Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork400
traducción-library/tkinter.tix#737
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Conversation
Se revisón y tradujó la sección de widget básicos y widgets de selectores de archivos
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Avancé la sección ListBox jerárquico y Tabular
aroquega commentedOct 3, 2020
Improve Docs: voy a terminar este documento mañana para meterme de lleno en el evento de octubre. |
mondeja left a comment• edited
Loading Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
edited
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Hola @hristoroque. La construcción está fallando en TravisCI porque tienes que cambiar el nombre del archivo del diccionario. En lugar delibrary_tkinter.tix debería serlibrary_tkinter.tix.txt.
aroquega commentedOct 9, 2020
Gracias@mondeja , no me había dado cuenta 😂. |
mondeja left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Menudo archivo más difícil, recuerdo mirarlo para traducirlo en su tiempo y miedo me dio 😳
Enhorabuena por la traducción 👍 creo que con los cambios que sugiero se podría hacer el merge.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
aroquega commentedOct 9, 2020
Gracias@mondeja por revisar mi contribución, ya resolví las sugerencias en mi archivo local. Sólo tengo un comentario con la traducción de 'empty string', y con el uso de artículos de la sección 'see also', para mí suena mejor usar artículos, como 'la página de inicio..', 'la versión en línea'..., pero ni siquiera yo fui constante, ¿Crees que es mejor usar artículos? |
Co-authored-by: Álvaro Mondéjar <mondejar1994@gmail.com>
cmaureir commentedOct 11, 2020
Cuando esté listo para revisión @hristoroque recuerda ponerle el 'Closes #...' a la descripción |
mondeja commentedOct 13, 2020
Hola @hristoroque. Tienes que editar la descripción del pull request para indicar ahí el "Closes", donde está escrito "Primer avanze de la traducción." |
aroquega commentedOct 13, 2020
Gracias@mondeja |
cmaureir commentedOct 16, 2020
Gracias @hristoroque 🎉 🎉 buena traducción como siempre 👯 |
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Closes#670