You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"Last-Translator: Cristian Danilo Rengifo Parra <ingcrengifo@gmail.com>\n"
"Language: es_CO\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: ../Doc/library/copy.rst:2
msgid ":mod:`copy` --- Shallow and deep copy operations"
msgstr ":mod:`copy` --- Operaciones de copia superficial y profunda"
#: ../Doc/library/copy.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/copy.py`"
msgstr "**Source code:** :source:`Lib/copy.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/copy.py`"
#: ../Doc/library/copy.rst:11
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -121,19 +122,18 @@ msgid ""
"keeping a ``memo`` dictionary of objects already copied during the current "
"copying pass; and"
msgstr ""
"mantener un diccionario ``memo`` de objetos ya copiados durante lapasada de"
"copia actual; y"
"mantener un diccionario ``memo`` de objetos ya copiados durante la "
"aprobación decopia actual; y"
#: ../Doc/library/copy.rst:59
msgid ""
"letting user-defined classes override the copying operation or the set of "
"components copied."
msgstr ""
"dejando que las clases definidas por el usuario anulen la operación de copia "
"o el conjunto de componentes copiados."
"permitiendo que las clases definidas por el usuario anulen la operación de "
"copiao el conjunto de componentes copiados."
#: ../Doc/library/copy.rst:62
#, fuzzy
msgid ""
"This module does not copy types like module, method, stack trace, stack "
"frame, file, socket, window, or any similar types. It does \"copy\" "
Expand All
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
"`pickle` module."
msgstr ""
"Este módulo no copia tipos como módulo, método, seguimiento de pila, marco "
"de pila, archivo, socket, ventana,matriz ni ningún tipo similar.\"Copia\" "
"de pila, archivo, socket, ventana, o cualquier tipo similar. Sí \"copia\" "
"funciones y clases (superficiales y profundas), retornando el objeto "
"original sin cambios; Esto es compatible con la forma en que son tratados "
"por el módulo :mod:`pickle`."
Expand All
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se pueden hacer copias superficiales de los diccionarios usando :meth:`dict."
"copy`, y de las listas mediante la asignación de una porción de la lista "
"completa, por ejemplo, ``copied_list =original_list[:]``."
"completa, por ejemplo, ``lista_copiada =lista_original[:]``."
#: ../Doc/library/copy.rst:73
msgid ""
Expand All
@@ -182,15 +182,15 @@ msgid ""
"dictionary as second argument. The memo dictionary should be treated as an "
"opaque object."
msgstr ""
"Para que una clasedefinasu propia implementación de copia, puede definir "
"métodos especiales :meth:`__copy__` y :meth:`__deepcopy__`. El primero se "
"llama para implementar la operación de copia superficial; no se pasan "
"argumentos adicionales.Este último está llamadoa implementar la operación "
"de copia profunda; se le pasa un argumento, el diccionario ``memo``. Si la "
"implementación de :meth:`__deepcopy__` necesita hacer una copia profunda de "
"un componente, debe llamar a la función :func:`deepcopy` con el componente "
"como primer argumento y el diccionario memo como segundo argumento. El "
"diccionario de notas debe tratarse como un objetoopaco."
"Para que una clasepueda definirsu propia implementación de copia, puede "
"definirmétodos especiales :meth:`__copy__` y :meth:`__deepcopy__`. El "
"primero sellama para implementar la operación de copia superficial; no se "
"pasanargumentos adicionales.El segundo es llamadopara implementar la "
"operaciónde copia profunda; se le pasa un argumento, el diccionario "
"``memo``. Si laimplementación de :meth:`__deepcopy__` necesita hacer una "
"copia profunda deun componente, debe llamar a la función :func:`deepcopy` "
"con el componentecomo primer argumento y el diccionario memo como segundo "
"argumento. Eldiccionario de notas debe tratarse como un objetoopcional."
#: ../Doc/library/copy.rst:95
msgid "Module :mod:`pickle`"
Expand All
@@ -206,16 +206,16 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/copy.rst:71
msgid "module"
msgstr ""
msgstr "módulo"
#: ../Doc/library/copy.rst:71
msgid "pickle"
msgstr ""
msgstr "pickle"
#: ../Doc/library/copy.rst:78
msgid "__copy__() (copy protocol)"
msgstr ""
msgstr "__copy__() (protocolo de copia)"
#: ../Doc/library/copy.rst:78
msgid "__deepcopy__() (copy protocol)"
msgstr ""
msgstr "__deepcopy__() (protocolo de copia)"
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.