Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traduccion library/logging#2826

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cacrespo merged 16 commits intopython:3.12fromcarlosm00:traduccion-library/logging
Jul 24, 2024
Merged
Changes from1 commit
Commits
Show all changes
16 commits
Select commitHold shift + click to select a range
0a31256
ell entried completed, only need to review fuzzy
carlosm00Jul 8, 2024
c3f18f7
updating entries
carlosm00Jul 14, 2024
07fa923
more updates
carlosm00Jul 14, 2024
fcc13cd
traducción completa
carlosm00Jul 15, 2024
96215cc
wrapped y sintaxis
carlosm00Jul 15, 2024
0712863
última entrada fuzzy
carlosm00Jul 15, 2024
b120379
último wrap
carlosm00Jul 15, 2024
1948684
fixing entry typo
carlosm00Jul 15, 2024
299a7bb
corregido error de traduccion
carlosm00Jul 15, 2024
4977c9b
aplicadas sugerencias
carlosm00Jul 22, 2024
6896d84
aplicadas sugerencias
carlosm00Jul 22, 2024
01ab294
eliminando entradas deprecadas
carlosm00Jul 22, 2024
d219037
eliminando entradas deprecadas
carlosm00Jul 22, 2024
2936dd2
updated
carlosm00Jul 23, 2024
abdef2d
updated
carlosm00Jul 23, 2024
5f2ba87
Merge branch '3.12' into traduccion-library/logging
cacrespoJul 24, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
PrevPrevious commit
NextNext commit
more updates
  • Loading branch information
@carlosm00
carlosm00 committedJul 14, 2024
commit07fa923e0b374595385c6b39ccf53df1b3743f9b
25 changes: 12 additions & 13 deletionslibrary/logging.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-1414:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-1419:53+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es\n"
Expand DownExpand Up@@ -1080,18 +1080,18 @@ msgstr ""
"de registro."

#: ../Doc/library/logging.rst:608
#,fuzzy,python-format
#, python-format
msgid ""
"If ``True`` (the default), incorrect or mismatched *fmt* and *style* will "
"raise a :exc:`ValueError`; for example, ``logging.Formatter('%(asctime)s - "
"%(message)s', style='{')``."
msgstr ""
"Se agregóel parámetro *validate*. Si el estilo es incorrecto o no "
"coincidente, *fmt*lanzaráun``ValueError``. Por ejemplo: ``logging."
"Formatter('%(asctime)s - %(message)s', style='{')``."
"Siel parámetro *validate* es ``True`` (lo espor defecto), esincorrecto o "
"nocoincidente, *fmt*y *style* lanzaránun:exc:`ValueError`; Por ejemplo,"
"``logging.Formatter('%(asctime)s - %(message)s', style='{')``."

#: ../Doc/library/logging.rst:613
#,fuzzy,python-format
#, python-format
msgid ""
"A dictionary with default values to use in custom fields. For example, "
"``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', defaults={\"ip\": None})``"
Expand DownExpand Up@@ -1479,7 +1479,6 @@ msgstr ""
"attr:`!levelname` para el nombre del nivel correspondiente."

#: ../Doc/library/logging.rst:825
#, fuzzy
msgid ""
"The full string path of the source file where the logging call was made."
msgstr ""
Expand All@@ -1499,8 +1498,9 @@ msgid ""
"placeholders for variable data, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-"
"object-messages`)."
msgstr ""
"El mensaje de descripción del evento, posiblemente una cadena de %- formato "
"con marcadores de posición para datos variables."
"El mensaje de descripción del evento, que puede ser una cadena con formateo "
"mediante %, con marcadores de posición para datos variables o un objeto "
"arbitrario (para más información vea :ref:`arbitrary-object-messages`)."

#: ../Doc/library/logging.rst:838
msgid ""
Expand All@@ -1511,13 +1511,13 @@ msgstr ""
"descripción del evento."

#: ../Doc/library/logging.rst:842
#, fuzzy
msgid ""
"An exception tuple with the current exception information, as returned by :"
"func:`sys.exc_info`, or ``None`` if no exception information is available."
msgstr ""
"Una tupla de excepción con la información de excepción actual, o ``None`` si "
"no hay información de excepción disponible."
"Una tupla de excepción con la información de excepción actual, tal como se "
"retorna por :func:`sys.exc_info` o ``None`` si no hay información de "
"excepción disponible."

#: ../Doc/library/logging.rst:847
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -1978,7 +1978,6 @@ msgid "*processName* was added."
msgstr "*processName* fue agregado."

#: ../Doc/library/logging.rst:993
#, fuzzy
msgid "*taskName* was added."
msgstr "*taskName* fue agregado."

Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp