You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"`PKZIP Nota de aplicación <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
"APPNOTE.TXT>`_"
#: ../Doc/library/zipimport.rst:39
msgid ""
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
"and algorithms used."
msgstr ""
"Documentación sobre el formato de archivo ZIP por Phil Katz, el creador del "
"formato y algoritmos utilizados."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:45
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
msgstr ""
msgstr ":pep:`273` - Importar módulos de archivos Zip"
#: ../Doc/library/zipimport.rst:43
msgid ""
Expand All
@@ -85,32 +98,41 @@ msgid ""
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
"`302`."
msgstr ""
"Escrito por James C. Ahlstrom, quien también proporcionó una implementación. "
"Python 2.3 sigue la especificación en PEP 273, pero utiliza una "
"implementación escrita por Just van Rossum que utiliza los ganchos "
"importados descritos en PEP 302."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:47
msgid ":pep:`302` - New Import Hooks"
msgstr ""
msgstr ":pep:`302` - Nuevos ganchos de importación"
#: ../Doc/library/zipimport.rst:48
msgid "The PEP to add the import hooks that help this module work."
msgstr ""
"El PEP para agregar los ganchos de importación que ayudan a este módulo a "
"funcionar."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:51
msgid "This module defines an exception:"
msgstr ""
msgstr "Este módulo define una excepción:"
#: ../Doc/library/zipimport.rst:55
msgid ""
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
msgstr ""
"Excepción provocada por objetos zipimporter. Es una subclase de :exc:"
"`ImportError`, por lo que también puede ser capturada como :exc:"
"`ImportError`."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:62
msgid "zipimporter Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos zipimporter"
#: ../Doc/library/zipimport.rst:64
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
msgstr ""
msgstr ":class:`zipimporter` es la clase para importar archivos ZIP."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:68
msgid ""
Expand All
@@ -120,37 +142,55 @@ msgid ""
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
"exists)."
msgstr ""
"Crea una nueva instancia zipimporter. *archivepath* debe ser una ruta a un "
"archivo ZIP, o a una ruta específica dentro de un archivo ZIP. Por ejemplo, "
"un *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` buscará módulos en el "
"directorio :file:`lib` dentro del archivo ZIP :file:`foo/bar.zip` (siempre "
"que exista)."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:73
msgid ""
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
"ZIP archive."
msgstr ""
":exc:`ZipImportError` es generado si *archivepath* no apunta a un archivo "
"ZIP válido."
# dotted notation -- punteado
#: ../Doc/library/zipimport.rst:78
#, fuzzy
msgid ""
"Search for a module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
"qualified (dotted) module name. It returns the zipimporter instance itself "
"if the module was found, or :const:`None` if it wasn't. The optional *path* "
"argument is ignored---it's there for compatibility with the importer "
"protocol."
msgstr ""
"Busca un módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre "
"completo del módulo (punteado). Devuelve la propia instancia zipimporter si "
"el módulo fue encontrado, o :const:`None` si no. El argumento opcional "
"*path* es ignorado; está ahí por compatibilidad con el protocolo del "
"importador."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:87
msgid ""
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Retorna el objeto de código para el módulo especificado. Genera :exc:"
"`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:93
msgid ""
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
"wasn't found."
msgstr ""
"Retorna los datos asociados con *pathname*. Genera :exc:`OSError` si el "
"archivo no fue encontrado."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:96
msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
msgstr ""
msgstr ":exc:`IOError` solía generarse en lugar de :exc:`OSError`."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:102
msgid ""
Expand All
@@ -164,45 +204,65 @@ msgid ""
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
"contain the module, but has no source for it."
msgstr ""
"Retorna el código fuente para el módulo especificado. Genera :exc:"
"`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado, devuelve :const:`None` "
"si el archivo no contiene al módulo, pero no tiene fuente para ello."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:119
msgid ""
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si el módulo especificado por *fullname* es un paquete. "
"Genera :exc:`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado."
# dotted notation -- punteado
#: ../Doc/library/zipimport.rst:125
#, fuzzy
msgid ""
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
"qualified (dotted) module name. It returns the imported module, or raises :"
"exc:`ZipImportError` if it wasn't found."
msgstr ""
"Cargue el módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre "
"completo de módulo (punteado). Retorna el módulo importado, o genera :exc:"
"`ZipImportError` si no fue encontrado."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:132
msgid ""
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
"subpath."
msgstr ""
"El nombre de archivo del archivo ZIP asociado del importador, sin una "
"posible sub-ruta."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:138
msgid ""
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
msgstr ""
"La sub-ruta dentro del archivo ZIP donde se buscan los módulos. Esta es la "
"cadena vacía para objetos zipimporter la cual apunta a la raíz del archivo "
"ZIP."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:142
msgid ""
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
"`zipimporter` constructor."
msgstr ""
"Los atributos :attr:`archive` y :attr:`prefix`, cuando son combinados con "
"una barra diagonal, son iguales al argumento original *archivepath* dado al "
"constructor :class:`zipimporter`."
#: ../Doc/library/zipimport.rst:150
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Ejemplos"
#: ../Doc/library/zipimport.rst:152
msgid ""
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
msgstr ""
"Este es un ejemplo que importa un módulo de un archivo ZIP - tenga en cuenta "
"que el módulo :mod:`zipimport` no está usado explícitamente."
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.