- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork395
Traducción de library/tarfile.po#660
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Conversation
Algunas palabras no son reconocidas por el corrector pospell, adjunto la lista de términos: ➜ pospell -p dict -l es_AR -l es_ES library/tarfile.polibrary/tarfile.po:357:lzmalibrary/tarfile.po:392:lzmalibrary/tarfile.po:554:TarFilelibrary/tarfile.po:1004:TarInfolibrary/tarfile.po:1246:Outputlibrary/tarfile.po:1315:GiBlibrary/tarfile.po:1328:bsdtarlibrary/tarfile.po:1328:libarchivelibrary/tarfile.po:1370:Seventh No encontré información sobre como hacer que el corrector ignore esas palabras ya que no tienen una traducción como tal ya que son palabras propias. |
Gracias@mxarc ! Si no tienes el directorio |
cmaureir commentedAug 16, 2020 • edited
Loading Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
edited
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Hay que hacer un poco de magia con Git para quitarlo.
donde Si se te hace más simple, puedes copiar tu archivo traducido (library/tarfile.po) a un lugar seguro, luego cerrar este Pull request y abrir otro sin problemas ;) |
Decidí revertir los cambios 1 commit y hacer un push forzado, no parece que tenga problemas ahora, gracias! :) |
Ahora perdiste el archivo de diccionario con las palabras, así que vas a tener que crearlo de nuevo y ahí la build pasa :) |
Se aprende algo nuevo todos los días, gracias@cmaureir ✌ |
cerrando y abriendo para poder hacer un trigger del CI :P |
Haciendo merge de 3.8 y arreglando algunos warnings. Archivo listo para revisión. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Dejé algunas sugerencias de forma.
Voy por la línea 730 por si alguien más se anima a retomar la revisión, de lo contrario la retomo después :)
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
Miré las líneas restantes@narvmtz y no encontré nada, ojalá no se me haya pasado nada 👯 |
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
He traducido de forma manual el 100% de las cadenas de texto, pero solo estoy seguro de que el 80% está bien redactado. Es por eso que me gustaría recibir retroalimentación de la traducción realizada y modificar aquello que sea necesario.
Closes#471