Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traduccion archivo library/fileinput#2360

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 3 commits intopython:3.11fromjmaxter:traduccion-library_fileinput
Mar 22, 2023
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
38 changes: 16 additions & 22 deletionslibrary/fileinput.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date:2021-12-29 10:59-0300\n"
"PO-Revision-Date:2023-03-21 17:58-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_AR\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: ../Doc/library/fileinput.rst:2
msgid ":mod:`fileinput` --- Iterate over lines from multiple input streams"
Expand DownExpand Up@@ -258,7 +259,6 @@ msgstr ""
"módulo también está disponible para la subclasificación:"

#: ../Doc/library/fileinput.rst:146
#, fuzzy
msgid ""
"Class :class:`FileInput` is the implementation; its methods :meth:"
"`filename`, :meth:`fileno`, :meth:`lineno`, :meth:`filelineno`, :meth:"
Expand All@@ -271,21 +271,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"La Clase :class:`FileInput` es la implementación; sus métodos :meth:"
"`filename`, :meth:`fileno`, :meth:`lineno`, :meth:`filelineno`, :meth:"
"`isfirstline`, :meth:`isstdin`, :meth:`nextfile`and :meth:`close` "
"corresponden a las funciones del mismo nombre en el módulo. Ademástiene un"
"método :meth:`~io.TextIOBase.readline` que retorna la siguiente línea de "
"entrada, y un método :meth:`__getitem__` que implementa el comportamiento de "
"secuencia. Se debe acceder a la secuencia en orden estrictamente secuencial; "
"acceso aleatorio y :meth:`~io.TextIOBase.readline`no se pueden mezclar."
"`isfirstline`, :meth:`isstdin`, :meth:`nextfile`y :meth:`close` "
"corresponden a las funciones del mismo nombre en el módulo. Ademáses :term:"
"`iterable` y tiene unmétodo :meth:`~io.TextIOBase.readline` que retorna la "
"siguiente línea de entrada. Se debe acceder a la secuencia en orden "
"estrictamente secuencial; acceso aleatorio y :meth:`~io.TextIOBase.readline` "
"no se pueden mezclar."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:154
#, fuzzy
msgid ""
"With *mode* you can specify which file mode will be passed to :func:`open`. "
"It must be one of ``'r'`` and ``'rb'``."
msgstr ""
"Con *mode* puede especificaraqué modo de archivo se pasará :func:`open`. "
"Debe ser uno de ``'r'``, ``'rU'``, ``'U'`` and ``'rb'``."
"Con *mode* puede especificar qué modo de archivo se pasará a :func:`open`. "
"Debe ser uno de ``'r'`` y ``'rb'``."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:157
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -326,6 +325,8 @@ msgid ""
"The ``'rU'`` and ``'U'`` modes and the :meth:`__getitem__` method have been "
"removed."
msgstr ""
"Los modos ``'rU'`` y ``'U'`` y el método :meth:`__getitem__` han sido "
"eliminados."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:184
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -407,16 +408,9 @@ msgid "Added the optional *errors* parameter."
msgstr "Se agregó el parámetro opcional *errors*."

#: ../Doc/library/fileinput.rst:226
#, fuzzy
msgid ""
"This function is deprecated since :func:`fileinput.input` and :class:"
"`FileInput` now have *encoding* and *errors* parameters."
msgstr ""
"Esta función es deprecada ya que :func:`input` y :class:`FileInput` ahora "
"tienen los parámetros *encoding* y *errors*."

#~ msgid "The ``'rU'`` and ``'U'`` modes."
#~ msgstr "Los modos ``'rU'`` and ``'U'``."

#~ msgid "Support for :meth:`__getitem__` method is deprecated."
#~ msgstr "Soporte para el método :meth:`__getitem__` está discontinuado."
"Esta función está en desuso ya que :func:`fileinput.input` y :class:"
"`FileInput` ahora tienen los parámetros *encoding* y *errors*."

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp