Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducción de concurrent-futures.po#432

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 24 commits intopython:3.8fromAmbro17:concurrent-futures.po
Jul 26, 2020
Merged
Changes from1 commit
Commits
Show all changes
24 commits
Select commitHold shift + click to select a range
7ebc5bb
WIP Add partial translation of concurrent.futures
Ambro17Jun 21, 2020
33bb198
Complete translation
Ambro17Jun 21, 2020
45f61e8
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
e6817ae
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
9a0e023
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
22c4d9d
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
f9574d7
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
7ea1af2
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
e87b038
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
fc06fb5
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
b70ec8c
Update library/concurrent.futures.po
Ambro17Jun 27, 2020
9d84fbf
📚 Update translation and add to translators
Ambro17Jun 28, 2020
1a2f1e3
Merge branch 'concurrent-futures.po' of github.com:Ambro17/python-doc…
Ambro17Jun 28, 2020
46aba8f
Add word exceptions in concurrent.futures.
Ambro17Jun 28, 2020
a04e6ca
Merge branch '3.8' into concurrent-futures.po
Ambro17Jun 28, 2020
63e5053
Minor improvements
Ambro17Jun 28, 2020
4ebbb39
Bump pospell to version with bugfix hyphen bugfix.
Ambro17Jun 28, 2020
46bec07
Remove word added as a bug workaround that is now solved.
Ambro17Jun 28, 2020
f5eb021
Merge branch 'concurrent-futures.po' of github.com:Ambro17/python-doc…
Ambro17Jun 28, 2020
d2ef745
Fix powrap
Ambro17Jun 28, 2020
f1c6fe5
Merge branch '3.8' into concurrent-futures.po
Ambro17Jul 25, 2020
17a8bb9
add word
Ambro17Jul 25, 2020
18dd5c9
Merge branch 'concurrent-futures.po' of github.com:Ambro17/python-doc…
Ambro17Jul 25, 2020
a467fd2
Add another word
Ambro17Jul 26, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
PrevPrevious commit
NextNext commit
Complete translation
  • Loading branch information
@Ambro17
Ambro17 committedJun 21, 2020
commit33bb1981ef1b0b28dff7a710f250dbfea1718ae1
121 changes: 102 additions & 19 deletionslibrary/concurrent.futures.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 21:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 16:40-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand DownExpand Up@@ -49,10 +49,10 @@ msgid ""
"`ProcessPoolExecutor`. Both implement the same interface, which is defined "
"by the abstract :class:`Executor` class."
msgstr ""
"La ejecución asincrónica se puede realizar mediante hilos, usando :"
"class:`ThreadPoolExecutor`, o procesos independientes, mediante :"
"class:`ProcessPoolExecutor`. Ambos implementan la misma interfaz, que se "
"encuentradefinida por la clase abstracta :class:`Executor`."
"La ejecución asincrónica se puede realizar mediante hilos, usando :class:"
"`ThreadPoolExecutor`, o procesos independientes, mediante:class:"
"`ProcessPoolExecutor`. Ambos implementan la misma interfaz, que se encuentra "
"definida por la clase abstracta :class:`Executor`."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:24
msgid "Executor Objects"
Expand DownExpand Up@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:50
msgid ""
"The returned iterator raises a :exc:`concurrent.futures.TimeoutError` if "
":meth:`~iterator.__next__` is called and the result isn't available after "
"The returned iterator raises a :exc:`concurrent.futures.TimeoutError` if:"
"meth:`~iterator.__next__` is called and the result isn't available after "
"*timeout* seconds from the original call to :meth:`Executor.map`. *timeout* "
"can be an int or a float. If *timeout* is not specified or ``None``, there "
"is no limit to the wait time."
Expand DownExpand Up@@ -473,45 +473,67 @@ msgid ""
"TimeoutError` will be raised. *timeout* can be an int or float. If "
"*timeout* is not specified or ``None``, there is no limit to the wait time."
msgstr ""
"Retorna la excepción lanzada por la llamada. Si la llamada aún no ha "
"finalizado, el método esperará un máximo de *timeout* segundos. Si la "
"llamada aún no ha finalizado luego de *timeout* segundos, entonces :exc:"
"`concurrent.futures.TimeoutError` será lanzada. *timeout* puede ser un int o "
"un float. Si *timeout* es ``None`` o no es especificado, no hay limite en el "
"tiempo de espera."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:354
msgid "If the call completed without raising, ``None`` is returned."
msgstr ""
msgstr "Si la llamada es completada sin excepciones, se retornará ```None``."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:358
msgid ""
"Attaches the callable *fn* to the future. *fn* will be called, with the "
"future as its only argument, when the future is cancelled or finishes "
"running."
msgstr ""
"Asocia el invocable *fn* al futuro. *fn* va a ser llamada, con el futuro "
"como su único argumento, cuando el futuro sea cancelado o finalice su "
"ejecución."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:362
#, fuzzy
msgid ""
"Added callables are called in the order that they were added and are always "
"called in a thread belonging to the process that added them. If the "
"callable raises an :exc:`Exception` subclass, it will be logged and "
"ignored. If the callable raises a :exc:`BaseException` subclass, the "
"behavior is undefined."
msgstr ""
"Los invocables agregados son llamados en el orden que fueron añadidos y son "
"llamados en el hilo que pertenece al proceso que los añadió. Si el invocable "
"lanza una subclase de :exc:`Exception`, esta será registrada e ignorada. Si "
"el invocable lanza una subclase de :exc:`BaseException` el comportamiento no "
"está definido."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:368
msgid ""
"If the future has already completed or been cancelled, *fn* will be called "
"immediately."
msgstr ""
"Si el futuro ya ha finalizado su ejecución o fue cancelado, *fn* retornará "
"inmediatamente."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:371
msgid ""
"The following :class:`Future` methods are meant for use in unit tests and :"
"class:`Executor` implementations."
msgstr ""
"Los siguientes métodos de :class:`Future` están pensados para ser usados en "
"pruebas unitarias e implementaciones de :class:`Executor`."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:376
msgid ""
"This method should only be called by :class:`Executor` implementations "
"before executing the work associated with the :class:`Future` and by unit "
"tests."
msgstr ""
"Este método sólo debe ser llamado en implementaciones de :class:`Executor` "
"antes de ejecutar el trabajo asociado al :class:`Future` y por las pruebas "
"unitarias."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:380
msgid ""
Expand All@@ -520,48 +542,65 @@ msgid ""
"waiting on the :class:`Future` completing (i.e. through :func:`as_completed` "
"or :func:`wait`) will be woken up."
msgstr ""
"Si el método retorna ``False`` entonces :class:`Future` fue cancelado. i.e. :"
"meth:`Future.cancel` fue llamado y retornó `True`. Todos los hilos esperando "
"la finalización del :class:`Future` (i.e. a través de :func:`as_completed` "
"o :func:`wait`) serán despertados."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:385
msgid ""
"If the method returns ``True`` then the :class:`Future` was not cancelled "
"and has been put in the running state, i.e. calls to :meth:`Future.running` "
"will return `True`."
msgstr ""
"Si el método retorna True, entonces el :class:`Future` no fue cancelado y ha "
"sido colocado en estado de ejecución, i.e. las llamadas a :meth:`Future."
"running` retornarán `True`."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:389
msgid ""
"This method can only be called once and cannot be called after :meth:`Future."
"set_result` or :meth:`Future.set_exception` have been called."
msgstr ""
"Este método solo puede ser llamado una sola vez y no puede ser llamado luego "
"de haber llamado a :meth:`Future.set_result` o a :meth:`Future."
"set_exception`."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:395
msgid ""
"Sets the result of the work associated with the :class:`Future` to *result*."
msgstr ""
"Establece *result* como el resultado del trabajo asociado al :class:`Future`."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:398
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:411
msgid ""
"This method should only be used by :class:`Executor` implementations and "
"unit tests."
msgstr ""
"Este método solo debe ser usado por implementaciones de :class:`Executor` y "
"pruebas unitarias."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:401
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:414
msgid ""
"This method raises :exc:`concurrent.futures.InvalidStateError` if the :class:"
"`Future` is already done."
msgstr ""
"Este método lanza :exc:`concurrent.futures.InvalidStateError` si el futuro ya "
"ha finalizado su ejecución."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:408
msgid ""
"Sets the result of the work associated with the :class:`Future` to the :"
"class:`Exception` *exception*."
msgstr ""
"Establece *exception*, subclase de :class:`Exception`, como el resultado del "
"trabajo asociado al :class:`Future`."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:420
msgid "Module Functions"
msgstr ""
msgstr "Funciones del Módulo"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:424
msgid ""
Expand All@@ -572,56 +611,75 @@ msgid ""
"named ``not_done``, contains the futures that did not complete (pending or "
"running futures)."
msgstr ""
"Espera a la finalización de las instancias de :class:`Future` (posiblemente "
"creadas por distintas instancias de ejecutores) dadas por *fs*. Retorna una "
"tupla nombrada de 2 conjuntos. El primer conjunto, llamado ``done``, "
"contiene los futuros que finalizaron su ejecución (producto de su "
"finalización normal o su cancelación) antes del tiempo de espera "
"especificado. El segundo conjunto, llamado ``not_done``, contiene los "
"futuros que no finalizaron su ejecución (pueden estar pendientes o "
"ejecutándose en ese momento)."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:431
msgid ""
"*timeout* can be used to control the maximum number of seconds to wait "
"before returning. *timeout* can be an int or float. If *timeout* is not "
"specified or ``None``, there is no limit to the wait time."
msgstr ""
"El argumento *timeout* puede ser usado para controlar la espera máxima en "
"segundos antes de retornar. *timeout* puede ser un int o un float. Si "
"*timeout* no es especificado o es ``None``, no hay limite en el tiempo de "
"espera."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:435
msgid ""
"*return_when* indicates when this function should return. It must be one of "
"the following constants:"
msgstr ""
"*return_when* indica cuando debe retornar esta función. Debe ser alguna de "
"las siguientes constantes:"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:441
msgid "Constant"
msgstr ""
msgstr "Constante"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:441
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:443
msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`"
msgstr ""
msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:443
msgid "The function will return when any future finishes or is cancelled."
msgstr ""
msgstr "La función retornará cuando cualquier futuro finalice o sea cancelado."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:446
msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`"
msgstr ""
msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:446
msgid ""
"The function will return when any future finishes by raising an exception. "
"If no future raises an exception then it is equivalent to :const:"
"`ALL_COMPLETED`."
msgstr ""
"La función retornará cuando cualquier futuro finalice lanzando una "
"excepción. Si ningún futuro lanza una excepción, esta opción es equivalente "
"a :const:`ALL_COMPLETED`."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:452
msgid ":const:`ALL_COMPLETED`"
msgstr ""
msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:452
msgid "The function will return when all futures finish or are cancelled."
msgstr ""
"La función retornará cuando todos los futuros finalicen o sean cancelados."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:458
#, fuzzy
msgid ""
"Returns an iterator over the :class:`Future` instances (possibly created by "
"different :class:`Executor` instances) given by *fs* that yields futures as "
Expand All@@ -634,48 +692,69 @@ msgid ""
"float. If *timeout* is not specified or ``None``, there is no limit to the "
"wait time."
msgstr ""
"Retorna un iterador sobre las instancias de :class:`Future` (posiblemente "
"creadas por distintas instancias de ejecutores) dadas por *fs* que produce "
"futuros a medida que van finalizando (normalmente o cancelados). Cualquier "
"futuro dado por *fs* que esté duplicado será retornado una sola vez. Los "
"futuros que hayan finalizado antes de la llamada a :func:`as_completed` "
"serán entregados primero. El iterador retornado lanzará :exc:`concurrent."
"futures.TimeoutError` si :meth:`~iterator.__next__` es llamado y el resultado "
"no está disponible luego de *timeout* segundos a partir de la llamada "
"original a :func:`as_completed`. *timeout* puede ser un int o un float. Si "
"*timeout* no es especificado o es ``None``, no hay limite en el tiempo de "
"espera."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:472
msgid ":pep:`3148` -- futures - execute computations asynchronously"
msgstr ""
msgstr ":pep:`3148` -- futuros - ejecutar cómputos asincrónicamente"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:472
msgid ""
"The proposal which described this feature for inclusion in the Python "
"standard library."
msgstr ""
"La propuesta que describe esta propuesta de inclusión en la biblioteca "
"estándar de Python."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:477
msgid "Exception classes"
msgstr ""
msgstr "Clases de Excepciones"

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:483
msgid "Raised when a future is cancelled."
msgstr ""
msgstr "Lanzada cuando un futuro es cancelado."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:487
msgid "Raised when a future operation exceeds the given timeout."
msgstr ""
msgstr "Lanzada cuando un futuro excede el tiempo de espera máximo."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:491
msgid ""
"Derived from :exc:`RuntimeError`, this exception class is raised when an "
"executor is broken for some reason, and cannot be used to submit or execute "
"new tasks."
msgstr ""
"Derivada de :exc:`RuntimeError`, esta excepción es lanzada cuando un "
"ejecutor se encuentra corrupto por algún motivo y no puede ser utilizado "
"para enviar o ejecutar nuevas tareas."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:499
msgid ""
"Raised when an operation is performed on a future that is not allowed in the "
"current state."
msgstr ""
"Lanzada cuando una operación es realizada sobre un futuro que no permite "
"dicha operación en el estado actual."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:508
msgid ""
"Derived from :exc:`~concurrent.futures.BrokenExecutor`, this exception class "
"is raised when one of the workers of a :class:`ThreadPoolExecutor` has "
"failed initializing."
msgstr ""
"Derivada de :exc:`~concurrent.futures.BrokenExecutor`, esta excepción es "
"lanzada cuando uno de los trabajadores de :class:`ThreadPoolExecutor` ha "
"fallado en su inicialización."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:518
msgid ""
Expand All@@ -684,3 +763,7 @@ msgid ""
"a :class:`ProcessPoolExecutor` has terminated in a non-clean fashion (for "
"example, if it was killed from the outside)."
msgstr ""
"Derivada de :exc:`~concurrent.futures.BrokenExecutor` (previamente :exc:"
"`RuntimeError`), esta excepción es lanzada cuando uno de los trabajadores "
"de :class:`ProcessPoolExecutor` ha finalizado de forma abrupta (por ejemplo, "
"al ser terminado desde afuera del proceso)"

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp