Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido archivo 100%library/tkinter.ttk#387

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from1 commit
Commits
Show all changes
23 commits
Select commitHold shift + click to select a range
1931954
Traducido archivo 8% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 3, 2020
466161c
Traducido archivo 8% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 3, 2020
088fa67
Merge branch 'traduccion-library-tkinter.tkk' of https://github.com/c…
carlos-bernadJun 4, 2020
a4565bc
Traducido archivo 17% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 4, 2020
e1eda51
Traducido archivo 25% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 7, 2020
2f66208
Traducido archivo 31% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 8, 2020
f4ccfaf
Traducido archivo 43% {library/tkinter.tkk}
carlos-bernadJun 9, 2020
52556dc
Traducido archivo 52% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 10, 2020
a36d4aa
Traducido archivo 65% {library/tkinter.ttk}
carlos-bernadJun 13, 2020
70c8299
Traducido archivo 70%
carlos-bernadJun 19, 2020
a5b13ac
Traducido archivo 75%
carlos-bernadJun 23, 2020
2a5dfff
Traducido archivo 90%
carlos-bernadJun 24, 2020
d32fe76
Traducido archivo 100%
carlos-bernadJul 4, 2020
34ab9c1
Merge branch '3.8' into traduccion-library-tkinter.tkk
cmaureirJul 5, 2020
b3f6535
Merge branch '3.8' into traduccion-library-tkinter.tkk
cmaureirJul 25, 2020
0a2ca56
Apply suggestions from code review
cmaureirAug 14, 2020
898aee2
Merge branch '3.8' into traduccion-library-tkinter.tkk
cmaureirAug 14, 2020
a768fb6
Agregando diccionario y arreglando warnings tkinter_ttk
cmaureirAug 14, 2020
d0a74ba
Agregando palabra faltante library/tkinter.ttk
cmaureirAug 14, 2020
a3f6ef4
Merge branch '3.8' into pr-387
cmaureirAug 14, 2020
80f73ff
Merge branch '3.8' into pr-387
cmaureirAug 22, 2020
8949f01
powrap library/tkinter.ttk
cmaureirAug 22, 2020
36f634b
Agregando palabras al diccionario library/tkinter.ttk
cmaureirAug 22, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
PrevPrevious commit
NextNext commit
Traducido archivo 52% {library/tkinter.ttk}
  • Loading branch information
@carlos-bernad
carlos-bernad committedJun 10, 2020
commit52556dcf6a954072cdf9208fae431f94e34c9fe2
5 changes: 5 additions & 0 deletionsdict
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -570,3 +570,8 @@ retrocompatible
remuestreo
Modeling
ésimo
Ttk
fg
bg
monografía
tkinter
97 changes: 77 additions & 20 deletionslibrary/tkinter.ttk.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 17:49+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand DownExpand Up@@ -1254,10 +1254,14 @@ msgid ""
"including nested notebooks. However, notebook traversal only works properly "
"if all panes have the notebook they are in as master."
msgstr ""
"Se pueden habilitar varios notebooks en un único nivel superior para la "
"tabulación, incluidos los notebooks anidados. Sin embargo, la tabulación "
"entre notebooks solo funciona correctamente si todos los paneles tienen el "
"notebook en el que se encuentran como maestro."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:654
msgid "Progressbar"
msgstr ""
msgstr "Progressbar"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:656
msgid ""
Expand All@@ -1267,46 +1271,55 @@ msgid ""
"the indeterminate mode which provides an animated display to let the user "
"know that work is progressing."
msgstr ""
"El widget :class:`ttk.Progressbar` muestra el estado de una operación de "
"larga duración. Puede funcionar en dos modos: 1) el modo determinado que "
"muestra la cantidad completada en función de la cantidad total de trabajo a "
"realizar y 2) el modo indeterminado que proporciona una pantalla animada "
"para que el usuario sepa que la operación está en curso."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:673 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:744
msgid "orient"
msgstr ""
msgstr "orient"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:673
msgid ""
"One of \"horizontal\" or \"vertical\". Specifies the orientation of the "
"progress bar."
msgstr ""
"Puede ser \"horizontal\" o \"vertical\". Especifica la orientación de la "
"barra de progreso."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:676
msgid "length"
msgstr ""
msgstr "length"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:676
msgid ""
"Specifies the length of the long axis of the progress bar (width if "
"horizontal, height if vertical)."
msgstr ""
"Especifica la longitud del eje largo de la barra de progreso (ancho si "
"horizontal, alto si es vertical)."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:679
msgid "mode"
msgstr ""
msgstr "mode"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:679
msgid "One of \"determinate\" or \"indeterminate\"."
msgstr ""
msgstr "Puede ser \"determinate\" o \"indeterminate\"."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:681
msgid "maximum"
msgstr ""
msgstr "maximum"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:681
msgid "A number specifying the maximum value. Defaults to 100."
msgstr ""
msgstr "Número que especifica el valor máximo. Por defecto el valor es 100."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:683
msgid "value"
msgstr ""
msgstr "value"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:683
msgid ""
Expand All@@ -1315,21 +1328,28 @@ msgid ""
"interpreted as modulo *maximum*; that is, the progress bar completes one "
"\"cycle\" when its value increases by *maximum*."
msgstr ""
"El valor actual de la barra de progreso. En el modo \"determinado\", "
"representa la cantidad de trabajo completado. En el modo \"indeterminado\", "
"se interpreta como módulo *maximum*, es decir, la barra de progreso completa "
"un \"ciclo\" cuando su valor aumenta en *maximum*."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:689
msgid "variable"
msgstr ""
msgstr "variable"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:689
msgid ""
"A name which is linked to the option value. If specified, the value of the "
"progress bar is automatically set to the value of this name whenever the "
"latter is modified."
msgstr ""
"Nombre vinculado al valor de la opción. Si se especifica, el valor de la "
"barra de progreso se establece automáticamente en el valor de este nombre "
"cada vez que se modifica dicho valor."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:693
msgid "phase"
msgstr ""
msgstr "phase"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:693
msgid ""
Expand All@@ -1338,102 +1358,130 @@ msgid ""
"than maximum. This option may be used by the current theme to provide "
"additional animation effects."
msgstr ""
"Variable de solo lectura. El widget incrementa periódicamente el valor de "
"esta opción siempre que su valor sea mayor que 0 y, en modo determinado, "
"menor que el máximo. Esta opción puede ser utilizada por el tema actual para "
"proporcionar efectos de animación adicionales."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:701
msgid "ttk.Progressbar"
msgstr ""
msgstr "ttk.Progressbar"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:707
msgid ""
"Begin autoincrement mode: schedules a recurring timer event that calls :meth:"
"`Progressbar.step` every *interval* milliseconds. If omitted, *interval* "
"defaults to 50 milliseconds."
msgstr ""
"Inicia el modo de incremento automático: programa un evento timer periódico "
"que llama a :meth:`Progressbar.step` cada *interval* milisegundos. Si se "
"omite, *interval* tiene como valor predeterminado 50 milisegundos."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:714
msgid "Increments the progress bar's value by *amount*."
msgstr ""
msgstr "Incrementa el valor de la barra de progreso en *amount*."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:716
msgid "*amount* defaults to 1.0 if omitted."
msgstr ""
msgstr "*amount* vale 1.0 por defecto si se omite."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:721
msgid ""
"Stop autoincrement mode: cancels any recurring timer event initiated by :"
"meth:`Progressbar.start` for this progress bar."
msgstr ""
"Para el modo de incremento automático: cancela cualquier evento timer "
"periódico iniciado por :meth:`Progressbar.start` para la barra de progreso "
"en cuestión."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:726
msgid "Separator"
msgstr ""
msgstr "Separator"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:728
msgid ""
"The :class:`ttk.Separator` widget displays a horizontal or vertical "
"separator bar."
msgstr ""
"El widget :class:`ttk.Separator` muestra una barra de separación horizontal "
"o vertical."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:731
msgid ""
"It has no other methods besides the ones inherited from :class:`ttk.Widget`."
msgstr ""
"No tiene otros métodos aparte de aquellos heredados de :class:`ttk.Widget`."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:737
msgid "This widget accepts the following specific option:"
msgstr ""
msgstr "Este widget acepta las opción específica siguiente:"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:744
msgid ""
"One of \"horizontal\" or \"vertical\". Specifies the orientation of the "
"separator."
msgstr ""
"Puede ser \"horizontal\" o \"vertical\". Especifica la orientación del "
"separador."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:750
msgid "Sizegrip"
msgstr ""
msgstr "Sizegrip"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:752
msgid ""
"The :class:`ttk.Sizegrip` widget (also known as a grow box) allows the user "
"to resize the containing toplevel window by pressing and dragging the grip."
msgstr ""
"El widget :class:`ttk.Sizegrip` (también conocido como grow box) permite al "
"usuario cambiar el tamaño de la ventana de nivel superior que lo contiene "
"presionando y arrastrando la esquina."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:755
msgid ""
"This widget has neither specific options nor specific methods, besides the "
"ones inherited from :class:`ttk.Widget`."
msgstr ""
"Este widget no tiene ni opciones ni métodos específicos, aparte de aquellos "
"heredados de :class:`ttk.Widget`."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:760
msgid "Platform-specific notes"
msgstr ""
msgstr "Notas específicas por plataforma"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:762
msgid ""
"On MacOS X, toplevel windows automatically include a built-in size grip by "
"default. Adding a :class:`Sizegrip` is harmless, since the built-in grip "
"will just mask the widget."
msgstr ""
"En MacOS X, las ventanas de nivel superior incluyen automáticamente un "
"cambio de tamaño integrado de forma predeterminada. Agregar un :class:"
"`Sizegrip` es poco útil, ya que el cambio de tamaño integrado quedará encima "
"del widget."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:768
msgid "Bugs"
msgstr ""
msgstr "Errores detectados"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:770
msgid ""
"If the containing toplevel's position was specified relative to the right or "
"bottom of the screen (e.g. ....), the :class:`Sizegrip` widget will not "
"resize the window."
msgstr ""
"Si la posición del nivel superior que lo contiene se especifica en relación "
"con la parte derecha o inferior de la pantalla (por ejemplo,...), el widget :"
"class:`Sizegrip` no cambiará el tamaño de la ventana."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:773
msgid "This widget supports only \"southeast\" resizing."
msgstr ""
"El widget solo soporta el cambio de tamaño desde la esquina inferior derecha."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:777
msgid "Treeview"
msgstr ""
msgstr "Treeview"

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:779
msgid ""
Expand All@@ -1442,6 +1490,10 @@ msgid ""
"list of data values. The data values are displayed in successive columns "
"after the tree label."
msgstr ""
"El widget :class:`ttk.Treeview` muestra una colección en árbol de elementos. "
"Cada elemento tiene una etiqueta textual, una imagen opcional y una lista "
"opcional de valores de datos. Los valores de datos se muestran en columnas "
"sucesivas después de la etiqueta de árbol."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:784
msgid ""
Expand All@@ -1450,6 +1502,11 @@ msgid ""
"column headings. Columns may be accessed by number or symbolic names listed "
"in the widget option columns. See `Column Identifiers`_."
msgstr ""
"El orden en que se muestran los valores de datos se puede controlar "
"estableciendo la opción de widget ``displaycolumns``. El Treeview también "
"puede mostrar encabezados. Se puede acceder a las columnas por número o "
"nombres simbólicos enumerados en las columnas de opciones del widget. "
"Consulte `Column Identifiers`_."

#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:789
msgid ""
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp