- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork397
Traducido archivo reference/introduction#2716
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Merged
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Merged
Changes fromall commits
Commits
Show all changes
27 commits Select commitHold shift + click to select a range
9e1ccb8
Traducido archivo reference/introduction
Sebastianxeii19d106f
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelix1331eaf
Traducido archivo reference/introduction
Sebastianxeii035ec5c
Traducido archivo reference/introduction
Sebastianxeiiadac3bc
Guardando mis cambios locales en TRANSLATORS
Sebastianxeii6b29ddb
Traducido archivo reference/introduction
Sebastianxeii701c347
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelix417fc73
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelixac0caa1
Update reference/introduction.po
JsMelix052bf58
Update reference/introduction.po
JsMelix55616f9
Update reference/introduction.po
JsMelixbf81e8d
Update reference/introduction.po
JsMelixb65779c
Traducido archivo reference/introduction
Sebastianxeii9baf345
Merge branch 'traduccion-introduction.po' of https://github.com/JsMel…
Sebastianxeii275a927
arreglado translators
Sebastianxeii92b1ab0
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelix1334edc
translators
Sebastianxeii3d7b8d6
Merge branch 'traduccion-introduction.po' of https://github.com/JsMel…
Sebastianxeii8775b90
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelix31406b9
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelix374f548
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelix9078029
Traducido archivo reference/introduction
Sebastianxeii85577e0
Traducido archivo reference/introduction
Sebastianxeiid4517d8
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelixfb2cb41
Traducido archivo reference/introduction
Sebastianxeii9ed342b
Merge branch 'traduccion-introduction.po' of https://github.com/JsMel…
Sebastianxeii202b7c7
Merge branch '3.12' into traduccion-introduction.po
JsMelixFile filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
1 change: 1 addition & 0 deletionsTRANSLATORS
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
4 changes: 4 additions & 0 deletionsdictionaries/reference_introduction.txt
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,4 @@ | ||
chose | ||
clonadora | ||
English | ||
stackless |
106 changes: 52 additions & 54 deletionsreference/introduction.po
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date:2024-01-22 13:59-0500\n" | ||
"Last-Translator: Xavi Francisco <xavi@srxavi.me>\n" | ||
"Language-Team: python-doc-es\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.13.0\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:6 | ||
msgid "Introduction" | ||
@@ -47,17 +48,18 @@ msgid "" | ||
"like to see a more formal definition of the language, maybe you could " | ||
"volunteer your time --- or invent a cloning machine :-)." | ||
msgstr "" | ||
"Aunque intento ser lo más preciso posible, he optado por utilizar el Español " | ||
"(N. de T.: del original en inglés \\\"I chose to use English\\\")\" en lugar " | ||
"de especificaciones formales para todo, excepto para la sintaxis y el " | ||
"análisis léxico. Esto debería hacer el documento más comprensible para el " | ||
"lector medio, pero dejará espacio para ambigüedades. En consecuencia, si " | ||
"vienes de Marte y tratas de re implementar Python sólo a partir de este " | ||
"documento, puede que tengas que adivinar cosas y, de hecho, probablemente " | ||
"acabarías implementando un lenguaje bastante diferente. Por otro lado, si " | ||
"estás usando Python y te preguntas cuáles son las reglas precisas sobre un " | ||
"área particular del lenguaje, deberías poder encontrarlas aquí. Si te " | ||
"gustaría ver una definición más formal del lenguaje, quizás podrías ofrecer " | ||
"tu tiempo --- o inventar una máquina clonadora :-)." | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:23 | ||
msgid "" | ||
@@ -127,23 +129,22 @@ msgid "Jython" | ||
msgstr "Jython" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:54 | ||
msgid "" | ||
"Python implemented in Java. This implementation can be used as a scripting " | ||
"language for Java applications, or can be used to create applications using " | ||
"the Java class libraries. It is also often used to create tests for Java " | ||
"libraries. More information can be found at `the Jython website <https://www." | ||
"jython.org/>`_." | ||
msgstr "" | ||
"Python implementado en Java. Esta implementación puedeutilizarse como " | ||
"lenguajede scripting para aplicaciones Java, o puedeutilizarse para crear " | ||
"aplicacionesutilizando lasbibliotecas de clases Java. También seutiliza " | ||
"a menudo paracrear pruebas parabibliotecasJava.Puede encontrarmás " | ||
"información en `the Jythonwebsite <https://www.jython.org/>`_." | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:63 | ||
msgid "Python for .NET" | ||
msgstr "Pythonpara .NET" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:60 | ||
msgid "" | ||
@@ -162,26 +163,24 @@ msgid "IronPython" | ||
msgstr "IronPython" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:66 | ||
msgid "" | ||
"An alternate Python for .NET. Unlike Python.NET, this is a complete Python " | ||
"implementation that generates IL, and compiles Python code directly to .NET " | ||
"assemblies. It was created by Jim Hugunin, the original creator of Jython. " | ||
"For more information, see `the IronPython website <https://ironpython.net/" | ||
">`_." | ||
msgstr "" | ||
"Una alternativa de Pythonpara .NET. A diferencia dePython.NET, esta es " | ||
"unaimplementación completa de Python que generaIL, y compila código Python " | ||
"directamentea ensamblados .NET. Fue creado por Jim Hugunin, el creador " | ||
"original de Jython. Para más información, consulte `el sitio web de " | ||
"IronPython <https://ironpython.net/>`_." | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:77 | ||
msgid "PyPy" | ||
msgstr "PyPy" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:72 | ||
msgid "" | ||
"An implementation of Python written completely in Python. It supports " | ||
"several advanced features not found in other implementations like stackless " | ||
@@ -193,11 +192,11 @@ msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Una implementación de Python escrita completamente en Python. Soporta varias " | ||
"características avanzadas que no se encuentran en otras implementaciones " | ||
"como soporte stackless y un compilador Just in Time. Uno delos objetivos " | ||
"del proyecto esfomentarla experimentación con elpropio lenguaje " | ||
"facilitando la modificación del intérprete (ya que está escrito en Python). " | ||
"Puede encontrar más información enla página principal del proyecto'PyPy " | ||
"<https://www.pypy.org/>_'" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:79 | ||
msgid "" | ||
@@ -277,13 +276,13 @@ msgid "" | ||
"the symbol defined; e.g., this could be used to describe the notion of " | ||
"'control character' if needed." | ||
msgstr "" | ||
"En las definiciones léxicas (como el ejemplo anterior), se utilizan dos " | ||
"convenciones más:Dos caracteres literales separados por tres puntos " | ||
"significanque se puede elegircualquier carácterde la gama dada " | ||
"(inclusiva) de caracteres ASCII. Una frase entrecorchetes angulares(``<..." | ||
">``)ofrece unadescripción informal del símbolo definido; por ejemplo, " | ||
"podría utilizarsepara describir la noción de \"carácter de control\" si " | ||
"fuera necesario." | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:126 | ||
msgid "" | ||
@@ -295,35 +294,34 @@ msgid "" | ||
"are lexical definitions; uses in subsequent chapters are syntactic " | ||
"definitions." | ||
msgstr "" | ||
"Aunque la notaciónutilizada es casi la misma, hay una gran diferencia entre " | ||
"elsignificado de las definiciones léxicas y sintácticas: una definición " | ||
"léxicaoperasobre los caracteres individuales de la fuente de entrada, " | ||
"mientras queuna definición sintáctica operasobre el flujo de tokens " | ||
"generado por elanálisis léxico. Todos los usos de BNF en elpróximo " | ||
"capítulo (\\\"Análisis léxico\\\") son definiciones léxicas; los usosenlos " | ||
"capítulos siguientes sondefiniciones sintácticas." | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:91 | ||
msgid "BNF" | ||
msgstr "BNF" | ||
mmmarcos marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:91 | ||
msgid "grammar" | ||
msgstr "grammar" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:91 | ||
msgid "syntax" | ||
msgstr "syntax" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:91 | ||
msgid "notation" | ||
msgstr "notation" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:117 | ||
msgid "lexical definitions" | ||
msgstr "lexical definitions" | ||
#: ../Doc/reference/introduction.rst:117 | ||
msgid "ASCII" | ||
msgstr "ASCII" |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.