Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

traduccion profile.po#2869

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
15 changes: 7 additions & 8 deletionslibrary/profile.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date:2023-03-14 20:55-0500\n"
"PO-Revision-Date:2024-11-07 23:24-0400\n"
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
"Language: es_CO\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: ../Doc/library/profile.rst:5
msgid "The Python Profilers"
Expand DownExpand Up@@ -132,7 +133,6 @@ msgstr ""
"perfil como los siguientes::"

#: ../Doc/library/profile.rst:83
#, fuzzy
msgid ""
"The first line indicates that 214 calls were monitored. Of those calls, 207 "
"were :dfn:`primitive`, meaning that the call was not induced via recursion. "
Expand All@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"La primera línea indica que 214 llamadas fueron monitoreadas. De esas "
"llamadas, 207 fueron :dfn:`primitive`, lo cual significa que la llamada no "
"fue inducida vía recursión. La siguiente línea: ``Ordered by: cumulative "
"name``, indica que la cadena de texto en la columna más a la derecha fue "
"time``, indica que la cadena de texto en la columna más a la derecha fue "
"utilizada para ordenar la salida. Las cabeceras de la columna incluyen:"

#: ../Doc/library/profile.rst:89
Expand DownExpand Up@@ -1334,10 +1334,9 @@ msgstr ""
"(*wall-clock time*). Por ejemplo, vea :func:`time.perf_counter`."

#: ../Doc/library/profile.rst:16
#, fuzzy
msgid "deterministic profiling"
msgstr "¿Qué es el perfil determinista?"
msgstr "deterministic profiling"

#: ../Doc/library/profile.rst:16
msgid "profiling, deterministic"
msgstr ""
msgstr "profiling, deterministic"

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp