Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido archivo library/threading#2811

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
mmmarcos merged 17 commits intopython:3.12fromunknown repositoryMay 6, 2024
Merged

Traducido archivo library/threading#2811

mmmarcos merged 17 commits intopython:3.12fromunknown repositoryMay 6, 2024

Conversation

ghost
Copy link

Finaliza traducción
Closes#2562

@github-actionsGitHub Actions
Copy link

github-actionsbot commentedJan 30, 2024
edited
Loading

All entries translated, horray! 🎉

Copy link
Collaborator

@mmmarcosmmmarcos left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Gracias @zodacdev por la contribución! Te dejo algunos comentarios.

Faltarían corregir las entradas "fuzzy" (son 24 entradas según el issue#2562). Generalmente estas son entradas en las que ha cambiado el texto en inglés pero no hemos cambiado la traducción en español.

Lo que hay que hacer entonces es revisar si la traducción es correcta con la versión en inglés y, si no lo es, corregirla y luego quitarle la marca "fuzzy".

En el archivo.po estan marcadas con la línea:

#, fuzzy

Si usás Poedit, las entradas fuzzy son marcadas en color naranja.

Zodacand others added4 commitsFebruary 2, 2024 09:20
Quizas mi versión de poedit en arch.Co-authored-by: Marcos Medrano <786907+mmmarcos@users.noreply.github.com>
Entendido.Co-authored-by: Marcos Medrano <786907+mmmarcos@users.noreply.github.com>
Entendido.Co-authored-by: Marcos Medrano <786907+mmmarcos@users.noreply.github.com>
Entendido.Co-authored-by: Marcos Medrano <786907+mmmarcos@users.noreply.github.com>
@ghost
Copy link
Author

Gracias @zodacdev por la contribución! Te dejo algunos comentarios.

Faltarían corregir las entradas "fuzzy" (son 24 entradas según el issue#2562). Generalmente estas son entradas en las que ha cambiado el texto en inglés pero no hemos cambiado la traducción en español.

Lo que hay que hacer entonces es revisar si la traducción es correcta con la versión en inglés y, si no lo es, corregirla y luego quitarle la marca "fuzzy".

En el archivo.po estan marcadas con la línea:

#, fuzzy

Si usás Poedit, las entradas fuzzy son marcadas en color naranja.

Revisaré las entradas con marca Fuzzy.

@ghost ghost marked this pull request as draftFebruary 5, 2024 15:04
@ghost ghost marked this pull request as ready for reviewFebruary 6, 2024 22:01
@ghost
Copy link
Author

Fuzzy revisados..

@ghostghost changed the titleTraduccion library threadingTraducido archivo library/threadingFeb 6, 2024
Copy link
Collaborator

@mmmarcosmmmarcos left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

@zodacdev no terminé de revisar, pero todavía hay varias entradas fuzzy en las que la traducción no se corresponde con el texto en inglés. Hay que fijarse bien porque a veces cambia sólo una palabra.

@ghost
Copy link
Author

@mmmarcos voy a revisar lo observado y las otras traducciones, no revisé lo que estaba oksegún el original.

@ghost ghost marked this pull request as draftFebruary 12, 2024 12:53
@ghost
Copy link
Author

@mmmarcos revisé las observaciones y recorrí todas las traducciones y creo que ya solventé las diferencias. Dejé un fuzzy con un comentario por que considero tiene más sentido la oración, si estás de acuerdo quito el fuzzy. Gracias!!

@ghost ghost marked this pull request as ready for reviewFebruary 20, 2024 15:37
Copy link
Collaborator

@mmmarcosmmmarcos left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

@zodacdev gracias por las correcciones. Quedan unos comentarios más y ya estamos !

@ghost
Copy link
Author

@mmmarcos observaciones corregidas!!

@ghost
Copy link
Author

Hola@mmmarcos alguna observación para avanzar en este pull??

mmmarcos reacted with thumbs up emoji

Copy link
Collaborator

@mmmarcosmmmarcos left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Gracias @zodacdev !

@mmmarcosmmmarcos merged commitdcc5fd4 intopython:3.12May 6, 2024
4 checks passed
@ghost ghost deleted the traduccion-library-threading branchMay 7, 2024 14:27
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers
No reviews
Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translatelibrary/threading.po
1 participant
@mmmarcos

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp