Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Fix (many) more fuzzy entries in the library directory#2736

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 10 commits intopython:3.12frommmmarcos:fix-more-fuzzy-entries
Nov 18, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
NextNext commit
Fix more fuzzy entries in the library directory
  • Loading branch information
@mmmarcos
mmmarcos committedNov 6, 2023
commitdd53c674929e75e8af660d9a6d0e86a59fb4723b
27 changes: 10 additions & 17 deletionslibrary/__main__.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Juan C. Tello <juanctello@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#: ../Doc/library/__main__.rst:2
msgid ":mod:`__main__` --- Top-level code environment"
Expand DownExpand Up@@ -170,7 +171,6 @@ msgid "Idiomatic Usage"
msgstr "Uso idiomático"

#: ../Doc/library/__main__.rst:118
#, fuzzy
msgid ""
"Some modules contain code that is intended for script use only, like parsing "
"command-line arguments or fetching data from standard input. If a module "
Expand All@@ -194,7 +194,6 @@ msgstr ""
"ejecute en el entorno de máximo nivel."

#: ../Doc/library/__main__.rst:127
#, fuzzy
msgid ""
"Putting as few statements as possible in the block below ``if __name__ == "
"'__main__'`` can improve code clarity and correctness. Most often, a "
Expand DownExpand Up@@ -263,7 +262,6 @@ msgstr ""
"implícitamente si tu función no tiene una declaración de retorno)."

#: ../Doc/library/__main__.rst:180
#, fuzzy
msgid ""
"By proactively following this convention ourselves, our module will have the "
"same behavior when run directly (i.e. ``python echo.py``) as it will have if "
Expand All@@ -272,8 +270,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Al seguir pro-activamente esta convención nosotros mismo, nuestro módulo "
"tendrá el mismo comportamiento cuando se ejecuta directamente (es decir, "
"``python3 echo.py``) que si luego lo empaquetamos como un punto de entrada "
"descript de terminal en un paquete instalable mediante pip."
"``python echo.py``) que si luego lo empaquetamos como un punto de entrada de "
"script de terminal en un paquete instalable mediante pip."

#: ../Doc/library/__main__.rst:185
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -338,7 +336,6 @@ msgstr ""
"estudiantes::"

#: ../Doc/library/__main__.rst:233
#, fuzzy
msgid ""
"Note that ``from .student import search_students`` is an example of a "
"relative import. This import style can be used when referencing modules "
Expand All@@ -351,7 +348,6 @@ msgstr ""
"ref:`intra-package-references` en la sección :ref:`tut-modules` del tutorial."

#: ../Doc/library/__main__.rst:241
#, fuzzy
msgid ""
"The content of ``__main__.py`` typically isn't fenced with an ``if __name__ "
"== '__main__'`` block. Instead, those files are kept short and import "
Expand All@@ -375,7 +371,6 @@ msgstr ""
"atributo ``__name__`` incluirá la ruta del paquete si es importado::"

#: ../Doc/library/__main__.rst:254
#, fuzzy
msgid ""
"This won't work for ``__main__.py`` files in the root directory of a .zip "
"file though. Hence, for consistency, minimal ``__main__.py`` like the :mod:"
Expand All@@ -387,15 +382,14 @@ msgstr ""
"arriba."

#: ../Doc/library/__main__.rst:260
#, fuzzy
msgid ""
"See :mod:`venv` for an example of a package with a minimal ``__main__.py`` "
"in the standard library. It doesn't contain a ``if __name__ == '__main__'`` "
"block. You can invoke it with ``python -m venv [directory]``."
msgstr ""
"En :mod:`venv` puedes conseguir un ejemplo de un paquete con un ``__main__."
"py`` minimalista en la librería estándar. No contiene un bloque ``if "
"__name__=='__main__'``. Lo puedes invocar con ``python3 -m venv "
"__name__=='__main__'``. Lo puedes invocar con ``python -m venv "
"[directorio]``."

#: ../Doc/library/__main__.rst:264
Expand DownExpand Up@@ -471,7 +465,6 @@ msgstr ""
"¿Por qué funciona esto?"

#: ../Doc/library/__main__.rst:339
#, fuzzy
msgid ""
"Python inserts an empty ``__main__`` module in :data:`sys.modules` at "
"interpreter startup, and populates it by running top-level code. In our "
Expand All@@ -483,12 +476,12 @@ msgid ""
"<import-dunder-main>` in the import system's reference for details on how "
"this works."
msgstr ""
"Python inserta un módulo ``__main__`` vacío en :attr:`sys.modules` al inicio "
"Python inserta un módulo ``__main__`` vacío en :data:`sys.modules` al inicio "
"del intérprete, y lo puebla ejecutando código de máximo nivel. En nuestro "
"ejemplo este es el módulo ``start`` que corre línea a línea e importa "
"``namely``. A su vez, ``namely`` importa ``__main__`` (que es en verdad "
"``start``). ¡Es un ciclo de importado! Afortunadamente, como el módulo "
"parcialmente poblado ``__main__`` está presente en :attr:`sys.modules`, "
"parcialmente poblado ``__main__`` está presente en :data:`sys.modules`, "
"Python pasa eso a ``namely``. Ver :ref:`Special considerations for __main__ "
"<import-dunder-main>` en la referencia del sistema para información "
"detallada de como funciona."
Expand Down
31 changes: 15 additions & 16 deletionslibrary/bz2.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 11:34+0800\n"
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
"Language: en_GB\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <docs-es@python.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#: ../Doc/library/bz2.rst:2
msgid ":mod:`bz2` --- Support for :program:`bzip2` compression"
Expand DownExpand Up@@ -191,15 +192,15 @@ msgstr ""
"múltiples flujos (streams) comprimidos."

#: ../Doc/library/bz2.rst:89
#, fuzzy
msgid ""
":class:`BZ2File` provides all of the members specified by the :class:`io."
"BufferedIOBase`, except for :meth:`~io.BufferedIOBase.detach` and :meth:`~io."
"IOBase.truncate`. Iteration and the :keyword:`with` statement are supported."
msgstr ""
":class:`BZ2File` proporciona todos los miembros especificados por :class:`io."
"BufferedIOBase`, excepto :meth:`detach` y :meth:`truncate`. Se admite la "
"iteración y la palabra clave :keyword:`with`."
"BufferedIOBase`, excepto :meth:`~io.BufferedIOBase.detach` y :meth:`~io."
"IOBase.truncate`. La iteración y la instrucción :keyword:`with` están "
"soportadas."

#: ../Doc/library/bz2.rst:94
msgid ":class:`BZ2File` also provides the following method:"
Expand DownExpand Up@@ -401,15 +402,14 @@ msgstr ""
"el atributo :attr:`~.needs_input` se establecerá en ``True``."

#: ../Doc/library/bz2.rst:209
#, fuzzy
msgid ""
"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :"
"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and "
"saved in the :attr:`~.unused_data` attribute."
msgstr ""
"Intentar descomprimir datos una vez que se alcanza el finalde la "
"transmisión generaun `EOFError`. Cualquierdato encontrado después del "
"final delflujo se ignora y se guarda en el atributo :attr:`~.unused_data`."
"Intentar descomprimir datos una vez que se alcanza el finaldel flujo genera "
"un:exc:`EOFError`. Cualquierinformación encontrada después del final del "
"flujo se ignora y se guarda en el atributo :attr:`~.unused_data`."

#: ../Doc/library/bz2.rst:213
msgid "Added the *max_length* parameter."
Expand DownExpand Up@@ -495,16 +495,15 @@ msgid "Using :class:`BZ2Compressor` for incremental compression:"
msgstr "Usando :class:`BZ2Compressor` para compresión incremental:"

#: ../Doc/library/bz2.rst:306
#, fuzzy
msgid ""
"The example above uses a very \"nonrandom\" stream of data (a stream of "
"``b\"z\"`` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, "
"repetitive data usually yields a high compression ratio."
msgstr ""
"El ejemplo anterior utiliza un flujo de datos bastante \"noaleatoria\"(un "
"flujo de fragmentos `b\"z\"`). Los datos aleatorios tienden a comprimirse "
"mal, mientras que los datos ordenados y repetitivos generalmente producen "
"una alta relación de compresión."
"El ejemplo anterior utiliza un flujo de datos bastante \"noaléatorio\"(un "
"flujo de fragmentos ``b\"z\"``). Los datos aleatorios tienden a comprimirse "
"mal, mientras que los datos ordenados y repetitivos generalmente producenun"
"alto grado de compresión."

#: ../Doc/library/bz2.rst:310
msgid "Writing and reading a bzip2-compressed file in binary mode:"
Expand Down
43 changes: 20 additions & 23 deletionslibrary/codeop.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,13 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date:2023-11-06 21:56+0100\n"
"Last-Translator:Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#: ../Doc/library/codeop.rst:2
msgid ":mod:`codeop` --- Compile Python code"
Expand DownExpand Up@@ -47,23 +49,21 @@ msgid "There are two parts to this job:"
msgstr "Esta actividad consta de dos partes:"

#: ../Doc/library/codeop.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"Being able to tell if a line of input completes a Python statement: in "
"short, telling whether to print '``>>>``' or '``...``' next."
msgstr ""
"Ser capaz de identificar si una línea de entrada completa una sentencia de "
"Python: en resumen, decir si se debe imprimir a continuación '``>>>``' o "
"'``...``'."
"'``...``'."

#: ../Doc/library/codeop.rst:25
#, fuzzy
msgid ""
"Remembering which future statements the user has entered, so subsequent "
"input can be compiled with these in effect."
msgstr ""
"Recordar qué sentenciasposteriores ha ingresado el usuario, para queestas "
"entradas sean incluidas al momento de compilar."
"Recordar qué sentenciasfuturas ha ingresado el usuario, para quela entrada "
"posterior puedan ser compiladas con estas en efecto."

#: ../Doc/library/codeop.rst:28
msgid ""
Expand All@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "To do just the former:"
msgstr "Para hacer lo anterior:"

#: ../Doc/library/codeop.rst:35
#, fuzzy
msgid ""
"Tries to compile *source*, which should be a string of Python code and "
"return a code object if *source* is valid Python code. In that case, the "
Expand All@@ -103,16 +102,16 @@ msgstr ""
"`OverflowError` o :exc:`ValueError` si hay un literal no válido."

#: ../Doc/library/codeop.rst:45
#, fuzzy
msgid ""
"The *symbol* argument determines whether *source* is compiled as a statement "
"(``'single'``, the default), as a sequence of :term:`statement` (``'exec'``) "
"or as an :term:`expression` (``'eval'``). Any other value will cause :exc:"
"`ValueError` to be raised."
msgstr ""
"El argumento *symbol* determina si *source* se compila como una declaración "
"(``'single'``, el valor predeterminado) o como un :term:`expression` "
"(``'eval'``). Cualquier otro valor hará que se lance :exc:`ValueError`."
"(``'single'``, el valor predeterminado), como una secuencia de :term:"
"`statement` (``'exec'``) o como un :term:`expression` (``'eval'``). "
"Cualquier otro valor hará que se lance :exc:`ValueError`."

#: ../Doc/library/codeop.rst:52
msgid ""
Expand All@@ -130,31 +129,29 @@ msgstr ""
"analizador sea mejor."

#: ../Doc/library/codeop.rst:61
#, fuzzy
msgid ""
"Instances of this class have :meth:`~object.__call__` methods identical in "
"signature to the built-in function :func:`compile`, but with the difference "
"that if the instance compiles program text containing a :mod:`__future__` "
"statement, the instance 'remembers' and compiles all subsequent program "
"texts with the statement in force."
msgstr ""
"Las instancias de esta clase tienen :meth:`__call__` métodos idénticos en "
"firma a la función incorporada :func:`compile`, pero con la diferencia de "
"que si la instancia compila el texto del programa que contiene una "
"instrucción :mod:`__future__`, la instancia 'recuerda' y compila todos los "
"textos de programa posteriores con la declaración en vigor."
"Las instancias de esta clase tienen :meth:`~object.__call__` métodos "
"idénticos enfirma a la función incorporada :func:`compile`, pero con la "
"diferencia deque si la instancia compila el texto del programa que contiene "
"unainstrucción :mod:`__future__`, la instancia 'recuerda' y compila todos "
"lostextos de programa posteriores con la declaración en vigor."

#: ../Doc/library/codeop.rst:70
#, fuzzy
msgid ""
"Instances of this class have :meth:`~object.__call__` methods identical in "
"signature to :func:`compile_command`; the difference is that if the instance "
"compiles program text containing a :mod:`__future__` statement, the instance "
"'remembers' and compiles all subsequent program texts with the statement in "
"force."
msgstr ""
"Las instancias de esta clase tienen :meth:`__call__` métodos idénticos en "
"firma a :func:`compile_command`; la diferencia es que si la instancia "
"compila un texto de programa que contiene una declaración``__future__``, la"
"instancia 'recuerda' y compila todos los textos de programa posteriores con "
"la declaración en vigor."
"Las instancias de esta clase tienen :meth:`~object.__call__` métodos "
"idénticos enfirma a :func:`compile_command`; la diferencia es que si la "
"instanciacompila un texto de programa que contiene una declaración:mod:"
"`__future__`, lainstancia 'recuerda' y compila todos los textos de programa "
"posteriores conla declaración en vigor."
Loading

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp