Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido archivo 100%library/tkinter.ttk#387

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
Merged
Changes from1 commit
Commits
Show all changes
23 commits
Select commitHold shift + click to select a range
1931954
Traducido archivo 8% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 3, 2020
466161c
Traducido archivo 8% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 3, 2020
088fa67
Merge branch 'traduccion-library-tkinter.tkk' of https://github.com/c…
carlos-bernadJun 4, 2020
a4565bc
Traducido archivo 17% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 4, 2020
e1eda51
Traducido archivo 25% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 7, 2020
2f66208
Traducido archivo 31% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 8, 2020
f4ccfaf
Traducido archivo 43% {library/tkinter.tkk}
carlos-bernadJun 9, 2020
52556dc
Traducido archivo 52% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 10, 2020
a36d4aa
Traducido archivo 65% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 13, 2020
70c8299
Traducido archivo 70%
carlos-bernadJun 19, 2020
a5b13ac
Traducido archivo 75%
carlos-bernadJun 23, 2020
2a5dfff
Traducido archivo 90%
carlos-bernadJun 24, 2020
d32fe76
Traducido archivo 100%
carlos-bernadJul 4, 2020
34ab9c1
Merge branch '3.8' into traduccion-library-tkinter.tkk
cmaureirJul 5, 2020
b3f6535
Merge branch '3.8' into traduccion-library-tkinter.tkk
cmaureirJul 25, 2020
0a2ca56
Apply suggestions from code review
cmaureirAug 14, 2020
898aee2
Merge branch '3.8' into traduccion-library-tkinter.tkk
cmaureirAug 14, 2020
a768fb6
Agregando diccionario y arreglando warnings tkinter_ttk
cmaureirAug 14, 2020
d0a74ba
Agregando palabra faltante library/tkinter.ttk
cmaureirAug 14, 2020
a3f6ef4
Merge branch '3.8' into pr-387
cmaureirAug 14, 2020
80f73ff
Merge branch '3.8' into pr-387
cmaureirAug 22, 2020
8949f01
powrap library/tkinter.ttk
cmaureirAug 22, 2020
36f634b
Agregando palabras al diccionario library/tkinter.ttk
cmaureirAug 22, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
PrevPrevious commit
NextNext commit
Traducido archivo 43% {library/tkinter.tkk}
  • Loading branch information
@carlos-bernad
carlos-bernad committedJun 9, 2020
commitf4ccfaf674df8401511bc03a525b41fe6491ea22
118 changes: 95 additions & 23 deletionslibrary/tkinter.ttk.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 18:33+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand DownExpand Up@@ -731,7 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Especifica un nombre cuyo valor está vinculado al valor del widget. Cada vez "
"que cambia el valor asociado a ese nombre, se actualiza el valor del widget "
"y viceversa. Véase :class:'tkinter.StringVar'."
"y viceversa. Véase :class:`tkinter.StringVar`."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:346 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:419
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:867
Expand DownExpand Up@@ -917,38 +917,44 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:451
msgid "ttk.Spinbox"
msgstr ""
msgstr "ttk.Spinbox"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:457
msgid "Returns the current value of the spinbox."
msgstr ""
msgstr "Devuelve el valor actual del spinbox."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:462
msgid "Sets the value of the spinbox to *value*."
msgstr ""
msgstr "Establece el valor del spinbox a *value*."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:466
msgid "Notebook"
msgstr ""
msgstr "Notebook"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:468
msgid ""
"Ttk Notebook widget manages a collection of windows and displays a single "
"one at a time. Each child window is associated with a tab, which the user "
"may select to change the currently-displayed window."
msgstr ""
"El widget Ttk Notebook administra una colección de ventanas y muestra una "
"sola a la vez. Cada ventana secundaria está asociada a una pestaña, que el "
"usuario puede seleccionar para cambiar la ventana que se muestra actualmente."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:483
msgid ""
"If present and greater than zero, specifies the desired height of the pane "
"area (not including internal padding or tabs). Otherwise, the maximum height "
"of all panes is used."
msgstr ""
"Si está presente y es mayor que cero, especifica la altura deseada del área "
"del panel (sin incluir el relleno interno o las pestañas). De lo contrario, "
"se utiliza la altura máxima de todos los paneles."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:487 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:519
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:824
msgid "padding"
msgstr ""
msgstr "padding"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:487
msgid ""
Expand All@@ -957,31 +963,42 @@ msgid ""
"right bottom. If fewer than four elements are specified, bottom defaults to "
"top, right defaults to left, and top defaults to left."
msgstr ""
"Especifica la cantidad de espacio adicional que se va a agregar alrededor "
"del exterior del bloc de notas. El relleno es una lista de hasta cuatro "
"especificaciones de longitud izquierda superior derecha inferior. Si se "
"especifican menos de cuatro elementos, el valor predeterminado inferior es "
"el superior, el valor predeterminado de la derecha es el de la izquierda y "
"el valor predeterminado superior es el de la izquierda."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:493
msgid ""
"If present and greater than zero, specified the desired width of the pane "
"area (not including internal padding). Otherwise, the maximum width of all "
"panes is used."
msgstr ""
"Si está presente y es mayor que cero, especifica el ancho deseado del área "
"del panel (sin incluir el relleno interno). De lo contrario, se utiliza el "
"ancho máximo de todos los paneles."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:500
msgid "Tab Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones de pestañas"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:502
msgid "There are also specific options for tabs:"
msgstr ""
msgstr "Las opciones específicas para pestañas son:"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:509
msgid ""
"Either \"normal\", \"disabled\" or \"hidden\". If \"disabled\", then the tab "
"is not selectable. If \"hidden\", then the tab is not shown."
msgstr ""
"O bien \"normal\", \"disabled\" o \"hidden\". Si es \"disabled\", la pestaña "
"no se puede seleccionar. Si es \"hidden\", la pestaña no se muestra."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:513
msgid "sticky"
msgstr ""
msgstr "sticky"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:513
msgid ""
Expand All@@ -990,191 +1007,246 @@ msgid ""
"\". Each letter refers to a side (north, south, east or west) that the child "
"window will stick to, as per the :meth:`grid` geometry manager."
msgstr ""
"Especifica cómo se coloca la ventana secundaria dentro del área del panel. "
"Value es una cadena que contiene cero o más de los caracteres \"n\", \"s\", "
"\"e\" o \"w\". Cada letra se refiere a un lado (norte, sur, este u oeste) al "
"que se pegará la ventana secundaria, según el administrador de geometría :"
"meth:`grid`."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:519
msgid ""
"Specifies the amount of extra space to add between the notebook and this "
"pane. Syntax is the same as for the option padding used by this widget."
msgstr ""
"Especifica la cantidad de espacio adicional que se va a agregar entre el "
"notebook y este panel. La sintaxis es la misma que para el relleno de "
"opciones utilizado por Notebook."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:523
msgid "Specifies a text to be displayed in the tab."
msgstr ""
msgstr "Especifica un texto que se muestra en la pestaña."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:525
msgid ""
"Specifies an image to display in the tab. See the option image described in :"
"class:`Widget`."
msgstr ""
"Especifica una imagen que se muestra en la pestaña. Consulta la opción de "
"imagen descrita en :class:`Widget`."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:528
msgid ""
"Specifies how to display the image relative to the text, in the case both "
"options text and image are present. See `Label Options`_ for legal values."
msgstr ""
"Especifica cómo mostrar la imagen en relación con el texto, en el caso de "
"que tanto el texto como la imagen estén presentes. Consulta `Label Options`_ "
"para obtener valores válidos."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:532
msgid ""
"Specifies the index (0-based) of a character to underline in the text "
"string. The underlined character is used for mnemonic activation if :meth:"
"`Notebook.enable_traversal` is called."
msgstr ""
"Especifica el índice (basado en 0) de un carácter que se va a subrayar en la "
"cadena de texto. El carácter subrayado se utiliza para la activación "
"mnemotécnica si se llama a :meth:`Notebook.enable_traversal`."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:540
msgid "Tab Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Identificadores de pestañas"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:542
msgid ""
"The tab_id present in several methods of :class:`ttk.Notebook` may take any "
"of the following forms:"
msgstr ""
"El tab_id presente en varios métodos de :class:`ttk.Notebook` puede tener "
"cualquiera de las siguientes formas:"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:545
msgid "An integer between zero and the number of tabs"
msgstr ""
msgstr "Un entero entre cero y el número de pestañas"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:546
msgid "The name of a child window"
msgstr ""
msgstr "El nombre de una ventana secundaria"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:547
msgid ""
"A positional specification of the form \"@x,y\", which identifies the tab"
msgstr ""
"Un especificación de posición de la forma \"@x,y\" que identifique la pestaña"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:548
msgid ""
"The literal string \"current\", which identifies the currently-selected tab"
msgstr ""
"El valor \"current\" que identifica la pestaña seleccionada actualmente"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:549
msgid ""
"The literal string \"end\", which returns the number of tabs (only valid "
"for :meth:`Notebook.index`)"
msgstr ""
"El valor \"end\" que devuelve el número de pestañas (válido solo para :meth:"
"`Notebook.index`)"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:554 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:927
msgid "Virtual Events"
msgstr ""
msgstr "Eventos virtuales"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:556
msgid ""
"This widget generates a **<<NotebookTabChanged>>** virtual event after a new "
"tab is selected."
msgstr ""
"Este widget genera un evento virtual **<<NotebookTabChanged>>** después de "
"seleccionar una nueva pestaña."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:561
msgid "ttk.Notebook"
msgstr ""
msgstr "ttk.Notebook"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:567
msgid "Adds a new tab to the notebook."
msgstr ""
msgstr "Añade una nueva pestaña al notebook."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:569
msgid ""
"If window is currently managed by the notebook but hidden, it is restored to "
"its previous position."
msgstr ""
"Si la ventana está actualmente administrada por el notebook pero oculta, se "
"restaura a su posición anterior."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:572 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:610
msgid "See `Tab Options`_ for the list of available options."
msgstr ""
msgstr "Consulta `Tab Options`_ para la lista de opciones disponibles."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:577
msgid ""
"Removes the tab specified by *tab_id*, unmaps and unmanages the associated "
"window."
msgstr ""
"Quita la pestaña especificada por *tab_id*, desasigna y quita la ventana "
"asociada."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:583
msgid "Hides the tab specified by *tab_id*."
msgstr ""
msgstr "Oculta la pestaña especificada por *tab_id*."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:585
msgid ""
"The tab will not be displayed, but the associated window remains managed by "
"the notebook and its configuration remembered. Hidden tabs may be restored "
"with the :meth:`add` command."
msgstr ""
"La pestaña no se mostrará, pero la ventana asociada permanece administrada "
"por el notebook y se recordará su configuración. Las pestañas ocultas se "
"pueden restaurar con el comando :meth:`add`."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:592
msgid ""
"Returns the name of the tab element at position *x*, *y*, or the empty "
"string if none."
msgstr ""
"Devuelve el nombre del elemento de la pestaña en la posición *x*, *y* o "
"cadena vacía si no hay ninguno."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:598
msgid ""
"Returns the numeric index of the tab specified by *tab_id*, or the total "
"number of tabs if *tab_id* is the string \"end\"."
msgstr ""
"Devuelve el índice numérico de la pestaña especificada por *tab_id*, o el "
"número total de pestañas si *tab_id* es la cadena \"end\"."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:604
msgid "Inserts a pane at the specified position."
msgstr ""
msgstr "Añade un panel en la posición especificada."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:606
msgid ""
"*pos* is either the string \"end\", an integer index, or the name of a "
"managed child. If *child* is already managed by the notebook, moves it to "
"the specified position."
msgstr ""
"*pos* es la cadena \"end\", un índice entero o el nombre de un elemento "
"secundario administrado. Si el bloc de notas ya administra *child*, lo mueve "
"a la posición especificada."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:615
msgid "Selects the specified *tab_id*."
msgstr ""
msgstr "Selecciona el *tab_id* especificado."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:617
msgid ""
"The associated child window will be displayed, and the previously-selected "
"window (if different) is unmapped. If *tab_id* is omitted, returns the "
"widget name of the currently selected pane."
msgstr ""
"Se mostrará la ventana secundaria asociada y la ventana previamente "
"seleccionada (si es diferente) no se debe asignar. Si se omite *tab_id*, "
"devuelve el nombre del widget del panel seleccionado actualmente."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:624
msgid "Query or modify the options of the specific *tab_id*."
msgstr ""
msgstr "Consultar o modificar las opciones del *tab_id* específico."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:626
msgid ""
"If *kw* is not given, returns a dictionary of the tab option values. If "
"*option* is specified, returns the value of that *option*. Otherwise, sets "
"the options to the corresponding values."
msgstr ""
"Si no se proporciona *kw*, devuelve un diccionario de los valores de las "
"opciones de pestañas. Si se especifica *option*, devuelve el valor de esa "
"*option*. De lo contrario, establece las opciones en los valores "
"correspondientes."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:633
msgid "Returns a list of windows managed by the notebook."
msgstr ""
msgstr "Devuelve una lista de ventanas administradas por el notebook."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:638
msgid ""
"Enable keyboard traversal for a toplevel window containing this notebook."
msgstr ""
"Habilita la tabulación para una ventana de nivel superior que contenga este "
"notebook."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:640
msgid ""
"This will extend the bindings for the toplevel window containing the "
"notebook as follows:"
msgstr ""
"Esto extenderá los enlaces para la ventana de nivel superior que contiene el "
"notebook del siguiente modo:"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:643
msgid ""
":kbd:`Control-Tab`: selects the tab following the currently selected one."
msgstr ""
":kbd:`Control-Tab`: selecciona la pestaña siguiente a la seleccionada "
"actualmente."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:644
msgid ""
":kbd:`Shift-Control-Tab`: selects the tab preceding the currently selected "
"one."
msgstr ""
":kbd:`Shift-Control-Tab`: selecciona la pestaña precedente a la seleccionada "
"actualmente."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:645
msgid ""
":kbd:`Alt-K`: where *K* is the mnemonic (underlined) character of any tab, "
"will select that tab."
msgstr ""
":kbd:`Alt-K`: donde *K* es el carácter mnemotécnico (subrayado) de cualquier "
"pestaña, seleccionará esa pestaña."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:648
msgid ""
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp