@@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # Expand All @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date:2019 -05-08 10:38-0400 \n" "PO-Revision-Date:2020 -05-06 09:33-0300 \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." "python.org) \n" "python.org)\n" "Language: es_ES\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1 \n" "X-Generator: Poedit 2.3 \n" #: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3 msgid "This Page" Expand Down Expand Up @@ -70,227 +70,231 @@ msgstr "empieza aquí" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17 msgid "Library Reference" msgstr "" msgstr "Referencia de la Biblioteca " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18 msgid "keep this under your pillow" msgstr "" msgstr "Mantén esto bajo tu almohada " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19 msgid "Language Reference" msgstr "" msgstr "Referencia del lenguaje " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20 msgid "describes syntax and language elements" msgstr "" msgstr "descripción de sintaxis y los elementos del lenguaje " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21 msgid "Python Setup and Usage" msgstr "" msgstr "Configuración y uso de Python " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22 msgid "how to use Python on different platforms" msgstr "" msgstr "como usar Python en diferentes plataformas " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23 msgid "Python HOWTOs" msgstr "" msgstr "Cómos (*HOWTOs*) de Python " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24 msgid "in-depth documents on specific topics" msgstr "" msgstr "documentos detallados sobre temas específicos " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26 msgid "Installing Python Modules" msgstr "" msgstr "Instalación de módulos de Python " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27 msgid "installing from the Python Package Index & other sources" msgstr "" msgstr "instalación desde el índice de paquete de Python (*Python Package Index*) & otras fuentes " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28 msgid "Distributing Python Modules" msgstr "" msgstr "Distribuir módulos de Python " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29 msgid "publishing modules for installation by others" msgstr "" msgstr "publicación de módulos para que otros los instalen " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30 msgid "Extending and Embedding" msgstr "" msgstr "Extender e incrustar " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31 msgid "tutorial for C/C++ programmers" msgstr "" msgstr "tutorial para programadores de C/C++ " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32 msgid "Python/C API" msgstr "" msgstr "Python/C API " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33 msgid "reference for C/C++ programmers" msgstr "" msgstr "referencia para programadores de C/C++ " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:34 msgid "FAQs" msgstr "" msgstr "Preguntas frecuentes " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35 msgid "frequently asked questions (with answers!)" msgstr "" msgstr "preguntas frecuentes (¡con respuestas!) " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39 msgid "Indices and tables:" msgstr "" msgstr "Índices y tablas: " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42 msgid "Global Module Index" msgstr "" msgstr "Índice de Módulos Global " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43 msgid "quick access to all modules" msgstr "" msgstr "acceso rápido a todos los módulos " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44 msgid "General Index" msgstr "" msgstr "Índice general " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45 msgid "all functions, classes, terms" msgstr "" msgstr "todas las funciones, clases, términos " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46 msgid "Glossary" msgstr "" msgstr "Glosario " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47 msgid "the most important terms explained" msgstr "" msgstr "los términos más importantes explicados " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49 msgid "Search page" msgstr "" msgstr "Página de búsqueda " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50 msgid "search this documentation" msgstr "" msgstr "buscar en esta documentación " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51 msgid "Complete Table of Contents" msgstr "" msgstr "Tabla de contenidos completa " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52 msgid "lists all sections and subsections" msgstr "" msgstr "listado de todas las secciones y subsecciones " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56 msgid "Meta information:" msgstr "" msgstr "Meta información: " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59 msgid "Reporting bugs" msgstr "" msgstr "Reportar errores (*bugs*) " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60 msgid "About the documentation" msgstr "" msgstr "Acerca de la documentación " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62 msgid "History and License of Python" msgstr "" msgstr "Historia y licencia de Python " #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63 #: ../Doc/tools/templates/layout.html:116 msgid "Copyright" msgstr "" msgstr "Copyright " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:1 msgid "Download" msgstr "" msgstr "Descarga " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2 msgid "Download these documents" msgstr "" msgstr "Descarga esta documentación " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3 msgid "Docs by version" msgstr "" msgstr "Documentos por versión " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5 msgid "Python 3.8 (in development)" msgstr "" msgstr "Python 3.8 (en desarrollo) " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6 msgid "Python 3.7 (stable)" msgstr "" msgstr "Python 3.7 (estable) " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7 msgid "Python 3.6 (security-fixes)" msgstr "" msgstr "Python 3.6 (correcciones de seguridad) " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8 msgid "Python 3.5 (security-fixes)" msgstr "" msgstr "Python 3.5 (correcciones de seguridad) " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9 msgid "Python 2.7 (stable)" msgstr "" msgstr "Python 2.7 (estable) " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10 msgid "All versions" msgstr "" msgstr "Todas las versiones " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:13 msgid "Other resources" msgstr "" msgstr "Otros recursos " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16 msgid "PEP Index" msgstr "" msgstr "Índice PEP " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17 msgid "Beginner's Guide" msgstr "" msgstr "Guía para principiantes " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18 msgid "Book List" msgstr "" msgstr "Listado de libros " #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19 msgid "Audio/Visual Talks" msgstr "" msgstr "Charlas Audios/Videos " #: ../Doc/tools/templates/layout.html:10 msgid "Documentation " msgstr "" msgstr "Documentación " #: ../Doc/tools/templates/layout.html:21 msgid "Quick search" msgstr "" msgstr "Búsqueda rápida " #: ../Doc/tools/templates/layout.html:22 msgid "Go" msgstr "" msgstr "Ir " #: ../Doc/tools/templates/layout.html:118 msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation." msgstr "" "La PSF (*Python Software Fundation*) es una " "organización sin fines de lucro." #: ../Doc/tools/templates/layout.html:119 msgid "Please donate." msgstr "" msgstr "Por favor, haga una donación. " #: ../Doc/tools/templates/layout.html:121 msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "" msgstr "Última actualización el %(last_updated). " #: ../Doc/tools/templates/layout.html:122 msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?" msgstr "" msgstr "¿<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Encontró un error</a>? " #: ../Doc/tools/templates/layout.html:124 msgid "" "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "%(sphinx_version)s." msgstr "" "Creado usando <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "%(sphinx_version)s."