Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-05 18:14-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Poblete <rodrigopoblete.dev@gmail.com>\n" "Language: es\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 18:52-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra <alfareiza@gmail.com>\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); \n" "Language: es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" "X-Generator: Poedit 3.4\n" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:2 msgid ":mod:`concurrent.futures` --- Launching parallel tasks" Expand Down Expand Up @@ -83,13 +84,12 @@ msgstr "" "subclases." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:34 #, fuzzy msgid "" "Schedules the callable, *fn*, to be executed as ``fn(*args, **kwargs)`` and " "returns a :class:`Future` object representing the execution of the " "callable. ::" msgstr "" "Programa la invocación de *fn*, que será ejecutada como ``fn(*args " "Programa la invocación de *fn*, que será ejecutada como ``fn(*args, " "**kwargs)`` y retorna un objeto :class:`Future` que representa la ejecución " "del invocable. ::" Expand All @@ -111,19 +111,18 @@ msgstr "" "a *func* simultáneamente." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:51 #, fuzzy msgid "" "The returned iterator raises a :exc:`TimeoutError` if :meth:`~iterator." "__next__` is called and the result isn't available after *timeout* seconds " "from the original call to :meth:`Executor.map`. *timeout* can be an int or a " "float. If *timeout* is not specified or ``None``, there is no limit to the " "wait time." msgstr "" "El iterador retornado lanza :exc:`concurrent.futures. TimeoutError` si :meth:" "`~iterator. __next__` es llamado y el resultado no está disponible luego de " "*timeout* segundos luego de la llamada original a :meth:`Executor.map`. " "*timeout* puede ser un int o un float. Si no se provee un *timeout* o es " "``None``, no hay limite de espera." "El iterador retornado lanza :exc:`TimeoutError` si :meth:`~iterator. " "__next__` es llamado y el resultado no está disponible luego de *timeout* " "segundos luego de la llamada original a :meth:`Executor.map`. *timeout* " "puede ser un int o un float. Si no se provee un *timeout* o es ``None``, no " "hay limite de espera." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:57 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -238,7 +237,7 @@ msgid "" "waits on the results of another :class:`Future`. For example::" msgstr "" "Pueden ocurrir bloqueos mutuos cuando la llamada asociada a un :class:" "`Future` espera el resultado de otro :class:`Future`. Por ejemplo::" "`Future` espera el resultado de otro :class:`Future`. Por ejemplo::" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:136 msgid "And::" Expand Down Expand Up @@ -377,7 +376,6 @@ msgstr "" "enviado a :class:`ProcessPoolExecutor` resultará en bloqueos mutuos." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:244 #, fuzzy msgid "" "An :class:`Executor` subclass that executes calls asynchronously using a " "pool of at most *max_workers* processes. If *max_workers* is ``None`` or " Expand All @@ -392,16 +390,17 @@ msgid "" "used. See :ref:`multiprocessing-start-methods`." msgstr "" "Subclase de :class:`Executor` que ejecuta llamadas asincrónicas mediante un " "grupo de, como máximo, *max_workers* procesos. Si *max_workers* es ``None`` " "grupo de, como máximo, *max_workers* procesos. Si *max_workers* es ``None`` " "o no fue especificado, el número predeterminado será la cantidad de " "procesadores de la máquina, Si *max_workers* es menor o igual a ``0``, la " "excepción :exc:`ValueError` será lanzada. En Windows, *max_workers* debe ser " "menor o igual a ``61``. Si no es así, la excepción :exc:`ValueError` será " "lanzada. Si *max_workers* es ``None``, el número predeterminado será ``61`` " "como máximo, aún si existen más procesadores disponibles. *mp_context* puede " "ser un contexto demultiprocesamiento o ``None`` y será utilizado para " "ser un contexto de:mod:`multiprocessing` o ``None`` y será utilizado para " "iniciar los trabajadores. Si *mp_context* es ``None`` o no es especificado, " "se utilizará el contexto predeterminado de multiprocesamiento." "se utilizará el contexto predeterminado de :mod:`multiprocessing`. Consulte :" "ref:`multiprocessing-start-methods` para más información." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:258 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -465,15 +464,19 @@ msgid "" "explicitly specify that by passing a ``mp_context=multiprocessing." "get_context(\"fork\")`` parameter." msgstr "" "El método de inicio por defecto de :mod:`multiprocessing` (ver :ref:" "`multiprocessing-start-methods`) dejará de ser *fork* en Python 3.14. El " "código que requiera el uso de *fork* para su :class:`ProcessPoolExecutor` " "debe especificarlo explícitamente pasando un parámetro " "``mp_context=multiprocessing.get_context(\"fork\")``." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:292 #, fuzzy msgid "" "The *max_tasks_per_child* argument was added to allow users to control the " "lifetime of workers in the pool." msgstr "" "El argumento *mp_context * se agregó para permitir a los usuarios controlar " "elmétodo deiniciación para procesos de trabajo creados en el grupo." "El argumento *max_tasks_per_child * se agregó para permitir a los usuarios " "controlar eltiempo devida para procesos de trabajo creados en el grupo." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:296 msgid "" Expand All @@ -483,6 +486,12 @@ msgid "" "`DeprecationWarning`. Pass a *mp_context* configured to use a different " "start method. See the :func:`os.fork` documentation for further explanation." msgstr "" "En sistemas POSIX, si su aplicación tiene múltiples hilos y el contexto :mod:" "`multiprocessing` utiliza el método de inicio ``\"fork\"``: La función :func:" "`os.fork` llamada internamente para generar trabajadores puede lanzar un " "mensaje :exc:`DeprecationWarning`. Pase un *mp_context* configurado para " "utilizar un método de inicio diferente. Consulte la documentación de :func:" "`os.fork` para más información." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:307 msgid "ProcessPoolExecutor Example" Expand Down Expand Up @@ -542,19 +551,18 @@ msgstr "" "ejecución." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:379 #, fuzzy msgid "" "Return the value returned by the call. If the call hasn't yet completed then " "this method will wait up to *timeout* seconds. If the call hasn't completed " "in *timeout* seconds, then a :exc:`TimeoutError` will be raised. *timeout* " "can be an int or float. If *timeout* is not specified or ``None``, there is " "no limit to the wait time." msgstr "" "Retorna el valor retornado por la llamada. Si la llamada aún no ha " "finalizado, el método esperaráun total de *timeout* segundos. Si la llamada " "no hafinalizado luego de *timeout* segundos, :exc:`concurrent.futures. " "TimeoutError` será lanzada . *timeout* puede ser un int o un float. Si " "*timeout* es ``None`` o nofue especificado, no hay limite de espera." "Retorna el valor retornado por la llamada. Si la llamada aún nose ha " "completado, este método esperaráhasta *timeout* segundos. Si la llamada no " "se hacompletado en *timeout* segundos,entonces se lanzará un :exc:" "` TimeoutError`. *timeout* puede ser un int o un float.Si *timeout* no se " "especifica o es ``None``, nohay límite para el tiempo de espera." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:386 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:400 Expand All @@ -572,20 +580,18 @@ msgstr "" "Si la llamada lanzó una excepción, este método lanzará la misma excepción." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:393 #, fuzzy msgid "" "Return the exception raised by the call. If the call hasn't yet completed " "then this method will wait up to *timeout* seconds. If the call hasn't " "completed in *timeout* seconds, then a :exc:`TimeoutError` will be raised. " "*timeout* can be an int or float. If *timeout* is not specified or " "``None``, there is no limit to the wait time." msgstr "" "Retorna la excepción lanzada por la llamada. Si la llamada aún no ha " "finalizado, el método esperará un máximo de *timeout* segundos. Si la " "llamada aún no ha finalizado luego de *timeout* segundos, entonces :exc:" "`concurrent.futures.TimeoutError` será lanzada. *timeout* puede ser un int o " "un float. Si *timeout* es ``None`` o no es especificado, no hay limite en el " "tiempo de espera." "Retorna la excepción lanzada por la llamada. Si la llamada aún no se ha " "completado, este método esperará hasta *timeout* segundos. Si la llamada no " "se ha completado en *timeout* segundos, entonces se lanzará un :exc:" "`TimeoutError`. *timeout* puede ser un int o un float. Si *timeout* no se " "especifica o es ``None``, no hay límite para el tiempo de espera." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:403 msgid "If the call completed without raising, ``None`` is returned." Expand Down Expand Up @@ -642,28 +648,26 @@ msgstr "" "unitarias." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:429 #, fuzzy msgid "" "If the method returns ``False`` then the :class:`Future` was cancelled, i." "e. :meth:`Future.cancel` was called and returned ``True``. Any threads " "waiting on the :class:`Future` completing (i.e. through :func:`as_completed` " "or :func:`wait`) will be woken up." msgstr "" "Si el método retorna ``False`` entonces :class:`Future` fue cancelado. i.e. : " "meth:`Future.cancel` fue llamado y retornó `True`. Todos los hilos esperando " "la finalización del :class:`Future`(i.e. a través de :func:`as_completed` " "o :func:`wait`)serán despertados ." "Si el método retorna ``False`` entoncesel :class:`Future` fue cancelado, es " "decir, : meth:`Future.cancel` fue llamado y retornó `` True``. Cualquier hilo " "que esté esperando a que el :class:`Future`se complete (es decir, a través " "de :func:`as_completed` o :func:`wait`)será despertado ." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:434 #, fuzzy msgid "" "If the method returns ``True`` then the :class:`Future` was not cancelled " "and has been put in the running state, i.e. calls to :meth:`Future.running` " "will return ``True``." msgstr "" "Si el método retorna ``True``, entonces el :class:`Future` nofue cancelado " "y hasido colocado en estado de ejecución,i.e. las llamadas a :meth:`Future. " "running` retornarán `True`." "Si el método retorna ``True`` entonces el :class:`Future` nose ha cancelado " "yse hapuesto en estado de ejecución,es decir, las llamadas a :meth:" "`Future. running`` retornarán `` True` `." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:438 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -711,7 +715,6 @@ msgid "Module Functions" msgstr "Funciones del módulo" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:473 #, fuzzy msgid "" "Wait for the :class:`Future` instances (possibly created by different :class:" "`Executor` instances) given by *fs* to complete. Duplicate futures given to " Expand All @@ -721,14 +724,14 @@ msgid "" "named ``not_done``, contains the futures that did not complete (pending or " "running futures)." msgstr "" "Espera a la finalización de las instancias de :class:`Future` (posiblemente " "creadas por distintas instancias de :class:`Executor`) dadas por *fs*. " "Espera a que se completen las instancias :class:`Future` (posiblemente " "creadas por diferentes instancias :class:`Executor`) dadas por *fs*. Los " "futuros duplicados dados a *fs* se eliminan y sólo se devolverán una vez. " "Retorna una tupla nombrada de 2 conjuntos. El primer conjunto, llamado " "``done``, contiene los futuros que finalizaron su ejecución (producto de su " "finalización normal o su cancelación) antes del tiempo de espera " "especificado. El segundo conjunto, llamado ``not_done``, contiene los " "futuros que no finalizaron su ejecución (pueden estar pendientes o " "ejecutándose en ese momento)." "``done``, contiene los futuros que se han completado (futuros finalizados o " "cancelados) antes de que se complete la espera. El segundo conjunto, llamado " "``not_done``, contiene los futuros que no se completaron (futuros pendientes " "o en ejecución)." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:481 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -789,7 +792,6 @@ msgstr "" "La función retornará cuando todos los futuros finalicen o sean cancelados." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:508 #, fuzzy msgid "" "Returns an iterator over the :class:`Future` instances (possibly created by " "different :class:`Executor` instances) given by *fs* that yields futures as " Expand All @@ -807,11 +809,10 @@ msgstr "" "Cualquier futuro dado por *fs* que esté duplicado será retornado una sola " "vez. Los futuros que hayan finalizado antes de la llamada a :func:" "`as_completed` serán entregados primero. El iterador retornado lanzará :exc:" "`concurrent.futures.TimeoutError` si :meth:`~iterator.__next__` es llamado y " "el resultado no está disponible luego de *timeout* segundos a partir de la " "llamada original a :func:`as_completed`. *timeout* puede ser un int o un " "float. Si *timeout* no es especificado o es ``None``, no hay limite en el " "tiempo de espera." "`TimeoutError` si :meth:`~iterator.__next__` es llamado y el resultado no " "está disponible luego de *timeout* segundos a partir de la llamada original " "a :func:`as_completed`. *timeout* puede ser un int o un float. Si *timeout* " "no es especificado o es ``None``, no hay límite en el tiempo de espera." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:522 msgid ":pep:`3148` -- futures - execute computations asynchronously" Expand All @@ -834,11 +835,12 @@ msgid "Raised when a future is cancelled." msgstr "Lanzada cuando un futuro es cancelado." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:537 #, fuzzy msgid "" "A deprecated alias of :exc:`TimeoutError`, raised when a future operation " "exceeds the given timeout." msgstr "Lanzada cuando un futuro excede el tiempo de espera máximo." msgstr "" "Un alias obsoleto de :exc:`TimeoutError`, lanzado cuando una operación en un " "futuro excede el tiempo de espera dado." #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:542 msgid "This class was made an alias of :exc:`TimeoutError`." Expand Down