Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traduccion venv#273

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
humitos merged 11 commits intopython:3.8fromQkolnek:traduccion-venv
May 23, 2020
Merged

Traduccion venv#273

humitos merged 11 commits intopython:3.8fromQkolnek:traduccion-venv
May 23, 2020

Conversation

Qkolnek
Copy link
Contributor

Traducido archivo venv y actualizado archivo TRANSLATORS.
Dudas acerca de la traducción de site directories, que yo he puesto como directorios de ubicación.

Copy link
Collaborator

@humitoshumitos left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Hola! Muchas gracias por el PR

¿Puedes revisar los errores de Travis?

  • parece que hay algunas palabras que no están en nuestro diccionario.
  • comprueba que no te falta ningún ` (backtick) en las referencias
  • comprueba que no tienes espacios de más en las referencias (como la sugerencia que te hice)

@@ -37,26 +39,37 @@ msgid ""
"environment) and can have its own independent set of installed Python "
"packages in its site directories."
msgstr ""
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales” "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Suggested change
"El módulo :mod:`venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales”"
"El módulo :mod:`venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales”"

Acá te sobraba un espacio y Travis se queja por eso.

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Gracias por la revisión. Me pongo con ello, aunque tengo algunas dudas.

  • ¿Puedes darme más detalles respecto al problema con el diccionario?, ¿qué puedo hacer para que no haya problema con vuestro diccionario?

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Si la palabra es válida en Español, debes agregarla al archivodict que se encuentra en este repositorio.

Si debes utilizar el término en inglés porque no hay una palabra conocida para el término en español, debes ponerla entre asteriscos así:*traceback*

@@ -37,26 +39,37 @@ msgid ""
"environment) and can have its own independent set of installed Python "
"packages in its site directories."
msgstr ""
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales” "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Esa misma línea tiene otro pequeño problema. Supongo que usas Mac y Mac te cambia las comillas por smart quotes. Debes configurar poedit para que no haga eso.

Suggested change
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crearentornos virtuales"
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crear\"entornos virtuales\" "

@gilgamezhgilgamezh self-requested a reviewMay 21, 2020 11:08
Copy link
Collaborator

@gilgamezhgilgamezh left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

hola@Qkolnek gracias por tu colaboración. avisanos por favor si necesitas ayuda para corregir las comillas

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Creo que lo tengo resuelto, me estoy peleando con el push, si no lo consigo pregunto en el grupo.
! [rejected] traduccion-venv -> traduccion-venv (non-fast-forward)

@humitos
Copy link
Collaborator

Tienes que hacer un "git pull" primero traer los cambios del remote a tu local

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Así lo he hecho, pero tengo este error. Supongo que falta el merge o rebase, pero lo he intentado sin suerte. Perdonenme, pero soy un novato con esto.

@humitos
Copy link
Collaborator

Prueba algo así como:

Puedes hacer una copia de seguridad de tu archivoantes de ejecutar nada por las dudas

git checkout traduccion-venvgit pull origin traduccion-venv# debería traer algunos cambios# y quizás genere algunos conflictos# que tendrás que resolvergit push origin traduccion-venv

¿Qué pasa si sigues esos pasos?@Qkolnek

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Si te das cuenta, hay muchas palabras que no se reconocen cuando se ejecutapospell:

library/venv.po:34:modlibrary/venv.po:50:peplibrary/venv.po:157:Activatelibrary/venv.po:157:pslibrary/venv.po:277:venvlibrary/venv.po:277:activatelibrary/venv.po:277:batlibrary/venv.po:306:deactivatelibrary/venv.po:397:shebanglibrary/venv.po:397:shebanglibrary/venv.po:397:Launcherlibrary/venv.po:483:ejecuciónparalibrary/venv.po:602:preinstalarlibrary/venv.po:612:redireccionamientolibrary/venv.po:623:redireccionamientolibrary/venv.po:644:subdirectorioslibrary/venv.po:644:commonlibrary/venv.po:644:posixlibrary/venv.po:644:ntlibrary/venv.po:644:binlibrary/venv.po:644:commonlibrary/venv.po:682:bin

algunas de ellas son errores de escribir cosas como: pep:555 en vez de:pep:555 por ejemplo (espacio en blanco). Cuando hayan otras palabras en inglés comobin deberías usarla entre asteríscos*bin*.

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Prueba algo así como:

Puedes hacer una copia de seguridad de tu archivoantes de ejecutar nada por las dudas

git checkout traduccion-venvgit pull origin traduccion-venv# debería traer algunos cambios# y quizás genere algunos conflictos# que tendrás que resolvergit push origin traduccion-venv

¿Qué pasa si sigues esos pasos?@Qkolnek

Una vez hecho lo que me has indicado y resolviendo los conflictos, el git pull ha funcionado mostrando already-up-to-date. Ahora reviso lo que queda e intento el push. Muchas gracias.

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Si te das cuenta, hay muchas palabras que no se reconocen cuando se ejecutapospell:

library/venv.po:34:modlibrary/venv.po:50:peplibrary/venv.po:157:Activatelibrary/venv.po:157:pslibrary/venv.po:277:venvlibrary/venv.po:277:activatelibrary/venv.po:277:batlibrary/venv.po:306:deactivatelibrary/venv.po:397:shebanglibrary/venv.po:397:shebanglibrary/venv.po:397:Launcherlibrary/venv.po:483:ejecuciónparalibrary/venv.po:602:preinstalarlibrary/venv.po:612:redireccionamientolibrary/venv.po:623:redireccionamientolibrary/venv.po:644:subdirectorioslibrary/venv.po:644:commonlibrary/venv.po:644:posixlibrary/venv.po:644:ntlibrary/venv.po:644:binlibrary/venv.po:644:commonlibrary/venv.po:682:bin

algunas de ellas son errores de escribir cosas como: pep:555 en vez de:pep:555 por ejemplo (espacio en blanco). Cuando hayan otras palabras en inglés comobin deberías usarla entre asteríscos*bin*.

Reviso todas estas indicaciones.

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Los errores indicados por pospell se deben a dos terminos que considero son correctos: redireccionamiento y subdirectorios. ¿Hay forma de solventarlo o es necesario que los cambie?

@humitos
Copy link
Collaborator

@Qkolnek los tienes que agregar al archivodict que está en el repositorio y eso hace que pospell los considere correctos.

@Qkolnek
Copy link
ContributorAuthor

Siiiiiiuuuuuuuu.
Mil gracias.

humitos reacted with thumbs up emoji

Copy link
Collaborator

@humitoshumitos left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Excelente trabajo! Muchísimas gracias!

Te dejé dos comentarios para que los tengas en cuenta en la próxima. Ahora que sabemos qué parte hay que traducir de los:ref:. Los acepto y hago merge. GRACIAS!

@humitoshumitos merged commitedc0f02 intopython:3.8May 23, 2020
@clacriclacri mentioned this pull requestJun 11, 2020
@humitoshumitos mentioned this pull requestJun 13, 2020
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@gilgamezhgilgamezhgilgamezh requested changes

@humitoshumitoshumitos approved these changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants
@Qkolnek@humitos@cmaureir@gilgamezh

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp