Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traduccion xml.dom#559

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 27 commits intopython:3.8fromaroquega:traduccion-xml.dom
Jul 25, 2020
Merged

Traduccion xml.dom#559

cmaureir merged 27 commits intopython:3.8fromaroquega:traduccion-xml.dom
Jul 25, 2020

Conversation

aroquega
Copy link
Collaborator

Avance del día de 13 de julio

Hristo Roqueand others added9 commitsJuly 10, 2020 13:29
@aroquegaaroquega reopened thisJul 13, 2020
@aroquegaaroquega marked this pull request as draftJuly 13, 2020 21:55
Copy link
Collaborator

@cmaureircmaureir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Va super bien esta traducción, comenté un par de cosas muy pequeñas.

msgid ""
"Raised when a specified range of text does not fit into a string. This is "
"not known to be used in the Python DOM implementations, but may be received "
"from DOM implementations not written in Python."
msgstr ""
"Lanzado cuando un rango de texto específico no cabe en una cadena. No se "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
"Lanzado cuando un rango de texto específico no cabe en una cadena. No se"
"Lanzado cuando un rango de texto específico no cabe en una cadena de caracteres. No se"

@@ -1611,14 +1708,18 @@ msgstr "``None``"

#: ../Doc/library/xml.dom.rst:999
msgid "Accessor Methods"
msgstr "Métodosaccesores"
msgstr "Métodosde acceso"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
msgstr "Métodos de acceso"
msgstr "Métodos de acceso (*accessor*)"

por si a alguien le suena mejor en inglés.


#: ../Doc/library/xml.dom.rst:707
msgid ""
"The part of the name preceding the colon if there is one, else the empty "
"string."
msgstr ""
"La parte del nombre que precede los dos puntos si hay uno, si no la cadena "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
"La parte del nombre que precede los dos puntos si hay uno, si no la cadena"
"La parte del nombre que precede los dos puntos si hay uno, si no la cadenade caracteres"


#: ../Doc/library/xml.dom.rst:752
msgid ""
"The content of the comment as a string. The attribute contains all "
"characters between the leading ``<!-``\\ ``-`` and trailing ``-``\\ ``->``, "
"but does not include them."
msgstr ""
"El contenido del comentario como una cadena. El atributo contiene todos los "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
"El contenido del comentario como una cadena. El atributo contiene todos los"
"El contenido del comentario como una cadena de caracteres. El atributo contiene todos los"


#: ../Doc/library/xml.dom.rst:774
msgid "The content of the text node as a string."
msgstr ""
msgstr "El contenido del nodo texto como una cadena."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
msgstr "El contenido del nodo texto como una cadena."
msgstr "El contenido del nodo texto como una cadena de caracteres."


#: ../Doc/library/xml.dom.rst:913
msgid "Raised when an invalid or illegal string is specified."
msgstr ""
msgstr "Lanzado cuando se especifica una cadena inválida o ilegal."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
msgstr "Lanzado cuando se especifica una cadena inválida o ilegal."
msgstr "Lanzado cuando se especifica una cadenade caracteresinválida o ilegal."

@aroquega
Copy link
CollaboratorAuthor

En mi siguiente commit que posiblemente será el 19, voy a modificar los cambios que pediste@cmaureir

Hristo Roque added2 commitsJuly 19, 2020 23:04
Se corrigieron los errores resaltados y se añadió mi nombre en la lista.
Copy link
Collaborator

@cmaureircmaureir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

encontre un warning 👯

Hristo Roqueand others added3 commitsJuly 23, 2020 14:04
@aroquega
Copy link
CollaboratorAuthor

Terminé la traducción del xml, a parte de quitar el warning, revisé y desmarqué los pasajes anteriormente marcados como fuzzy.

@aroquega
Copy link
CollaboratorAuthor

Me falta realizar un powrapeado y dar una última revisión.

@aroquegaaroquega marked this pull request as ready for reviewJuly 25, 2020 11:52
@cmaureircmaureir merged commitdb24adc intopython:3.8Jul 25, 2020
@cmaureir
Copy link
Collaborator

wohooooooooooooooooo 🎉 Gracias @hristoroque

Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@cmaureircmaureircmaureir approved these changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants
@aroquega@cmaureir

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp