- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork396
Traducido archivo {queue.po}#459
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes from1 commit
0cce693
a2a0157
c929a6f
d7f50e4
d25ee23
1f5093a
c1c389e
a37f22e
e81598c
5e80ea5
29cf17b
4bf1e0a
5f5c6ef
22838a1
46ade6e
File filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
- Loading branch information
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -39,9 +39,8 @@ msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"El módulo :mod:`queu` implementa colas multi-productor y multi-consumidor. " | ||
cmaureir marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"Es especialmente útil en la programación en hilo cuando la información debe " | ||
"intercambiarse de forma segura entre varios subprocesos. La clase :class:" | ||
"`Queue` de este módulo implementa toda la semántica de bloqueo necesaria." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:16 | ||
msgid "" | ||
@@ -77,9 +76,9 @@ msgid "" | ||
"out)` queue type, :class:`SimpleQueue`, whose specific implementation " | ||
"provides additional guarantees in exchange for the smaller functionality." | ||
msgstr "" | ||
"Además, el módulo implementa un tipo de cola \"simple\" :abbr:`FIFO (first-" | ||
"in,first-out)`, :class:`SimpleQueue`, cuya implementación proporciona " | ||
cmaureir marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"garantíasadicionales a cambio de una funcionalidad menor." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:33 | ||
msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:" | ||
@@ -136,8 +135,8 @@ msgid "" | ||
"entries is a tuple in the form: ``(priority_number, data)``." | ||
msgstr "" | ||
"Las entradas de menor valor se recuperan primero (la entrada de menor valor " | ||
"es la retornada por ``sorted(list(entries))[0]``). Un patrón típico para " | ||
"lasentradas es una tupla en la forma: ``(número_de_prioridad, datos)``." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:63 | ||
msgid "" | ||
@@ -193,9 +192,9 @@ msgid "" | ||
"guarantee that a subsequent get() will not block, nor will qsize() < maxsize " | ||
"guarantee that put() will not block." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantizaque" | ||
"un get() posterior no se bloquee, ni *qsize() < maxsize* garantiza que put() " | ||
"no se bloquee." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:114 | ||
msgid "" | ||
@@ -204,10 +203,10 @@ msgid "" | ||
"not block. Similarly, if empty() returns ``False`` it doesn't guarantee " | ||
"that a subsequent call to get() will not block." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty()retorna" | ||
"``True`` no garantiza que una llamada posterior a put() no se bloquee. Del " | ||
"mismo modo, si empty() retorna ``False`` no garantiza que una llamada " | ||
"posterior a get() no se bloquee." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:122 | ||
msgid "" | ||
@@ -216,10 +215,10 @@ msgid "" | ||
"not block. Similarly, if full() returns ``False`` it doesn't guarantee that " | ||
"a subsequent call to put() will not block." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna ``True`` si la cola está llena, ``False`` si no. Si full()retorna" | ||
"``True`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se bloquee. Del " | ||
"mismo modo, si full() retorna ``False`` no garantiza que una llamada " | ||
"posterior a put() no se bloquee." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:130 | ||
msgid "" | ||
@@ -231,14 +230,14 @@ msgid "" | ||
"is immediately available, else raise the :exc:`Full` exception (*timeout* is " | ||
"ignored in that case)." | ||
msgstr "" | ||
"Ponga *item* en la cola. Si los arcos opcionales *block* son verdaderosy" | ||
cmaureir marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"*timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es necesario hasta que " | ||
"una ranura libre esté disponible. Si *timeout* es un número positivo, " | ||
cmaureir marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"bloquea como máximo *timeout* segundos y aumenta la excepción :exc:`Full` si " | ||
"no había ninguna ranura libre disponible en ese tiempo. De lo contrario " | ||
cmaureir marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"(*block* es falso), pon un ítem en la cola si una ranura libre está " | ||
cmaureir marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"disponible inmediatamente, o bien levanta la excepción :exc:`Full` " | ||
"(*timeout*es ignorado en ese caso)." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:141 | ||
msgid "Equivalent to ``put(item, False)``." | ||
@@ -358,18 +357,17 @@ msgid "" | ||
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't " | ||
"guarantee that a subsequent get() will not block." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantizaque" | ||
"un get() posterior no se bloquee." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:230 | ||
msgid "" | ||
"Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() " | ||
"returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will " | ||
"not block." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() retorna " | ||
"``False`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se bloquee." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:237 | ||
msgid "" | ||
@@ -401,13 +399,13 @@ msgid "" | ||
"immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception (*timeout* is " | ||
"ignored in that case)." | ||
msgstr "" | ||
"Retira y retorna un artículo de la cola. Si los argumentos opcionales " | ||
"*block*son true y *timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es " | ||
"necesario hasta que un ítem esté disponible. Si *timeout* es un número " | ||
"positivo, bloquea como máximo *timeout* segundos y aumenta la excepción :exc:" | ||
"`Empty` si no había ningún ítem disponible en ese tiempo. De lo contrario " | ||
"(*block* es falso), retorna un ítem si uno está disponible inmediatamente,o" | ||
"bien lanza la excepción :exc:`Empty` (*timeout* es ignorado en ese caso)." | ||
#: ../Doc/library/queue.rst:275 | ||
msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`" | ||