Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

traduccion de reference/grammar.po#3319

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Open
RiveroDev wants to merge8 commits intopython:3.13
base:3.13
Choose a base branch
Loading
fromRiveroDev:traduccion-reference/grammar.po

Conversation

RiveroDev
Copy link
Contributor

Closes#3290

@github-actionsGitHub Actions
Copy link

github-actionsbot commentedNov 24, 2024
edited
Loading

All entries translated, horray! 🎉

Copy link
Collaborator

@rtobarrtobar left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Gracias@RiveroDev! La entrada que hace falta traducir es un snippet de código, que lo copias tal cual en la traducción, con la excepción de que, si quieres, puedes traducir los comentarios

@@ -49,13 +48,14 @@ msgid ""
"grammars). See :pep:`617` for more details on the grammar's syntax."
msgstr ""
"La notación es una mezcla de `EBNF <https://es.wikipedia.org/wiki/"
"BNF_extendido>`_ y `PEG <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Extended_Backus%E2%80%93Naur_form>`_ y `PEG <https://en.wikipedia.org/wiki/"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Fijate cómo en la traducción anterior el enlace era a wikipedia en español. Es lo que tratamos de hacer, cuando es posible. Asi que el primer enlace hay que dejarlo como estaba, y para el segundo sería bueno ver si hay una versión en español del artículo al que de hace referencia.

"anticipación negativa (es decir, se requiere _no_ para coincidir). Usamos el "
"separador ``|`` para referirnos a la \"elección ordenada\" de PEG (escrito "
"como ``/`` en las gramáticas tradicionales de PEG)."
"anticipación negativa (es decir, se requiere *not* para coincidir). Usamos "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
"anticipación negativa (es decir, se requiere*not* para coincidir). Usamos"
"anticipación negativa (es decir, se requierepara *no* para coincidir). Usamos"

"como ``/`` en las gramáticas tradicionales de PEG)."
"anticipación negativa (es decir, se requiere *not* para coincidir). Usamos "
"el separador ``|`` para referirnos a la \"elección ordenada\" de PEG (escrito "
"como ``/`` en las gramáticas tradicionales de PEG).Consulta :pep:`617` para "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
"como ``/`` en las gramáticas tradicionales de PEG).Consulta :pep:`617` para"
"como ``/`` en las gramáticas tradicionales de PEG).Consulta :pep:`617` para"

humitosand others added4 commitsDecember 3, 2024 19:20
…v/python-docs-es into traduccion-reference/grammar.pose realizo las modificaciones de señaladas en la revision y se agrego el fragmento de codigo que faltaba.
@RiveroDev
Copy link
ContributorAuthor

Realice las modificaciones que me faltaban y agregue el código snippet que faltaba, pero me arroja un error de final de línea en la revisión en algunas líneas. ¡No logro corregir el error! Veo que al usar Poedit modifica los saltos de las líneas y no logro corregirlo

@marcorichetta
Copy link
Contributor

@RiveroDev Podrías abrir y guardar el archivo con Poedit, para que actualice el timestamp del archivo.

De paso, sería bueno si podes ejecutarpowrap ypython3 scripts/check_spell.py reference/grammar.po. Si no, subilo y vemos que errores tira el CI.

Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@rtobarrtobarrtobar left review comments

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translatereference/grammar.po
4 participants
@RiveroDev@marcorichetta@rtobar@humitos

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp