- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork396
Traducción c-api/refcounting.po#3386
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes from1 commit
47dcc8d
4846384
5933536
ba12ce0
b53866a
1184cab
49b6721
8abc58e
197f595
bdc77c4
2dddc86
a18c65a
File filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
- Loading branch information
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -26,33 +26,30 @@ msgid "Reference Counting" | ||
msgstr "Conteo de referencias" | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:10 | ||
msgid "" | ||
"The functions and macros in this section are used for managing reference " | ||
"counts of Python objects." | ||
msgstr "" | ||
"Las funciónes y macros de esta sección se utilizan para administrar conteos " | ||
"de referencia de objetos en Python." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:16 | ||
msgid "Get the reference count of the Python object *o*." | ||
msgstr "Obtiene el recuento dereferencias para el objeto de Python *o*." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:18 | ||
msgid "" | ||
"Note that the returned value may not actually reflect how many references to " | ||
"the object are actually held. For example, some objects are :term:`immortal`" | ||
"and have a very high refcount that does not reflect the actual number of " | ||
"references. Consequently, do not rely on the returned value to be accurate, " | ||
"other than a value of 0 or 1." | ||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
msgstr "" | ||
"Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejar cúantas referencias " | ||
"al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetos son :" | ||
"term:'inmortales' y tienen un refcount muy alto que no refleja el número " | ||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"real de referencias. Por lo tanto, no confíes en que el valor devuelto sea " | ||
"presciso, salvo cuando sea 0 o 1. " | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:24 | ||
msgid "" | ||
@@ -65,14 +62,11 @@ msgstr "" | ||
msgid ":c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function." | ||
msgstr ":c:func:`Py_REFCNT()` se convierte en una función estática en línea." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:29 | ||
msgid "The parameter type is no longer :c:expr:`const PyObject*`." | ||
msgstr "El tipo de parámetro ya no es :c:expr:`const PyObject*`." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:35 | ||
msgid "Set the object *o* reference counter to *refcnt*." | ||
msgstr "Establece la cuenta de referencias del objeto *o* al valor *refcnt*." | ||
@@ -81,9 +75,9 @@ msgid "" | ||
"On :ref:`Python build with Free Threading <free-threading-build>`, if " | ||
"*refcnt* is larger than ``UINT32_MAX``, the object is made :term:`immortal`." | ||
msgstr "" | ||
"En :ref:`compilación de Python con Free Threading <free-threading-build> `, " | ||
"si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierte en:term:" | ||
"`inmortal`." | ||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:40 ../Doc/c-api/refcounting.rst:53 | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:119 | ||
@@ -100,8 +94,8 @@ msgid "" | ||
"Indicate taking a new :term:`strong reference` to object *o*, indicating it " | ||
"is in use and should not be destroyed." | ||
msgstr "" | ||
"Indica tomar una nueva :term:`strong reference` al objeto *o*, lo queindica" | ||
"que está en uso y no debe ser destruido. " | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:55 | ||
msgid "" | ||
@@ -115,8 +109,9 @@ msgstr "" | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:59 | ||
msgid "When done using the object, release is by calling :c:func:`Py_DECREF`." | ||
msgstr "" | ||
"Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamando a :c:func:" | ||
"`Py_DECREF`." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:61 | ||
msgid "" | ||
@@ -133,35 +128,32 @@ msgid "" | ||
msgstr "" | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:74 | ||
msgid "" | ||
"Similar to :c:func:`Py_INCREF`, but the object *o* can be ``NULL``, in which " | ||
"case this has no effect." | ||
msgstr "" | ||
"Similar a :c:func:`Py_INCREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en " | ||
"cuyocaso esto no tiene efecto." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:77 | ||
msgid "See also :c:func:`Py_XNewRef`." | ||
msgstr "Ver también :c:func:`Py_XNewRef`." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:82 | ||
msgid "" | ||
"Create a new :term:`strong reference` to an object: call :c:func:`Py_INCREF` " | ||
"on *o* and return the object *o*." | ||
msgstr "" | ||
"Crea una nueva :term:`strong reference` a un objeto: llama a:c:func:" | ||
"`Py_INCREF` sobre *o* y devuelve el objeto *o*." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:85 | ||
msgid "" | ||
"When the :term:`strong reference` is no longer needed, :c:func:`Py_DECREF` " | ||
"should be called on it to release the reference." | ||
msgstr "" | ||
"Cuando la :term:`strong reference` ya no sea necesaria, se debe llamar a:c:" | ||
"func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:88 | ||
msgid "" | ||
@@ -202,7 +194,6 @@ msgid "If the object *o* is ``NULL``, the function just returns ``NULL``." | ||
msgstr "Si el objeto *o* es ``NULL``, la función solo retorna ``NULL``." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:116 | ||
msgid "" | ||
"Release a :term:`strong reference` to object *o*, indicating the reference " | ||
"is no longer used." | ||
@@ -211,16 +202,14 @@ msgstr "" | ||
"referencia ya no se usa." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:121 | ||
msgid "" | ||
"Once the last :term:`strong reference` is released (i.e. the object's " | ||
"reference count reaches 0), the object's type's deallocation function (which " | ||
"must not be ``NULL``) is invoked." | ||
msgstr "" | ||
"Una vez que la última :term:`strong reference`sea liberada (por ejemplo, " | ||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"cuando la cuenta de referencias del objeto llegue a 0), se invoca la función " | ||
"de desasignación del tipo de objeto (la cual no debe ser ``NULL``)." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:126 | ||
msgid "" | ||
@@ -245,7 +234,6 @@ msgid "" | ||
msgstr "" | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:138 | ||
msgid "" | ||
"The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked (e." | ||
"g. when a class instance with a :meth:`~object.__del__` method is " | ||
@@ -259,10 +247,10 @@ msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"La función de desasignación puede hacer que se invoque un código arbitrario " | ||
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase con el " | ||
"método :meth:`__del__`).Mientras las excepciones en dicho código nosean " | ||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"propagadas, el código ejecutado tendrá acceso libre a todas las variables " | ||
"globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se pueda " | ||
"acceder desde una variable globaldebería estar en un estado coherente antes " | ||
"de invocar a :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un " | ||
"objeto de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una " | ||
"variable temporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego " | ||
@@ -275,11 +263,10 @@ msgid "" | ||
"here as well." | ||
msgstr "" | ||
"Similar a :c:func:`Py_DECREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en " | ||
"cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo aviso de:c:func:" | ||
"`Py_DECREF` aplica aqui también." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:160 | ||
msgid "" | ||
"Release a :term:`strong reference` for object *o*. The object may be " | ||
"``NULL``, in which case the macro has no effect; otherwise the effect is the " | ||
@@ -288,23 +275,20 @@ msgid "" | ||
"to the object passed because the macro carefully uses a temporary variable " | ||
"and sets the argument to ``NULL`` before releasing the reference." | ||
msgstr "" | ||
"Libera una :term:`strong reference` del el objeto *o*. El objeto puede ser " | ||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"``NULL``, en cuyo caso el macro no tiene efecto; de lo contrario, el efecto " | ||
"es el mismo que el de :c:func:`Py_DECREF`, excepto que el argumento también " | ||
"se establece en ``NULL``. La advertencia de :c:func:`Py_DECREF` no se aplica " | ||
"en este caso, ya que el macro usa cuidadosamente una variable temporal y " | ||
"asigna ``NULL`` al algumento antes de luberar la referencia " | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:168 | ||
msgid "" | ||
"It is a good idea to use this macro whenever releasing a reference to an " | ||
"object that might be traversed during garbage collection." | ||
msgstr "" | ||
"Es buena idea usar este macro al liberar una referencia de un objeto que " | ||
"podría ser recorrido durante la recolección de basura." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:171 | ||
msgid "" | ||
@@ -315,38 +299,36 @@ msgstr "" | ||
"efectos secundarios, estos ya no se duplican." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:178 | ||
msgid "" | ||
"Indicate taking a new :term:`strong reference` to object *o*. A function " | ||
"version of :c:func:`Py_XINCREF`. It can be used for runtime dynamic " | ||
"embedding of Python." | ||
msgstr "" | ||
"Indica la toma deuna nueva :term:`strong reference` alobjeto *o*.Es una " | ||
"versión en forma defunciónde:c:func:`Py_XINCREF`. Puede utilizarse para " | ||
"la integración dinámicadePython en tiempodeejecución." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:185 | ||
msgid "" | ||
"Release a :term:`strong reference` to object *o*. A function version of :c:" | ||
"func:`Py_XDECREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of Python." | ||
msgstr "" | ||
"Libera una :term:`strong reference` alobjeto *o*. Una versiónen forma de " | ||
"funciónde:c:func:`Py_XDECREF`. Puede utilizarse para la integración " | ||
"dinámica de Pythonen tiempo de ejecución." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:192 | ||
msgid "" | ||
"Macro safely releasing a :term:`strong reference` to object *dst* and " | ||
"setting *dst* to *src*." | ||
msgstr "" | ||
"Un macro que libera de forma segura un :term:`strong reference` al objeto " | ||
"*dst* y establece *dst* al valor *src*." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:195 | ||
msgid "As in case of :c:func:`Py_CLEAR`, \"the obvious\" code can be deadly::" | ||
msgstr "" | ||
"Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, el codigo \"obvio\" puede sermortal::" | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:197 | ||
msgid "" | ||
@@ -368,18 +350,18 @@ msgid "" | ||
"old value of *dst*, so that any code triggered as a side-effect of *dst* " | ||
"getting torn down no longer believes *dst* points to a valid object." | ||
msgstr "" | ||
"Eso termina asignando *dst* al valor *src* _antes de_ liberar la referencia " | ||
"al valor anterior de *dst*, para que cualquier código ejecutado como efecto " | ||
"secundario de *dst* siendo destruido ya no crea que *dst* señala a un objeto " | ||
"válido." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:211 ../Doc/c-api/refcounting.rst:223 | ||
msgid "" | ||
"The macro arguments are now only evaluated once. If an argument has side " | ||
"effects, these are no longer duplicated." | ||
msgstr "" | ||
"Los macro argumentos ahora solo se evalúan una vez. Si algúnargumento tiene" | ||
"efectos secundarios, estos ya no se duplican." | ||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:218 | ||
msgid "" | ||