Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido archivo c-api/capsule#3383

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
rtobar merged 1 commit intopython:3.13fromdavidspindola:traduccion-capsule
Apr 12, 2025
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
65 changes: 32 additions & 33 deletionsc-api/capsule.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 16:51-0300\n"
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 20:18+0100\n"
"Last-Translator: David Spindola\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:6
msgid "Capsules"
Expand All@@ -42,11 +43,12 @@ msgid ""
"loaded modules."
msgstr ""
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un valor opaco, útil para los "
"módulos de extensión C que necesitan pasar un valor opaco (como un puntero :"
"c:expr:`void*`) a través del código Python a otro código C . A menudo se usa "
"para hacer que un puntero de función C definido en un módulo esté disponible "
"para otros módulos, por lo que el mecanismo de importación regular se puede "
"usar para acceder a las API C definidas en módulos cargados dinámicamente."
"módulos de extensión C que necesitan pasar un valor opaco (como un "
"puntero :c:expr:`void*`) a través del código Python a otro código C . A "
"menudo se usa para hacer que un puntero de función C definido en un módulo "
"esté disponible para otros módulos, por lo que el mecanismo de importación "
"regular se puede usar para acceder a las API C definidas en módulos cargados "
"dinámicamente."

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:27
msgid "The type of a destructor callback for a capsule. Defined as::"
Expand All@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:29
msgid "typedef void (*PyCapsule_Destructor)(PyObject *);"
msgstr ""
msgstr "typedef void (*PyCapsule_Destructor)(PyObject *);"

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:31
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -123,17 +125,16 @@ msgstr ""
"una excepción y retorna ``NULL``."

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:65
#, fuzzy
msgid ""
"The *name* parameter must compare exactly to the name stored in the capsule. "
"If the name stored in the capsule is ``NULL``, the *name* passed in must "
"also be ``NULL``. Python uses the C function :c:func:`!strcmp` to compare "
"capsule names."
msgstr ""
"El parámetro *name* debecompararse exactamente con el nombre almacenado en "
"El parámetro *name* debecoincidir exactamente con el nombre almacenado en "
"la cápsula. Si el nombre almacenado en la cápsula es ``NULL``, el *name* "
"pasadotambién debe ser ``NULL``. Pythonusa la función C :c:func:`strcmp` "
"para comparar nombres de cápsulas."
"también debe ser ``NULL``. Pythonutiliza la función C :c:func:`!strcmp` "
"para compararlosnombres de las cápsulas."

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:73
msgid ""
Expand All@@ -146,8 +147,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:76
msgid ""
"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` destructor. This makes a "
"``NULL`` return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid`or :"
"c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
"``NULL`` return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
"or :c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
msgstr ""
"Es legal que una cápsula tenga un destructor ``NULL``. Esto hace que un "
"código de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
Expand All@@ -164,12 +165,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:86
msgid ""
"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` context. This makes a ``NULL`` "
"return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid`or :c:func:"
"`PyErr_Occurred` to disambiguate."
"return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
"or :c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
msgstr ""
"Es legal que una cápsula tenga un contexto ``NULL``. Esto hace que un código "
"de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid`o :c:"
"func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
"de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
"o :c:func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:93
msgid ""
Expand All@@ -182,12 +183,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:96
msgid ""
"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` name. This makes a ``NULL`` "
"return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid`or :c:func:"
"`PyErr_Occurred` to disambiguate."
"return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
"or :c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
msgstr ""
"Es legal que una cápsula tenga un nombre ``NULL``. Esto hace que un código "
"de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid`o :c:"
"func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
"de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
"o :c:func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:103
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -223,20 +224,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Determina si *capsule* es o no una cápsula válida. Una cápsula válida no es "
"``NULL``, pasa :c:func:`PyCapsule_CheckExact`, tiene un puntero no ``NULL`` "
"almacenado y su nombre interno coincide con el parámetro *name*.(Consulte :"
"c:func:`PyCapsule_GetPointer` para obtener información sobre cómo se "
"comparan los nombres de las cápsulas)."
"almacenado y su nombre interno coincide con el parámetro *name*. "
"(Consulte :c:func:`PyCapsule_GetPointer` para obtener información sobre cómo "
"secomparan los nombres de las cápsulas)."

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:123
#, fuzzy
msgid ""
"In other words, if :c:func:`PyCapsule_IsValid` returns a true value, calls "
"to any of the accessors (any function starting with ``PyCapsule_Get``) are "
"guaranteed to succeed."
msgstr ""
"En otras palabras, si :c:func:`PyCapsule_IsValid` retorna un valor "
"verdadero, las llamadas a cualquiera de las funciones de acceso (cualquier "
"función que comience con:c:func:`PyCapsule_Get`) tienen éxito."
"verdadero,se garantiza quelas llamadas a cualquiera de las funciones de "
"acceso (cualquierfunción que comience con``PyCapsule_Get``) tendrán éxito."

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:127
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -282,9 +282,8 @@ msgstr ""

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:8
msgid "object"
msgstr ""
msgstr "objeto"

#: ../Doc/c-api/capsule.rst:8
#, fuzzy
msgid "Capsule"
msgstr "Cápsulas"
msgstr "Cápsula"

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp