Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traduccion argparse#401

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
clacri merged 21 commits intopython:3.8fromQkolnek:traduccion-argparse
Aug 26, 2020
Merged

Traduccion argparse#401

clacri merged 21 commits intopython:3.8fromQkolnek:traduccion-argparse
Aug 26, 2020

Conversation

Qkolnek
Copy link
Contributor

@QkolnekQkolnek commentedJun 13, 2020
edited by humitos
Loading

Closes#262

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Sé que esto es un Draft, pero te recomiendo que uses tantopowrap comopospell sobre el archivo que traduces, al menos a mi me quita dolores de cabeza con el CI ;)

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Gracias Cristian. Imagine que Travis se quejaría, pero así voy puliendo detalles.

humitos reacted with thumbs up emoji

@clacri
Copy link
Contributor

Hola@Qkolnek, quieres que se revise ya el contenido aunque esté en draft (así puedes aplicar los comentarios al resto de la traducción) o prefieres esperar? Un saludo y muchas gracias por tu colaboración y tu esfuerzo!

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Hola Claudia, ya tengo la traducción terminada, pero estoy realizando precisamente una revisión. Creo que para el fin de semana lo tengo listo, así que te diría que mejor esperar y ya mando todo.

@clacri
Copy link
Contributor

Ningún problema :) ponlo en ready for review cuando ya esté listo o avisa por aquí mencionandome. Un saludo y muchas gracias!

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@Qkolnek si no tienes tiempo para acabar este PR avisanos para ver si lo podemos continuar. Sería muy bueno poder tener este archivo traducido publicado.

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Hola Cristian, perdona que haya tardado en responder. He estado desconectado unos días, voy a tratar de terminar la revisión lo antes posible. Lo tengo terminado, como comenté, pero tengo que terminar de revisarlo.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Hola Cristian, perdona que haya tardado en responder. He estado desconectado unos días, voy a tratar de terminar la revisión lo antes posible. Lo tengo terminado, como comenté, pero tengo que terminar de revisarlo.

Dale! no hay problema@Qkolnek ! sólo queriamos saber como ibas :) Cualquier cosa nos dices!

@clacri
Copy link
Contributor

Hola@Qkolnek en el build hay un fallo en el chequeo con pospell, lo he sacado de los detalles del build en travis:

97.85s$ pospell -p dict.txt -l es_AR -l es_ES **/.po
library/argparse.po:2320:mútuamente
The command "pospell -p dict.txt -l es_AR -l es_ES **/
.po" exited with 255.

por cierto que no sé en que sistema trabajas pero si quieres configurarte lo de pre-commit que ahora está funcionando puede venirte genial para pillar estas cosas antes de los propios commits.

En cuando al texto principal me lo reviso hoy. Un saludo!

Copy link
Contributor

@clacriclacri left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Voy por el párrafo 314

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Gracias por la revisión@clacri, me pongo con las correcciones y actualizo.

@clacri
Copy link
Contributor

Tranquilo aún me queda mucho como ves lo que hago son reviews parciales hasta un párrafo determinado y te comento por donde voy para retomarlo luego. Eso sí todo lo que quieras ir mirando genial. Muchas gracias por todo!!!

@clacriclacri changed the titleTraducido el 40%Traduccion argparseAug 23, 2020
@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

He hecho los cambios tal como habíamos quedado.

@clacri
Copy link
Contributor

Gracias, mañana continuaré con la review. Una cosa, el build falla pero es por el problema de cpython que encontraron y comentaron ayer en telegram. Por favor, podrías hacer pull desde 3.8 para asegurarte de estar actualizado y de tener esa corrección?

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Gracias, mañana continuaré con la review. Una cosa, el build falla pero es por el problema de cpython que encontraron y comentaron ayer en telegram. Por favor, podrías hacer pull desde 3.8 para asegurarte de estar actualizado y de tener esa corrección?

Aquí más infohttps://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.8/faq.html#mantener-actualizada

Copy link
Contributor

@clacriclacri left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Voy por el párrafo 1298

Copy link
Contributor

@clacriclacri left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Habría que solucionar los errores del build respecto a los términos, ya he consultado en telegram, ahora sigo con el resto de la traducción. Encuentras la lista completa de los warnings en el buildhttps://travis-ci.com/github/python/python-docs-es/builds/181342632

Copy link
Contributor

@clacriclacri left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Te he ido dejando como sugerencias algunos de los casos

@clacri
Copy link
Contributor

Ya he revisado el texto completo. El único motivo por que el que puse request changes es para que corrijas las poquitas cosas que hemos encontrado, sobre todo, el tema de los enlaces rotos que hacen fallar el build. De varios de ellos te he puesto sugerencias para q directamente hagas commit pero los otros los tendrás que sacar del build. Escríbeme si necesitas ayuda o soporte con ello. Un saludo y mil gracias por la traducción!!! Es un módulo muy interesante :)

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Efectivamente sabía que los xxx_ son enlaces, pero no que se perdían al añadirles *. He ido corrigiendo todos los errores que he visto en los detalles de Travis. Parece que falta algo todavía, pero trataré de arreglarlo.
Gracias@clacri por tu revisón e infinita paciencia.

@clacri
Copy link
Contributor

No te preocupes ya estamos muy muy cerca :) ahora voy a ducharme y a retirarme a dormir en breve, pero si queda algo pendiente mañana lo podemos revisar!!! Gracias a ti!!! :)

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Siiiiiiiiiii. Parece que ha pasado todo bien.

@QkolnekQkolnek marked this pull request as ready for reviewAugust 26, 2020 22:11
@clacri
Copy link
Contributor

Me ducho y lo mergeo entonces :) (ahora estoy con la app del móvil y solo lo puedo hacer con el ordenador). Enhorabuena!

@clacriclacri merged commit33b6bb9 intopython:3.8Aug 26, 2020
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@clacriclacriclacri requested changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translatelibrary/argparse.po
3 participants
@Qkolnek@cmaureir@clacri

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp