- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork396
Traducción c-api/refcounting.po#3386
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes from1 commit
47dcc8d
4846384
5933536
ba12ce0
b53866a
1184cab
49b6721
8abc58e
197f595
bdc77c4
2dddc86
a18c65a
File filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
- Loading branch information
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
@@ -26,67 +26,92 @@ msgid "Reference Counting" | ||||||||||||
msgstr "Conteo de referencias" | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:10 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"The functions and macros in this section are used for managing reference " | ||||||||||||
"counts of Python objects." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Las funciónes ymacros de esta sección se utilizan para administrar conteos" | ||||||||||||
"dereferencia de objetos en Python." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:16 | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "Get the reference count of the Python object *o*." | ||||||||||||
msgstr "Incrementar el recuento de referencia para el objeto *o*." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:18 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Note that the returned value may not actually reflect how many references to " | ||||||||||||
"the object are actually held. For example, some objects are :term:" | ||||||||||||
"`immortal` and have a very high refcount that does not reflect the actual " | ||||||||||||
"number of references. Consequently, do not rely on the returned value to be " | ||||||||||||
"accurate, other than a value of 0 or 1." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejar cúantas " | ||||||||||||
"referencias al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetos son " | ||||||||||||
":term:'inmortales' y tienen un refcount muy alto que no refleja el número " | ||||||||||||
"real de referencias. Por lo tanto, no confíes en que el valor devuelto " | ||||||||||||
"sea presciso, salvo cuando sea 0 o 1. " | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:24 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Use the :c:func:`Py_SET_REFCNT()` function to set an object reference count." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Usa la función :c:func:`Py_SET_REFCNT()` para establecer la cuenta de " | ||||||||||||
"referencias de un objeto." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:26 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid ":c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function." | ||||||||||||
msgstr ":c:func:`Py_REFCNT()` se convierte en una función estática en línea." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:29 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "The parameter type is no longer :c:expr:`const PyObject*`." | ||||||||||||
msgstr "El tipo de parámetro ya no es :c:expr:`const PyObject*`." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:35 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "Set the object *o* reference counter to *refcnt*." | ||||||||||||
msgstr "Establece la cuenta dereferencias delobjeto *o* al valor *refcnt*." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:37 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"On :ref:`Python build with Free Threading <free-threading-build>`, if " | ||||||||||||
"*refcnt* is larger than ``UINT32_MAX``, the object is made :term:`immortal`." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"En una :ref:`compilación de Python con Free Threading <free-threading-build> " | ||||||||||||
mmmarcos marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||||||||||||
"`, si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierte en " | ||||||||||||
":term:`inmortal`." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:40 ../Doc/c-api/refcounting.rst:53 | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:119 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "This function has no effect on :term:`immortal` objects." | ||||||||||||
msgstr "Esta función no afecta a los objetos :term:`inmortales`." | ||||||||||||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:44 ../Doc/c-api/refcounting.rst:68 | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:147 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "Immortal objects are not modified." | ||||||||||||
msgstr "Los objetos inmortales no se modifican." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:50 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Indicate taking a new :term:`strong reference` to object *o*, indicating it " | ||||||||||||
"is in use and should not be destroyed." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Indica tomar una nueva :term:`strong reference` al objeto *o*, lo que " | ||||||||||||
"indica que está en uso y no debe ser destruido. " | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:55 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
@@ -99,8 +124,10 @@ msgstr "" | ||||||||||||
"`Py_NewRef` se puede utilizar para crear un nuevo :term:`strong reference`." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:59 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "When done using the object, release is by calling :c:func:`Py_DECREF`." | ||||||||||||
msgstr "Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamando a " | ||||||||||||
":c:func:`Py_DECREF`." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:61 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
@@ -117,33 +144,38 @@ msgid "" | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:74 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Similar to :c:func:`Py_INCREF`, but the object *o* can be ``NULL``, in which " | ||||||||||||
"case this has no effect." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Similar a :c:func:`Py_INCREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en cuyo " | ||||||||||||
"caso esto no tiene efecto." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:77 | ||||||||||||
msgid "See also :c:func:`Py_XNewRef`." | ||||||||||||
msgstr "Ver también :c:func:`Py_XNewRef`." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:82 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Create a new :term:`strong reference` to an object: call :c:func:`Py_INCREF` " | ||||||||||||
"on *o* and return the object *o*." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Creauna nueva :term:`strong reference` a un objeto:llama a " | ||||||||||||
":c:func:`Py_INCREF` sobre*o* ydevuelve el objeto *o*." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:85 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"When the :term:`strong reference` is no longer needed, :c:func:`Py_DECREF` " | ||||||||||||
"should be called on it to release the reference." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Cuandola :term:`strong reference` ya no seanecesaria, se debe llamar a " | ||||||||||||
":c:func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:88 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
@@ -184,23 +216,27 @@ msgid "If the object *o* is ``NULL``, the function just returns ``NULL``." | ||||||||||||
msgstr "Si el objeto *o* es ``NULL``, la función solo retorna ``NULL``." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:116 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Release a :term:`strong reference` to object *o*, indicating the reference " | ||||||||||||
"is no longer used." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Libera una:term:`strong reference`alobjeto *o*, indicando que la " | ||||||||||||
"referencia ya no se usa." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:121 | ||||||||||||
#; Matt: Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Once the last :term:`strong reference` is released (i.e. the object's " | ||||||||||||
"reference count reaches 0), the object's type's deallocation function (which " | ||||||||||||
"must not be ``NULL``) is invoked." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Una vez que la última :term:`strong reference`sea liberada (por ejemplo, cuando " | ||||||||||||
"la cuenta de referencias del objeto llegue a 0), se invoca la función de " | ||||||||||||
"desasignación del tipo de objeto (la cual no debe ser ``NULL``)." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:126 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
@@ -225,6 +261,7 @@ msgid "" | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:138 | ||||||||||||
#; Matt Spellcheck and clarity | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked (e." | ||||||||||||
@@ -238,22 +275,26 @@ msgid "" | ||||||||||||
"call :c:func:`Py_DECREF` for the temporary variable." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"La función de desasignación puede hacer que se invoque un código arbitrario " | ||||||||||||
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase conel " | ||||||||||||
"método :meth:`__del__`). Si las excepciones en dicho código no se " | ||||||||||||
"propagan, el código ejecutadotendrá acceso libre a todas las variables " | ||||||||||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. Suggested change
| ||||||||||||
"globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se pueda " | ||||||||||||
"acceder desde una variable globaldeberia estar en un estado coherente antes " | ||||||||||||
mmmarcos marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||||||||||||
"deinvocara:c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un " | ||||||||||||
"objetode una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una " | ||||||||||||
"variabletemporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego " | ||||||||||||
"llamar a :c:func:`Py_DECREF` para la variable temporal." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:153 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Similar to :c:func:`Py_DECREF`, but the object *o* can be ``NULL``, in which " | ||||||||||||
"case this has no effect. The same warning from :c:func:`Py_DECREF` applies " | ||||||||||||
"here as well." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Similar a :c:func:`Py_DECREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en " | ||||||||||||
"cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo aviso de " | ||||||||||||
":c:func:`Py_DECREF` aplica aqui también." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:160 | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
@@ -284,10 +325,13 @@ msgstr "" | ||||||||||||
"basura." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:171 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"The macro argument is now only evaluated once. If the argument has side " | ||||||||||||
"effects, these are no longer duplicated." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Ahora, el macro argumento solo se evalua una vez. Si el argumento tiene " | ||||||||||||
"efectos secundarios, estos ya no se duplican." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:178 | ||||||||||||
#, fuzzy | ||||||||||||
@@ -311,14 +355,19 @@ msgstr "" | ||||||||||||
"en tiempo de ejecución de Python." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:192 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Macro safely releasing a :term:`strong reference` to object *dst* and " | ||||||||||||
"setting *dst* to *src*." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Un macro que libera de forma segura un :term:`strong reference` al objeto " | ||||||||||||
"*dist* y establece *dist* al valor *src*." | ||||||||||||
mmmarcos marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:195 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "As in case of :c:func:`Py_CLEAR`, \"the obvious\" code can be deadly::" | ||||||||||||
msgstr "Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, el codigo \"obvio\" puede ser " | ||||||||||||
"mortal::" | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:197 | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
@@ -327,28 +376,40 @@ msgid "" | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:200 | ||||||||||||
#; Matt: added translation | ||||||||||||
msgid "The safe way is::" | ||||||||||||
msgstr "La forma segura es::" | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:202 | ||||||||||||
msgid "Py_SETREF(dst, src);" | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:204 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"That arranges to set *dst* to *src* _before_ releasing the reference to the " | ||||||||||||
"old value of *dst*, so that any code triggered as a side-effect of *dst* " | ||||||||||||
"getting torn down no longer believes *dst* points to a valid object." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Eso termina asignando *dist* al valor *src* _antes de_ liberar la referencia " | ||||||||||||
M-E-K-J-2102 marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||||||||||||
"al valor anterior de *dst*, para que cualquier código ejecutado como efecto " | ||||||||||||
"secundario de *dst* siendo destruido ya no crea que *dist* señala a un " | ||||||||||||
mmmarcos marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||||||||||||
"objeto válido." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:211 ../Doc/c-api/refcounting.rst:223 | ||||||||||||
#; Matt: Added translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"The macro arguments are now only evaluated once. If an argument has side " | ||||||||||||
"effects, these are no longer duplicated." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Los macro argumentos ahora solo se evalúan una vez. Si algún " | ||||||||||||
"argumento tiene efectos secundarios, estos ya no se duplican." | ||||||||||||
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:218 | ||||||||||||
#; Matt: Added Translation | ||||||||||||
msgid "" | ||||||||||||
"Variant of :c:macro:`Py_SETREF` macro that uses :c:func:`Py_XDECREF` instead " | ||||||||||||
"of :c:func:`Py_DECREF`." | ||||||||||||
msgstr "" | ||||||||||||
"Un variante del macro :c:macro:`Py_SETREF` que usa :c:func:`Py_XDECREF` en " | ||||||||||||
"lugar de :c:func:`Py_DECREF`." |