Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido archivo tempfile.po Closes #245#373

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
humitos merged 3 commits intopython:3.8fromdarwing1210:traduccion-tempfile
May 30, 2020
Merged
Changes from1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
PrevPrevious commit
NextNext commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
  • Loading branch information
@darwing1210@humitos
darwing1210 andhumitos authoredMay 26, 2020
commit967fdd944e89c5dc2f08024f7476dbd9e1b519cc
10 changes: 6 additions & 4 deletionslibrary/tempfile.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
"This file-like object can be used in a :keyword:`with` statement, just like "
"a normal file."
msgstr ""
"Esta función opera exactamente como :func:`TemporaryFile` hace, excepto que "
"Esta función opera exactamente comolo hace:func:`TemporaryFile`, excepto que "
"el archivo está garantizado para tener un nombre visible en el sistema de "
"archivos (en Unix, el directorio de entrada no está desvinculado). El nombre "
"se puede obtener del atributo :attr:`name` del objeto tipo archivo "
Expand All@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"the file's :func:`fileno` method is called, at which point the contents are "
"written to disk and operation proceeds as with :func:`TemporaryFile`."
msgstr ""
"Esta función opera exactamente como :func:`TemporaryFile` hace, excepto que "
"Esta función opera exactamente comolo hace:func:`TemporaryFile`, excepto que "
"los datos se almacenan en la memoria hasta que el tamaño del archivo excede "
"*max_size*, o hasta que el método del archivo :func:`fileno` se llama, en "
"ese momento los contenidos se escriben en el disco y la operación continúa "
Expand All@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El objeto devuelto es un objeto tipo archivo cuyo atributo :attr:`_file` es "
"un objeto :class:`io.BytesIO` o :class:`io.TextIOWrapper` (dependiendo de si "
"se especificó binario o texto *mode*) ) o un objeto de archivo verdadero, "
"se especificó binario o texto *mode*) ) o un objeto de archivo verdadero, "
"dependiendo de si: se ha llamado a func: `rollover`. Este objeto similar a "
"un archivo se puede usar en una declaración: palabra clave: `con`, al igual "
"que un archivo normal."
Expand DownExpand Up@@ -270,7 +270,9 @@ msgstr ""
"Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``tempfile.mkdtemp`` con argumento "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

este "auditing event" hay que traducirlo, creo que@clacri ya lo hizo, ¿qué pusiste ahí?

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

evento de auditoria? aparentemente no tenemos traducción para el término

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

pues en realidad aún no lo había traducido porque aprendí hace poco que la parte que no estaba entre <> si la tenía que traducir, pero ya lo habíamos hablado en telegram, y quedamos en 'evento de auditoría'. Si quieres, tradúcelo así y también añádelo a la memoria de traducción!

humitos reacted with thumbs up emoji
Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Ah mira, tampoco lo sabía. Muchas gracias :)

"``fullpath``."

# race-conditions -> condiciones de carrera (revisar en todo el archivo)
#: ../Doc/library/tempfile.rst:144
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a temporary file in the most secure manner possible. There are no "
"race conditions in the file's creation, assuming that the platform properly "
Expand DownExpand Up@@ -329,7 +331,7 @@ msgid ""
"any nice properties, such as not requiring quoting when passed to external "
"commands via ``os.popen()``."
msgstr ""
"Si *dir*bi es ``None``, el archivo se creará en ese directorio; de lo "
"Si *dir*no es ``None``, el archivo se creará en ese directorio; de lo "
"contrario, se usa un directorio predeterminado. El directorio predeterminado "
"se elige de una lista dependiente de la plataforma, pero el usuario de la "
"aplicación puede controlar la ubicación del directorio configurando las "
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp