deletionslibrary/winsound.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/winsound.rst:2
msgid ":mod:`winsound` --- Sound-playing interface for Windows"
msgstr ":mod:'winsound' --- Interfaz de sonido para Windows"
msgstr ":mod:'winsound' --- Interfaz dereproducción desonido para Windows"

#: ../Doc/library/winsound.rst:13
msgid ""
Expand All@@ -41,11 +41,11 @@ msgid ""
"last. If the system is not able to beep the speaker, :exc:`RuntimeError` is "
"raised."
msgstr ""
"Haz sonar el altavoz delpc. El parámetro *frequency* especifica la "
"frecuencia, en hercio(hz), de la señal de audio y debe estar en el rango de "
"Hace sonar el altavoz delPC. El parámetro *frequency* especifica la "
"frecuencia, en hercio(hz), de la señal de audio y debe estar en el rango de "
"37 a 32.767 hz. El parámetro *duration* especifica el numero de milisegundo "
"de duración de la señal de audio. Si el sistema no puede hacer sonar el "
"altavoz, se lanza:exc:`RuntimeError`."
"altavoz, se lanza :exc:`RuntimeError`."

#: ../Doc/library/winsound.rst:27
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"``MB_ICONQUESTION``, y ``MB_OK``, todos descritos a continuación. El valor "
"\"1\" produce un \"simple pitido\"; este es el último recurso si un sonido "
"no puede ser reproducido de otra manera. Si el sistema indica un error, se "
"genera :exc:`RuntimeError`."
"lanza :exc:`RuntimeError`."

#: ../Doc/library/winsound.rst:49
msgid ""
Expand All@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"`SND_NODEFAULT` is also specified. If no default sound is registered, raise :"
"exc:`RuntimeError`. Do not use with :const:`SND_FILENAME`."
msgstr ""
"El parámetro *sound* esunnombre de asociación de sonido del registro. Si "
"El parámetro *sound* esun nombre de asociación de sonido del registro. Si "
"el registro no contiene tal nombre, reproduce el sonido por defecto del "
"sistema a menos que :const:`SND_NODEFAULT` también se especifique. Si no se "
"registra ningún sonido por defecto, se genera :exc:`RuntimeError`. No lo "
Expand All@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/winsound.rst:64
msgid ":func:`PlaySound` *name*"
msgstr ":func:`PlaySound` *Nombre*"
msgstr ":func:`PlaySound` *name*"

#: ../Doc/library/winsound.rst:64
msgid "Corresponding Control Panel Sound name"
msgstr "Panel de control correspondienteNombre del sonido"
msgstr "Panel de control correspondientenombre (*name*) del sonido"

#: ../Doc/library/winsound.rst:66
msgid "``'SystemAsterisk'``"
Expand All@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "``'SystemExit'``"

#: ../Doc/library/winsound.rst:70
msgid "Exit Windows"
msgstr "Exit Windows"
msgstr "Salir de Windows"

#: ../Doc/library/winsound.rst:72
msgid "``'SystemHand'``"
Expand All@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"Play the sound repeatedly. The :const:`SND_ASYNC` flag must also be used to "
"avoid blocking. Cannot be used with :const:`SND_MEMORY`."
msgstr ""
"Reproducir el sonido repetidamente.La bandera :const:`SND_ASYNC` también "
"Reproducir el sonido repetidamente.El flag :const:`SND_ASYNC` también "
"debe ser usada para evitar el bloqueo. No puede ser usada con :const:"
"`SND_MEMORY`."

Expand All@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"as a :term:`bytes-like object`."
msgstr ""
"El parámetro *sound* de :func:`PlaySound` es una imagen de memoria de un "
"archivo WAV, como un :term:`objeto de tipobytes`."
"archivo WAV, como un :term:`bytes-like object`."

#: ../Doc/library/winsound.rst:101
msgid ""
Expand All@@ -191,23 +191,23 @@ msgid ""
"`RuntimeError`."
msgstr ""
"Este módulo no admite la reproducción desde una imagen de memoria de forma "
"sincrónica, por lo que una combinación de este indicador y:const:"
"`SND_ASYNC` segenera:exc:`RuntimeError`."
"sincrónica, por lo que una combinación de este indicador y :const:"
"`SND_ASYNC` selanza :exc:`RuntimeError`."

#: ../Doc/library/winsound.rst:107
msgid "Stop playing all instances of the specified sound."
msgstr ""
"Detiene la reproducción de todas las instancias de un sonidoespecifico."
"Detiene la reproducción de todas las instancias de un sonidoespecífico."

#: ../Doc/library/winsound.rst:111 ../Doc/library/winsound.rst:135
msgid "This flag is not supported on modern Windows platforms."
msgstr ""
"Esta<<flag>> no esta soportado en las plataformas modernas de windows."
"Esta flag no esta soportado en las plataformas modernas deWindows."

#: ../Doc/library/winsound.rst:116
msgid "Return immediately, allowing sounds to play asynchronously."
msgstr ""
"Regresa inmediatamente, permitiendo que los sonidos se reproduzcan "
"Retorna inmediatamente, permitiendo que los sonidos se reproduzcan "
"asincrónicamente."

#: ../Doc/library/winsound.rst:121
Expand All@@ -219,23 +219,23 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/winsound.rst:126
msgid "Do not interrupt sounds currently playing."
msgstr "Nointerrumpa los sonidos que se están reproduciendo."
msgstr "Nointerrumpe los sonidos que se están reproduciendo."

#: ../Doc/library/winsound.rst:131
msgid "Return immediately if the sound driver is busy."
msgstr "Retorna en caso de que el controlador de sonido está ocupado."
msgstr "Retornainmediatamenteen caso de que el controlador de sonido está ocupado."

#: ../Doc/library/winsound.rst:140 ../Doc/library/winsound.rst:160
msgid "Play the ``SystemDefault`` sound."
msgstr "Reproduce el sonido''SystemDefault''."
msgstr "Reproduce el sonido``SystemDefault``."

#: ../Doc/library/winsound.rst:145
msgid "Play the ``SystemExclamation`` sound."
msgstr "Reproduce el sonido''SystemExclamation''."
msgstr "Reproduce el sonido``SystemExclamation``."

#: ../Doc/library/winsound.rst:150
msgid "Play the ``SystemHand`` sound."
msgstr "Reproduceel sonido''SystemHand''."
msgstr "Reproduce el sonido``SystemHand``."

#: ../Doc/library/winsound.rst:155
msgid "Play the ``SystemQuestion`` sound."
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp