You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"Last-Translator: Marco Richetta <marcorichetta@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:5
msgid "Classes"
Expand DownExpand Up
@@ -97,7 +100,7 @@ msgstr ""
"(Sin haber una terminología universalmente aceptada sobre clases, haré uso "
"ocasional de términos de Smalltalk y C++. Usaría términos de Modula-3, ya "
"que su semántica orientada a objetos es más cercana a Python que C++, pero "
"no espero que muchos lectores hayan escuchado hablar de él)."
"no espero que muchos lectores hayan escuchado hablar de él.)"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:43
msgid "A Word About Names and Objects"
Expand DownExpand Up
@@ -276,22 +279,29 @@ msgstr ""
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:120
msgid "the innermost scope, which is searched first, contains the local names"
msgstr ""
"el alcance más interno, que es inspeccionado primero, contiene los nombres "
"locales"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:121
msgid ""
"the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the "
"nearest enclosing scope, contains non-local, but also non-global names"
msgstr ""
"los alcances de las funciones que encierran a la función actual, que son "
"inspeccionados a partir del alcance más cercano, contienen nombres no "
"locales, pero también no globales"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:123
msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names"
msgstr ""
msgstr "el penúltimo alcance contiene nombres globales del módulo actual"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:124
msgid ""
"the outermost scope (searched last) is the namespace containing built-in "
"names"
msgstr ""
"el alcance más externo (el último inspeccionado) es el espacio de nombres "
"que contiene los nombres integrados"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:126
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -719,6 +729,15 @@ msgid ""
"from the instance object and the argument list, and the function object is "
"called with this new argument list."
msgstr ""
"Si todavía no entiendes como funcionan los métodos, una mirada a su "
"implementación quizás pueda aclarar dudas. Cuando un atributo sin datos de "
"una instancia es referenciado, la clase de la instancia es accedida. Si el "
"nombre indica un atributo de clase válido que sea un objeto función, se crea "
"un objeto método empaquetando (apunta a) la instancia y al objeto función, "
"juntados en un objeto abstracto: este es el objeto método. Cuando el objeto "
"método es llamado con una lista de argumentos, se crea una nueva lista de "
"argumentos a partir del objeto instancia y la lista de argumentos. "
"Finalmente el objeto función es llamado con esta nueva lista de argumentos."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:403
msgid "Class and Instance Variables"
Expand DownExpand Up
@@ -1000,6 +1019,9 @@ msgid ""
"will be ``True`` only if ``obj.__class__`` is :class:`int` or some class "
"derived from :class:`int`."
msgstr ""
"Usar :func:`isinstance` para verificar el tipo de una instancia: "
"``isinstance(obj, int)`` será ``True`` sólo si ``obj.__class__`` es :class:"
"`int` o alguna clase derivada de :class:`int`."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:614
msgid ""
Expand All
@@ -1008,6 +1030,10 @@ msgid ""
"``issubclass(float, int)`` is ``False`` since :class:`float` is not a "
"subclass of :class:`int`."
msgstr ""
"Usar :func:`issubclass` para verificar la herencia de clases: "
"``issubclass(bool, int)`` es ``True`` ya que :class:`bool` es una subclase "
"de :class:`int`. Sin embargo, ``issubclass(float, int)`` es ``False`` ya "
"que :class:`float` no es una subclase de :class:`int`."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:624
msgid "Multiple Inheritance"
Expand DownExpand Up
@@ -1141,6 +1167,10 @@ msgid ""
"the ``Mapping`` class and ``_MappingSubclass__update`` in the "
"``MappingSubclass`` class respectively."
msgstr ""
"El ejemplo de arriba funcionaría incluso si ``MappingSubclass`` introdujera "
"un identificador ``__update`` ya que se reemplaza con ``_Mapping__update`` "
"en la clase ``Mapping`` y ``_MappingSubclass__update`` en la clase "
"``MappingSubclass`` respectivamente."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:714
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -1326,14 +1356,21 @@ msgid ""
"compact but less versatile than full generator definitions and tend to be "
"more memory friendly than equivalent list comprehensions."
msgstr ""
"Algunos generadores simples pueden ser escritos de manera concisa como "
"expresiones usando una sintaxis similar a las comprensiones de listas pero "
"con paréntesis en lugar de corchetes. Estas expresiones están hechas para "
"situaciones donde el generador es utilizado de inmediato por la función que "
"lo encierra. Las expresiones generadoras son más compactas pero menos "
"versátiles que las definiciones completas de generadores y tienden a ser más "
"amigables con la memoria que sus comprensiones de listas equivalentes."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:893
msgid "Examples::"
msgstr "Ejemplos::"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:917
msgid "Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Notas al pie"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:918
msgid ""
Expand All
@@ -1344,3 +1381,9 @@ msgid ""
"abstraction of namespace implementation, and should be restricted to things "
"like post-mortem debuggers."
msgstr ""
"Excepto por una cosa. Los objetos módulo tienen un atributo de sólo lectura "
"secreto llamado :attr:`~object.__dict__` que devuelve el diccionario usado "
"para implementar el espacio de nombres del módulo; el nombre :attr:~object."
"__dict__` es un atributo pero no un nombre global. Obviamente, usar esto "
"viola la abstracción de la implementación del espacio de nombres, y debería "
"ser restringido a cosas como depuradores post-mortem."
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.