Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

traduccion library fcntl#2765

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
mmmarcos merged 11 commits intopython:3.12fromSublian:traduccion-library-fcntl
Apr 6, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletionsdictionaries/library_fcntl.txt
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1,2 @@
fcntl
btrfs
128 changes: 63 additions & 65 deletionslibrary/fcntl.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date:2023-05-08 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date:2024-03-05 21:56-0500\n"
"Last-Translator: Francisco Mora <fr.morac@duocuc.cl>\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:2
msgid ":mod:`fcntl` --- The ``fcntl`` and ``ioctl`` system calls"
Expand All@@ -37,10 +38,7 @@ msgstr ""
"`ioctl`. Para una completa descripción de estas llamadas, ver las páginas "
"del manual de Unix :manpage:`fcntl(2)` y :manpage:`ioctl(2)`."

# Dejo fuzzy por que no pasa el pipeline test. Otros archivos tienen esta
# misma linea como fuzzy.
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."

Expand All@@ -65,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Todas las funciones de este módulo toman un descriptor de fichero *fd* como "
"su primer argumento. Puede ser un descriptor de fichero entero, como el "
"retornado por ``sys.stdin.fileno()``, o un objeto :class:`io.IOBase`, como "
"``sys.stdin``, que proporciona un :meth:`~io.IOBase.fileno` queretornan un "
"``sys.stdin``, que proporciona un :meth:`~io.IOBase.fileno` queretorna un "
"descriptor de fichero original."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:29
Expand DownExpand Up@@ -116,8 +114,8 @@ msgid ""
"the latter setting ``FD_CLOEXEC`` flag in addition."
msgstr ""
"En FreeBSD, el módulo fcntl expone las constantes ``F_DUP2FD`` y "
"``F_DUP2FD_CLOEXEC``, que permiten duplicar un descriptor dearchivo, este "
"último configurando además el indicador ``FD_CLOEXEC``."
"``F_DUP2FD_CLOEXEC``, que permiten duplicar un descriptor defichero, esta "
"última fijando además el indicador ``FD_CLOEXEC``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:55
msgid ""
Expand All@@ -126,6 +124,11 @@ msgid ""
"another file by reflinking on some filesystems (e.g., btrfs, OCFS2, and "
"XFS). This behavior is commonly referred to as \"copy-on-write\"."
msgstr ""
"En Linux >= 4.5, el módulo :mod:`fcntl` expone las constantes ``FICLONE`` y "
"``FICLONERANGE``, que permiten compartir algunos datos de un fichero con "
"otro fichero mediante el *reflinking* en algunos sistemas de ficheros (por "
"ejemplo, btrfs, OCFS2 y XFS). Este comportamiento se conoce comúnmente como "
"\"copy-on-write\"."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:61
msgid "The module defines the following functions:"
Expand All@@ -149,17 +152,17 @@ msgid ""
"the operating system is larger than 1024 bytes, this is most likely to "
"result in a segmentation violation or a more subtle data corruption."
msgstr ""
"Realice la operación *cmd* en el descriptor de fichero *fd* (los objetos de "
"fichero queproporcionan un método :meth:`~io.IOBase.fileno` también son"
"aceptados). Los valores utilizados para *cmd* dependen del sistema operativo "
"yestán disponibles como constantes en el módulo :mod:`fcntl`, utilizando "
"losmismos nombres que se utilizan en los archivos de cabecera C relevantes. "
"Elargumento *arg* puede ser un valor entero o un objeto :class:`bytes`. Con "
"unvalor entero, el valorretorno de esta función es el valor entero "
"Realiza la operación *cmd* en el descriptor de fichero *fd* (también se "
"aceptan objetos defichero queproporcionen un método :meth:`~io.IOBase."
"fileno`). Los valores utilizados para *cmd* dependen del sistema operativo y "
"están disponibles como constantes en el módulo :mod:`fcntl`, utilizando los "
"mismos nombres que se utilizan en los archivos de cabecera C relevantes. El "
"argumento *arg* puede ser un valor entero o un objeto :class:`bytes`. Con un "
"valor entero, el valorretornado en esta función es el valor entero "
"retornado por la llamada en C :c:func:`fcntl` . Cuando el argumento son "
"bytes representa una estructura binaria, e.g. creada por :func:`struct."
"pack`. Los datos binarios se copian en un búfer cuya dirección se pasa a la "
"llamada en C ::c:func:`fcntl`. El valorde retorno después de una llamada "
"llamada en C ::c:func:`fcntl`. El valorretornado después de una llamada "
"correcta es el contenido del búfer, convertido en un objeto :class:`bytes`. "
"La longitud del objeto retornado será la misma que la longitud del argumento "
"*arg*. Esta longitud está limitada a 1024 bytes. Si la información retornada "
Expand All@@ -176,8 +179,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.fcntl`` with arguments "
"``fd``, ``cmd``, ``arg``."
msgstr ""
"Lanza un :ref:`auditing event<auditing>` ``fcntl.fcntl`` con argumentos "
"``fd``, ``cmd``, ``arg``."
"Lanza un :ref:`evento de auditoria<auditing>` ``fcntl.fcntl`` con "
"argumentos``fd``, ``cmd``, ``arg``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:90
msgid ""
Expand All@@ -197,7 +200,7 @@ msgstr ""
"El parámetro *request* se encuentra limitado a valores que encajen en 32-"
"bits. Se pueden encontrar constantes adicionales de interés para usar como "
"argumento *request* en el módulo :mod:`termios`, con los mismos nombres que "
"se usan en los archivos de cabecera Crelevantes."
"se usan en los archivos de cabecera Ccorrespondientes."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:98
msgid ""
Expand All@@ -214,8 +217,8 @@ msgid ""
"In all but the last case, behaviour is as for the :func:`~fcntl.fcntl` "
"function."
msgstr ""
"En todos los casos excepto en el último, el comportamiento es elde la "
"función :func:`~fcntl.fcntl`."
"En todos los casos, excepto en el último, el comportamiento es elmismo que "
"para lafunción :func:`~fcntl.fcntl`."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:105
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -250,16 +253,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si *mutate_flag* es verdadero (valor predeterminado), entonces el búfer se "
"pasa (en efecto) a la llamada al sistema subyacente :func:`ioctl`, el código "
"de retorno deéste últimoseretornaal Python que llama, y el nuevo "
"contenidodel búfer refleja la acción de :func:`ioctl`. Esto es una ligera "
"de retorno deeste último retornauna llamada Python, y el nuevo contenido "
"del búfer refleja la acción de :func:`ioctl`. Esto es una ligera "
"simplificación, porque si el búfer proporcionado tiene menos de 1024 bytes "
"de longitud, primero se copia en un búfer estático de 1024 bytes de longitud "
"que luego se pasa a :func:`ioctl` y se copia de nuevo en el búfer "
"proporcionado."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:121
msgid "If the :c:func:`ioctl` fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
msgstr "Si :c:func:`ioctl` falla, se lanzala excepción :exc:`OSError`."
msgstr "Si :c:func:`ioctl` falla, se lanzauna excepción :exc:`OSError`."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:123
msgid "An example::"
Expand All@@ -270,7 +273,7 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.ioctl`` with arguments "
"``fd``, ``request``, ``arg``."
msgstr ""
"Lanza unevento:ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.ioctl`` con "
"Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.ioctl`` con "
"argumentos ``fd``, ``request``, ``arg``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:141
Expand All@@ -281,10 +284,10 @@ msgid ""
"function is emulated using :c:func:`fcntl`.)"
msgstr ""
"Realiza la operación de bloqueo *operation* sobre el descriptor de fichero "
"*fd* (losobjetos de fichero queproporcionan un método :meth:`~io.IOBase."
"fileno` también son aceptados). Ver el manual de Unix :manpage:`flock(2)` "
"para másdetalles. (En algunos sistemas, esta función es emulada usando :c:"
"func:`fcntl`.)"
"*fd* (también se aceptanobjetos de fichero queproporcionen un método :meth:"
"`~io.IOBase.fileno`). Ver el manual de Unix :manpage:`flock(2)` para más "
"detalles. (En algunos sistemas, esta función es emulada usando :c:func:"
"`fcntl`.)"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:146
msgid "If the :c:func:`flock` fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
Expand All@@ -295,8 +298,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.flock`` with arguments "
"``fd``, ``operation``."
msgstr ""
"Lanza un :ref:`auditing event<auditing>` ``fcntl.flock`` con argumentos "
"``fd``, ``operation``."
"Lanza un :ref:`evento de auditoria<auditing>` ``fcntl.flock`` con "
"argumentos``fd``, ``operation``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:153
msgid ""
Expand All@@ -306,10 +309,9 @@ msgid ""
"*cmd* is one of the following values:"
msgstr ""
"Esto es esencialmente un \"wrapper\" de las llamadas de bloqueo :func:"
"`~fcntl.fcntl` . * fd * es el descriptor de fichero (los objetos de fichero "
"que proporcionan un método :meth:`~io.IOBase.fileno` también se aceptan) del "
"archivo para bloquear o desbloquear, y *cmd* es uno de los siguientes "
"valores:"
"`~fcntl.fcntl`. *fd* es el descriptor de fichero (también se aceptan objetos "
"de fichero que proporcionen un método :meth:`~io.IOBase.fileno`) del archivo "
"para bloquear o desbloquear, y *cmd* es uno de los siguientes valores:"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:158
msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock"
Expand All@@ -335,39 +337,36 @@ msgid ""
"for writing."
msgstr ""
"Cuando *cmd* es :const:`LOCK_SH` o :const:`LOCK_EX`, también se puede usar "
"OR bit a bit con :const:`LOCK_NB` para evitar el bloqueo en la adquisición "
"de bloqueos. Si se usa :const:`LOCK_NB` ynosepuedeadquirir el bloqueo, "
"se lanzaráun :const:`LOCK_NB` y la excepción tendrá un atributo *errno* "
"establecido a :const:`EACCES` o :const:`EAGAIN` (según el sistema operativo; "
"para laportabilidad, compruebe ambos valores). En al menos algunos "
"sistemas, :const:`LOCK_EX` solo se puede usar si el descriptor de fichero se "
"refiere a un archivo abierto para escritura."
"operadoresOR bit a bit con :const:`LOCK_NB` para evitar el bloqueo en la "
"adquisiciónde bloqueos. Si se usa :const:`LOCK_NB`, el bloqueono puedeser "
"adquirido,se lanzarála excepción :exc:`OSError` y la excepción tendrá un "
"atributo *errno*establecido a :const:`EACCES` o :const:`EAGAIN` "
"(dependiendo del sistema operativo; porportabilidad, compruebe ambos "
"valores). En al menos algunossistemas, :const:`LOCK_EX` solo se puede usar "
"si el descriptor de fichero serefiere a un archivo abierto para escritura."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:171
msgid ""
"*len* is the number of bytes to lock, *start* is the byte offset at which "
"the lock starts, relative to *whence*, and *whence* is as with :func:`io."
"IOBase.seek`, specifically:"
msgstr ""
"*len* es el número de bytes a bloquear, *start* es elbyte de \"offset\" en "
"elcual comienza el bloqueo, relativo a *whence*, y *whence* es comocon :"
"func:`io.IOBase.seek`, específicamente:"
"*len* es el número de bytes a bloquear, *start* es eldesplazamiento de "
"bytes enelque comienza el bloqueo, relativo a *whence*, y *whence* es como "
"con :func:`io.IOBase.seek`, específicamente:"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:175
#, fuzzy
msgid "``0`` -- relative to the start of the file (:const:`os.SEEK_SET`)"
msgstr ":const:`0` -- relativo alcomienzo del archivo (:data:`os.SEEK_SET`)"
msgstr "``0`` -- relativo alinicio del archivo (:const:`os.SEEK_SET`)"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:176
#, fuzzy
msgid "``1`` -- relative to the current buffer position (:const:`os.SEEK_CUR`)"
msgstr ""
":const:`1` --relativa a la posición actual delbúfer (:data:`os.SEEK_CUR`)"
"``1`` --relativo a la posición actual delbuffer (:const:`os.SEEK_CUR`)"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:177
#, fuzzy
msgid "``2`` -- relative to the end of the file (:const:`os.SEEK_END`)"
msgstr ":const:`2` -- relativo al final del archivo (:data:`os.SEEK_END`)"
msgstr "``2`` -- relativo al final del archivo (:const:`os.SEEK_END`)"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:179
msgid ""
Expand All@@ -384,8 +383,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.lockf`` with arguments "
"``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
msgstr ""
"Lanza un :ref:`auditing event<auditing>` ``fcntl.lockf`` con argumentos "
"``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
"Lanza un :ref:`evento de auditoria<auditing>` ``fcntl.lockf`` con "
"argumentos``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:185
msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::"
Expand All@@ -398,35 +397,34 @@ msgid ""
"The structure lay-out for the *lockdata* variable is system dependent --- "
"therefore using the :func:`flock` call may be better."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que en el primer ejemplo,la variable devalor de retorno "
"Tenga en cuenta que en el primer ejemplo,el valor dela variable retornada "
"*rv* contendrá un valor entero; en el segundo ejemplo contendrá un objeto :"
"class:`bytes`. El diseño de la estructura para la variable *lockdata* "
"depende del sistema --- por lo tanto, usar la llamada :func:`flock` puede "
"ser mejor."
"class:`bytes`. La estructura para la variable *lockdata* depende del sistema "
"--- por lo tanto, usar la llamada :func:`flock` puede ser mejor."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:206
msgid "Module :mod:`os`"
msgstr "Módulo :mod:`os`"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:204
#, fuzzy
msgid ""
"If the locking flags :const:`~os.O_SHLOCK` and :const:`~os.O_EXLOCK` are "
"present in the :mod:`os` module (on BSD only), the :func:`os.open` function "
"provides an alternative to the :func:`lockf` and :func:`flock` functions."
msgstr ""
"Si los flags de bloqueo :data:`~os.O_SHLOCK` y :data:`~os.O_EXLOCK` están "
"presentes en el módulo :mod:`os` (sólo en BSD), la función :func:`os.open` "
"proporciona una alternativa a las funciones :func:`lockf` y :func:`flock`."
"Si los indicadores de bloqueo :const:`~os.O_SHLOCK` y :const:`~os.O_EXLOCK` "
"están presentes en el módulo :mod:`os` (sólo en BSD), la función :func:`os."
"open` proporciona una alternativa a las funciones :func:`lockf` y :func:"
"`flock`."

#: ../Doc/library/fcntl.rst:10
msgid "UNIX"
msgstr ""
msgstr "UNIX"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:10
msgid "file control"
msgstr ""
msgstr "file control"

#: ../Doc/library/fcntl.rst:10
msgid "I/O control"
msgstr ""
msgstr "I/O control"

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp