- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork395
This PR will finish the builtin functions po in library#331
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes from1 commit
03e48ee
fc5905d
107b94c
85d2af6
853d8f6
54eb0f8
e05820b
99c4082
9b2b0f7
44cb729
2f47d66
19fd98f
8df49ee
009c76f
dc673b0
00dc948
b2d73c2
45d8fa1
4623f1b
ff3d6e5
a410d73
f53bee5
7cfcd49
7658e4b
dd2fda3
799127e
630bef7
c6a4809
092cbb0
c1516fe
a80612f
3a3bb8d
90dc823
b7ab0d3
0c0098c
e6a32e6
934e016
df3070c
0fcdf74
faed1a3
a8a1534
0fd9c13
7955b89
cdda465
f131155
2365b4c
5232f52
5c5e40a
fa4a846
968f4a6
77fa153
fce222e
eee26a8
ae6167b
a11e31f
a32a65c
206caba
f11ace3
6714fc9
File filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
- Loading branch information
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -226,6 +226,7 @@ h | ||
hardware | ||
hash | ||
hashables | ||
heurístico | ||
host | ||
i | ||
idiomáticas | ||
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 14:37+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 00:45+0200\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"Language-Team: python-doc-esMIME-Version: 1.0\n" | ||
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "" | ||
"``prompt`` before reading input" | ||
msgstr "" | ||
"Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` con el " | ||
"argumento ``prompt`` antes de leer entrada" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
@@ -1961,6 +1961,7 @@ msgstr "" | ||
"dado, será cerrado cuando el objeto de entrada-salida sea cerrado, a menos " | ||
"que *closefd* esté puesto a ``False``.)" | ||
# codificación local actual por current locale encoding? | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1046 | ||
msgid "" | ||
"*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " | ||
@@ -1974,6 +1975,17 @@ msgid "" | ||
"encoding. (For reading and writing raw bytes use binary mode and leave " | ||
"*encoding* unspecified.) The available modes are:" | ||
msgstr "" | ||
"*mode* es una cadena opcional que especifica el modo en el cual el fichero " | ||
"es abierto. Su valor por defecto es ``’r’`` que significa que está abierto " | ||
clacri marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"para lectura en modo texto. Otros valores comunes son ``’w’`` para escritura " | ||
"(truncando el fichero si ya existe), ``’x’`` para creación en exclusiva y " | ||
"``’a’`` para añadir (lo que en algunos sistemas Unix implica que *toda* la " | ||
"escritura añade al final del fichero independientemente de la posición de " | ||
"búsqueda actual). En modo texto, si no se especifica *encoding* entonces la " | ||
"codificación empleada es dependiente de plataforma: se invoca a ``locale." | ||
"getpreferredencoding(False)`` para obtener la codificación local actual. " | ||
clacri marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"(Para lectura y escritura de bytes en crudo usa el modo binario y deja " | ||
"*encoding* sin especificar). Los modos disponibles son:" | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1063 | ||
msgid "Character" | ||
@@ -2075,6 +2087,11 @@ msgid "" | ||
"Python 3.0. Refer to the documentation of the :ref:`newline <open-newline-" | ||
"parameter>` parameter for further details." | ||
msgstr "" | ||
"Hay un carácter adicional permitido para indicar un modo, ``’U’``, que ya no " | ||
"tiene ningún efecto y que se considera obsoleto. Permitía anteriormente en " | ||
"modo texto :term:`universal newlines`, lo que se convirtió en el " | ||
"comportamiento por defecto en Python 3.0. Para más detalles, referirse a la " | ||
"documentación del parámetro :ref:`newline <open-newline-parameter>`." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1094 | ||
msgid "" | ||
@@ -2109,13 +2126,21 @@ msgid "" | ||
"size\" and falling back on :attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. On many systems, " | ||
"the buffer will typically be 4096 or 8192 bytes long." | ||
msgstr "" | ||
"Los ficheros binarios son transmitidos por búferes con tamaños fijos de " | ||
"bloque; el tamaño del búfer es escogido usando un intento heurístico para " | ||
"determinar el tamaño de bloque del dispositivo y recurriendo sino a :attr:" | ||
clacri marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. En muchos sistemas, el búfer tendrá normalmente un " | ||
"tamaño de 4096 o 8192 bytes." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1109 | ||
msgid "" | ||
"\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " | ||
"returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " | ||
"described above for binary files." | ||
msgstr "" | ||
"Los ficheros de texto \"interactivos\" (ficheros para los cuales :meth:`~io." | ||
"IOBase.isatty` devuelve ``True``) usan buffering por líneas. Otros ficheros " | ||
"de texto emplean la norma descrita anteriormente para ficheros binarios." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1113 | ||
msgid "" | ||
@@ -2325,6 +2350,10 @@ msgid "" | ||
"``ord('a')`` returns the integer ``97`` and ``ord('€')`` (Euro sign) returns " | ||
"``8364``. This is the inverse of :func:`chr`." | ||
msgstr "" | ||
"Al proporcionarle una cadena representando un carácter Unicode, retorna un " | ||
"entero que representa el código Unicode de ese carácter. Por ejemplo, " | ||
"``ord('a')`` devuelve el entero ``97`` y ``ord('€')`` (símbolo del Euro) " | ||
"retorna ``8364``. Esta es la función inversa de :func:`chr`." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1277 | ||
msgid "" | ||
@@ -2333,6 +2362,10 @@ msgid "" | ||
"mod``). The two-argument form ``pow(base, exp)`` is equivalent to using the " | ||
"power operator: ``base**exp``." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna *base* elevado a *exp*; si *mod* está presente, retorna *base* " | ||
"elevado a *exp*, módulo *mod* (calculado de manera más eficiente que " | ||
"``pow(base, exp) % mod``). La forma con dos argumentos ``pow(base, exp)`` " | ||
"es equivalente a usar el operador potencia: ``base**exp``." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1282 | ||
msgid "" | ||
@@ -2343,6 +2376,13 @@ msgid "" | ||
"converted to float and a float result is delivered. For example, ``10**2`` " | ||
"returns ``100``, but ``10**-2`` returns ``0.01``." | ||
msgstr "" | ||
"Los argumentos deben ser de tipo numérico. Si hay tipos mixtos de " | ||
"operandos, las reglas de coerción para operadores binarios aritméticos " | ||
"aplican. Para operandos de la clase :class:`int`, el resultado tiene el " | ||
"mismo tipo que los operandos (después de la coerción) a menos que el segundo " | ||
"argumento sea negativo; en tal caso, todos los argumentos son convertidos a " | ||
"punto flotante y un resultado de punto flotante es retornado. Por ejemplo, " | ||
"``10**2`` retorna ``100``, pero ``10**-2`` retorna ``0.01``." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1289 | ||
msgid "" | ||
@@ -2352,21 +2392,32 @@ msgid "" | ||
"``pow(inv_base, -exp, mod)`` is returned, where *inv_base* is an inverse to " | ||
"*base* modulo *mod*." | ||
msgstr "" | ||
"Para operandos :class:`int` como *base* y *exp*, si *mod* está presente, " | ||
"*mod* debe ser también de tipo entero y distinto de cero. Si *mod* está " | ||
"presente y *exp* es negativo, *base* tiene que debe ser un número primo " | ||
clacri marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"relativo a *mod*. En ese caso, se retorna ``pow(inv_base, -exp, mod)``, " | ||
"dónde *inv_base* es la inversa al módulo *mod* de *base*." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1295 | ||
msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" | ||
msgstr "" | ||
"Aquí tienes un ejemplo de cómo calcular la inversa de ``38`` módulo ``97``::" | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1302 | ||
msgid "" | ||
"For :class:`int` operands, the three-argument form of ``pow`` now allows the " | ||
"second argument to be negative, permitting computation of modular inverses." | ||
msgstr "" | ||
"Para operandos :class:`int`, la forma de ``pow`` con tres argumentos acepta " | ||
"ahora que el segundo argumento sea negativo, lo que permite el cálculo de " | ||
"inversos modulares." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1307 | ||
msgid "" | ||
"Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." | ||
msgstr "" | ||
"Permite argumentos de palabra clave. Anteriormente, solo se soportaba el uso " | ||
"de argumentos posicionales." | ||
#: ../Doc/library/functions.rst:1314 | ||
msgid "" | ||