Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork400
Completing the built-in functions file (library/functions.po)#254
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes from1 commit
af08197ee72c144cd3ede87d6835aeac0a7bfca4667fbcc1d8570979d396207645ed8e3d5a6820d47e45293e18443bc864a3f510a39a08de25be15988159928d08792e75af866874df23b8bc180294066afc783a8145d39a82dcb57f40efc2d96ac52066f0767777daaa55e5296503bdf5efe2ba65cc7d96c2ea7b1b6d57729b8a99f45960bbb6f1817fa9cf664cc5dFile filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
- Loading branch information
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" | ||
| "Project-Id-Version: Python 3.8\n" | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| "POT-Creation-Date: 2020-05-07 14:37+0200\n" | ||
| "PO-Revision-Date: 2020-05-17 18:46+0200\n" | ||
| "Last-Translator: \n" | ||
| "Language: es\n" | ||
| "Language-Team: python-doc-esMIME-Version: 1.0\n" | ||
| @@ -1106,12 +1106,16 @@ msgid "" | ||
| "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with argument " | ||
| "``code_object``." | ||
| msgstr "" | ||
| "Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` con el argumento " | ||
| "``code_object``." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:499 ../Doc/library/functions.rst:534 | ||
| msgid "" | ||
| "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with the code object as " | ||
| "the argument. Code compilation events may also be raised." | ||
| msgstr "" | ||
| "Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` con el objeto código como " | ||
clacri marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
| "el argumento. Eventos de compilación de código pueden ser lanzados también. " | ||
clacri marked this conversation as resolved. OutdatedShow resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:506 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -1125,6 +1129,16 @@ msgid "" | ||
| "function definitions even within the context of code passed to the :func:" | ||
| "`exec` function. The return value is ``None``." | ||
| msgstr "" | ||
| "Esta función soporta ejecución dinámica de código de Python. *object* debe " | ||
| "ser una cadena o un objeto de código. Si es una cadena, esta es paseada como " | ||
| "un conjunto de declaraciones de Python que es ejecutado (a menos que ocurra " | ||
| "un error de sintaxis). [#]_ Si es un objeto de código, es simplemente " | ||
| "ejecutado. En todos los casos, se espera que el código ejecutado sea un " | ||
| "válido como entrada de fichero (ver la sección “Entrada de Fichero” en el " | ||
| "Manual de Referencia). Ten en cuenta que las declaraciones :keyword:`return` " | ||
| "y :keyword:`yield` no pueden ser usadas fuera de definiciones de funciones " | ||
| "incluso en el contexto de código pasado a la función :func:`exec`. El valor " | ||
| "de retorno es ``None``." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:516 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -1138,6 +1152,15 @@ msgid "" | ||
| "*locals*, the code will be executed as if it were embedded in a class " | ||
| "definition." | ||
| msgstr "" | ||
| "En todos los casos, si las partes opcionales son omitidas, el código es " | ||
| "ejecutado en el ámbito actual. Si solo se indica *globals*, debe ser un " | ||
| "diccionario (y no una subclase de diccionario), que será usada tanto para " | ||
| "las variables locales como las globales. Si se indican tanto *globals* como " | ||
| "*locals*, son usadas para las variables globales y locales respectivamente. " | ||
| "Si se indican, *locals* puede ser cualquier objeto de mareo. Recuerda que a " | ||
| "nivel de módulo, *globals* y *locals* son el mismo diccionario. Si *exec* " | ||
| "recibe dos objetos separados como *globals* y *locals*, el código será " | ||
| "ejecutado como si estuviera incorporado en una definición de clase." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:526 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -1147,13 +1170,22 @@ msgid "" | ||
| "builtins are available to the executed code by inserting your own " | ||
| "``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." | ||
| msgstr "" | ||
| "Si el diccionario *globals* no contiene un valor para la clave " | ||
| "``__builtins__``, una referencia al diccionario del módulo built-in :mod:" | ||
| "`builtins` se inserta bajo esa clave. De esta forma puedes controlar que " | ||
| "*builtins* están disponibles para el código ejecutado insertando tu propio " | ||
| "diccionario ``__builtins__`` en *globals* antes de pasárselo a :func:`exec`." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:539 | ||
| msgid "" | ||
| "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " | ||
| "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " | ||
| "around for use as the second and third argument to :func:`exec`." | ||
| msgstr "" | ||
| "Las funciones built-in :func:`globals` y :func:`locals` devuelven el " | ||
| "diccionario local y global actual, respectivamente, lo que puede ser útil " | ||
| "para pasarlo y emplearlo como el segundo y el tercer argumento de :func:" | ||
| "`exec`." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:545 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -1162,6 +1194,11 @@ msgid "" | ||
| "Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " | ||
| "on *locals* after function :func:`exec` returns." | ||
| msgstr "" | ||
| "El *locals* por defecto actúa de la forma descrita para la función :func:" | ||
| "`locals` más abajo: no se deben intentar modificaciones sobre el diccionario " | ||
| "*locals* por defecto. Pasa un diccionario explícito *locals* si necesitas " | ||
| "ver los efectos del código en *locals* después de que la función :func:" | ||
| "`exec` devuelva." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:553 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -1513,34 +1550,49 @@ msgid "" | ||
| "converts it to a string (stripping a trailing newline), and returns that. " | ||
| "When EOF is read, :exc:`EOFError` is raised. Example::" | ||
| msgstr "" | ||
| "Si el argumento *prompt* está presente, se escribe a la salida estándar sin " | ||
| "una nueva línea a continuación. La función lee entonces una línea de la " | ||
| "entrada, la convierte en una cadena (eliminando la nueva línea), y devuelve " | ||
| "eso. Cuando se lee EOF, se lanza una excepción :exc:`EOFError`. Ejemplo::" | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:783 | ||
| msgid "" | ||
| "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " | ||
| "provide elaborate line editing and history features." | ||
| msgstr "" | ||
| "Si el módulo :mod:`readline` estaba cargado, entonces :func:`input` lo usará " | ||
| "para proporcionar características más elaboradas de edición de líneas e " | ||
| "historiales." | ||
| msgid "" | ||
| "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument " | ||
| "``prompt``." | ||
| msgstr "" | ||
| "Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` con el " | ||
| "argumento ``prompt``." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:788 | ||
| msgid "" | ||
| "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument " | ||
| "``prompt`` before reading input" | ||
| msgstr "" | ||
| "Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` con el " | ||
| "argumento ``prompt`` antes de leer entrada." | ||
clacri marked this conversation as resolved. OutdatedShow resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
| msgid "" | ||
| "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` with " | ||
| "argument ``result``." | ||
| msgstr "" | ||
| "Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` con el " | ||
| "argumento ``result``." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:793 | ||
| msgid "" | ||
| "Raises an auditing event ``builtins.input/result`` with the result after " | ||
| "successfully reading input." | ||
| msgstr "" | ||
| "Lanza un *auditing event* ``builtins.input/result`` con el resultado justo " | ||
| "después de haber leído con éxito la entrada." | ||
| #: ../Doc/library/functions.rst:800 | ||
| msgid "" | ||