- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork396
Traducido archivo library/smtplib.po#2753
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Merged
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Merged
Changes from1 commit
Commits
Show all changes
9 commits Select commitHold shift + click to select a range
0be8772
Traducido archivo v2 library/smtplib.po
dporta97c2e3d78
Traducido archivo v3 library/smtplib.po
dporta9771b687c
Merge branch '3.12' into traduccion-smtplib
dporta975f4c462
Merge branch '3.12' into traduccion-smtplib
dporta97bdbb103
Merge branch '3.12' into traduccion-smtplib
dporta97e6bb84a
Apply suggestions from code review
cmaureir50607bc
Apply suggestions from code review
cmaureira386cf4
Merge branch '3.12' into pr-2753
cmaureir8ccb22d
Fixing review comments
cmaureirFile filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
Apply suggestions from code review
- Loading branch information
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
commite6bb84a53d815fef34345a0cccf20f54a2656899
There are no files selected for viewing
36 changes: 18 additions & 18 deletionslibrary/smtplib.po
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" | ||
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3 | ||
cmaureir marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI." | ||
msgstr ":ref:`Availability <availability>`: ni Emscripten, ni WASI." | ||
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:5 | ||
msgid "" | ||
@@ -76,12 +76,12 @@ msgid "" | ||
"its source address before connecting. If omitted (or if *host* or *port* are " | ||
"``''`` and/or ``0`` respectively) the OS default behavior will be used." | ||
msgstr "" | ||
"Una instancia :class:`SMTP` encapsula una conexión SMTP. Tiene métodos que " | ||
"admiten un repertorio completo de operaciones SMTP y ESMTP. Si se " | ||
"proporcionan los parámetros de*port* y *host* opcionales, se llama al " | ||
"método SMTP :meth:`connect` con esos parámetros durante la inicialización. " | ||
"Si se especifica, *local_hostname* se utiliza como FQDN del host local " | ||
"en el comando HELO /EHLO. De lo contrario, el nombre de host local se " | ||
"encuentra mediante :func:`socket.getfqdn`. Si la llamada :meth:`connect` " | ||
"retorna algo que no sea un código de éxito, se lanza un :exc:" | ||
"`SMTPConnectError`. El parámetro opcional *timeout* especifica un tiempo de " | ||
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "" | ||
"predeterminada). Si expira el tiempo de espera, se lanza :exc:" | ||
"`TimeoutError`. El parámetro opcional *source_address* permite la " | ||
"vinculación a alguna dirección de origen específica en una máquina con " | ||
"múltiples interfaces de red y/o algún puerto TCP de origen específico. Se " | ||
"necesita una tupla de 2 (host, port), para que el socket se vincule " | ||
"como su dirección de origen antes de conectarse. Si se omite (o si el *host* " | ||
"o el*port* son ``''`` y/o 0 respectivamente), se utilizará el " | ||
"comportamiento predeterminado del sistema operativo." | ||
#: ../Doc/library/smtplib.rst:44 | ||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" | ||
"`ValueError` to prevent the creation of a non-blocking socket." | ||
msgstr "" | ||
"Si el parámetro *timeout* se define a cero, lanzará un :class:`ValueError` " | ||
"para evitar la creación de un socket no bloqueado." | ||
#: ../Doc/library/smtplib.rst:81 | ||
msgid "" | ||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" | ||
"The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." | ||
"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." | ||
msgstr "" | ||
"La clase ahora admite la verificación del nombre de host con :attr:`ssl." | ||
"SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :data:`ssl." | ||
"HAS_SNI`)." | ||
@@ -199,11 +199,11 @@ msgid "" | ||
"`ValueError` to prevent the creation of a non-blocking socket" | ||
msgstr "" | ||
"Si el parámetro *timeout* se define a cero, lanzará un :class:`ValueError` " | ||
"para evitar la creación de un socket no bloqueado" | ||
#: ../Doc/library/smtplib.rst:107 ../Doc/library/smtplib.rst:403 | ||
msgid "The deprecated *keyfile* and *certfile* parameters have been removed." | ||
msgstr "Los parámetros obsoletos *keyfile y *certifile* se han eliminado." | ||
#: ../Doc/library/smtplib.rst:113 | ||
msgid "" | ||
@@ -214,12 +214,12 @@ msgid "" | ||
"meaning as they do in the :class:`SMTP` class. To specify a Unix socket, you " | ||
"must use an absolute path for *host*, starting with a '/'." | ||
msgstr "" | ||
"El protocolo LMTP, que es muy similar a ESMTP, se basa en gran medida en " | ||
"el cliente SMTP estándar. Es común usar sockets Unix para LMTP, por lo que " | ||
"nuestro método :meth:`connect` debe ser compatible con eso, así como con un " | ||
"servidor host:puerto regular. Los argumentos opcionales *local_hostname* y " | ||
"*source_address* tienen el mismo significado que en la clase :class:`SMTP`. " | ||
"Para especificar un socket Unix, debe usar una ruta absoluta para *host*, " | ||
"comenzando con '/'." | ||
#: ../Doc/library/smtplib.rst:120 | ||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "" | ||
"The method now supports hostname check with :attr:`SSLContext." | ||
"check_hostname` and *Server Name Indicator* (see :const:`~ssl.HAS_SNI`)." | ||
msgstr "" | ||
"El método ahora admite la verificación del nombre de host con :attr:" | ||
"`SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indicator* (ver :data:`~ssl." | ||
"HAS_SNI`)." | ||
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.