Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

traducción DBM#652

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 7 commits intopython:3.8fromkatialira:t-library-dbm
Aug 20, 2020
Merged
Changes from1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
PrevPrevious commit
NextNext commit
Rewrap dbm.po
  • Loading branch information
@katialira
katialira committedAug 17, 2020
commitc59bb54231f0b4b82dee02218fb8247cf0a938a4
44 changes: 22 additions & 22 deletionslibrary/dbm.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -73,9 +73,10 @@ msgid ""
"name, such as ``'dbm.ndbm'`` or ``'dbm.gnu'``."
msgstr ""
"Retorna uno de los siguientes valores: ``None`` si el archivo no se puede "
"abrir porque no se puede leer o no existe; la cadena de caracteres vacía (``''``) si no se "
"puede adivinar el formato del archivo; o una cadena de caracteres que contenga el nombre "
"del módulo requerido, como ``’dbm.ndbm’`` o ``’dbm.gnu’``."
"abrir porque no se puede leer o no existe; la cadena de caracteres vacía "
"(``''``) si no se puede adivinar el formato del archivo; o una cadena de "
"caracteres que contenga el nombre del módulo requerido, como ``’dbm.ndbm’`` "
"o ``’dbm.gnu’``."

#: ../Doc/library/dbm.rst:39
msgid "Open the database file *file* and return a corresponding object."
Expand DownExpand Up@@ -138,8 +139,7 @@ msgstr "``'c'``"
#: ../Doc/library/dbm.rst:56 ../Doc/library/dbm.rst:172
#: ../Doc/library/dbm.rst:287 ../Doc/library/dbm.rst:357
msgid "Open database for reading and writing, creating it if it doesn't exist"
msgstr ""
"Abre la base de datos para lectura y escritura, creándola si no existe"
msgstr "Abre la base de datos para lectura y escritura, creándola si no existe"

#: ../Doc/library/dbm.rst:59 ../Doc/library/dbm.rst:175
#: ../Doc/library/dbm.rst:290 ../Doc/library/dbm.rst:360
Expand DownExpand Up@@ -197,8 +197,8 @@ msgid ""
"stored."
msgstr ""
"La clave y los valores siempre se almacenan como bytes. Esto significa que "
"cuando se utilizan cadenas de caracteres, se convierten implícitamente a lacodificación"
"predeterminada antes de almacenarse."
"cuando se utilizan cadenas de caracteres, se convierten implícitamente a la "
"codificaciónpredeterminada antes de almacenarse."

#: ../Doc/library/dbm.rst:84
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -230,7 +230,8 @@ msgstr "Módulo :mod:`shelve`"

#: ../Doc/library/dbm.rst:122
msgid "Persistence module which stores non-string data."
msgstr "Módulo de persistencia que almacena datos que no son cadenas de caracteres."
msgstr ""
"Módulo de persistencia que almacena datos que no son cadenas de caracteres."

#: ../Doc/library/dbm.rst:125
msgid "The individual submodules are described in the following sections."
Expand DownExpand Up@@ -335,9 +336,9 @@ msgid ""
"exc:`error` is raised if an invalid flag is specified."
msgstr ""
"No todos los flags son válidas para todas las versiones de ``gdbm``. La "
"constante del módulo :const:`open_flags` es una cadena de caracteres deflags"
"soportadas. La excepción :exc:`error` se lanza si se especifica un flag "
"no válido."
"constante del módulo :const:`open_flags` es una cadena de caracteres de "
"flagssoportadas. La excepción :exc:`error` se lanza si se especifica un "
"flagno válido."

#: ../Doc/library/dbm.rst:199
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -421,8 +422,8 @@ msgid ""
"print the keys and values, and the :meth:`items` and :meth:`values` methods "
"are not supported."
msgstr ""
"El módulo :mod:`dbm.ndbm` proporciona una interfaz a la biblioteca \"(n)dbm\""
"de Unix. Los objetos DBM se comportan como asignaciones (diccionarios), "
"El módulo :mod:`dbm.ndbm` proporciona una interfaz a la biblioteca \"(n)dbm"
"\"de Unix. Los objetos DBM se comportan como asignaciones (diccionarios), "
"excepto que las claves y los valores siempre se almacenan como bytes. La "
"impresión de un objeto ``dbm`` no imprime las claves y los valores, y los "
"métodos :meth:`items` y :meth:`values` no son compatibles."
Expand All@@ -446,8 +447,8 @@ msgid ""
"key."
msgstr ""
"Se lanza en errores específicos :mod:`bm.ndbm`, como errores de E/S. :exc:"
"`KeyError` lanza para errores generales de asignación, como especificar "
"unaclave incorrecta."
"`KeyError` lanza para errores generales de asignación, como especificaruna"
"clave incorrecta."

#: ../Doc/library/dbm.rst:268
msgid "Name of the ``ndbm`` implementation library used."
Expand DownExpand Up@@ -533,10 +534,10 @@ msgid ""
"extensions). When a dumbdbm database is created, files with :file:`.dat` "
"and :file:`.dir` extensions are created."
msgstr ""
"Abre una base de datos ``dumbdbm`` y retorna un objeto dumbdbm. El "
"argumentodel *filename* es el nombre base del archivo de la base de datos "
"(sinextensiones específicas). Cuando una base de datos dumbdbm se crea, "
"archivoscon la extensión :file:`.dat` y :file:`.dir` se crean."
"Abre una base de datos ``dumbdbm`` y retorna un objeto dumbdbm. Elargumento"
"del *filename* es el nombre base del archivo de la base de datos (sin "
"extensiones específicas). Cuando una base de datos dumbdbm se crea, archivos "
"con la extensión :file:`.dat` y :file:`.dir` se crean."

#: ../Doc/library/dbm.rst:369
msgid ""
Expand All@@ -561,9 +562,8 @@ msgid ""
"A database opened with flags ``'r'`` is now read-only. Opening with flags "
"``'r'`` and ``'w'`` no longer creates a database if it does not exist."
msgstr ""
"Una base de datos abierta con flags ``'r'`` ahora es de solo lectura. "
"Abrir con los flags ``'r'`` y ``'w'`` ya no crea una base de datos si "
"no existe."
"Una base de datos abierta con flags ``'r'`` ahora es de solo lectura. Abrir "
"con los flags ``'r'`` y ``'w'`` ya no crea una base de datos si no existe."

#: ../Doc/library/dbm.rst:382
msgid ""
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp