Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido archivo library/select#2344

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
rtobar merged 4 commits intopython:3.11fromcmaureir:traduccion_library_select
Mar 28, 2023
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
63 changes: 32 additions & 31 deletionslibrary/select.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date:2021-08-04 21:55+0200\n"
"PO-Revision-Date:2023-03-09 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: ../Doc/library/select.rst:2
msgid ":mod:`select` --- Waiting for I/O completion"
Expand DownExpand Up@@ -59,14 +60,17 @@ msgstr ""

#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ":ref:`Availability<availability>`:Unix"
msgstr ":ref:`Disponibilidad<availability>`:no en Emscripten, no en WASI."

#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
msgid ""
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
"more information."
msgstr ""
"Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
"para obtener más información."

#: ../Doc/library/select.rst:27
msgid "The module defines the following:"
Expand DownExpand Up@@ -124,18 +128,17 @@ msgstr ""
"borde para eventos de E/S."

#: ../Doc/library/select.rst:63
#, fuzzy
msgid ""
"*sizehint* informs epoll about the expected number of events to be "
"registered. It must be positive, or ``-1`` to use the default. It is only "
"used on older systems where :c:func:`epoll_create1` is not available; "
"otherwise it has no effect (though its value is still checked)."
msgstr ""
"*sizehint* informa a epoll sobre el número esperado de eventos a ser "
"registrados. Debe ser positivo o `-1` para usar el valor predeterminado. "
"registrados. Debe ser positivo o ``-1`` para usar el valor predeterminado. "
"Solo se usa en sistemas más antiguos donde :c:func:`epoll_create1` no está "
"disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aúnestá "
"marcado)."
"disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aúnse "
"verifica)."

#: ../Doc/library/select.rst:68
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -434,7 +437,6 @@ msgstr ""
"ignora de forma segura."

#: ../Doc/library/select.rst:256
#, fuzzy
msgid ""
"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty "
"list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have "
Expand All@@ -448,17 +450,17 @@ msgid ""
"the call will block until there is an event for this poll object."
msgstr ""
"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una "
"lista posiblemente vacía que contiene ``(fd, event)`` 2 tuplas para los "
"descriptores que tienen eventos o erroresque informar. *fd* es el "
"descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
"establecidos para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
"`POLLIN` paralaentrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar queel "
"descriptor puede ser escrito, y así sucesivamente. Una lista vacía indica "
"quese agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
"archivos tuvoningún evento queinformar. Si seda *timeout*, especifica el "
"período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
"antes de regresar. Si se omite *timeout*,es-1 oes:const:`None`, la "
"llamada sebloqueará hasta que haya un evento para este objeto deencuesta."
"lista posiblemente vacía que contienetuplas de dos elementos``(fd, "
"event)`` para losdescriptores que tienen eventos o errorespara informar. "
"*fd* es eldescriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
"configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
"`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar quese puede "
"escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que "
"se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
"archivo tuvoeventos parainformar. Si seproporciona *timeout*, especifica "
"elperíodo de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, -1 o :const:`None`, la llamada se "
"bloqueará hasta que haya un evento para este objeto desondeo."

#: ../Doc/library/select.rst:277
msgid "Edge and Level Trigger Polling (epoll) Objects"
Expand DownExpand Up@@ -781,7 +783,6 @@ msgstr ""
"excepción :exc:`KeyError`."

#: ../Doc/library/select.rst:444
#, fuzzy
msgid ""
"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty "
"list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have "
Expand All@@ -795,17 +796,17 @@ msgid ""
"`None`, the call will block until there is an event for this poll object."
msgstr ""
"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una "
"lista posiblemente vacía que contiene ``(fd, event)`` y 2 tuplas para los "
"descriptores que tienen eventos o erroresque informar. *fd* es el "
"lista posiblemente vacía que contienetuplas de 2 elementos``(fd, event)`` "
"para losdescriptores que tienen eventos o errorespara informar. *fd* es el "
"descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
"establecidos para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
"`POLLIN` paralaentrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar queel "
"descriptor puede ser escrito, y así sucesivamente. Una lista vacía indica "
"quese agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
"archivos tuvoningún evento queinformar. Si seda *timeout*, especifica el "
"período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es negativo, o :const:`None`, la "
"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto deencuesta."
"configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
"`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar quese puede "
"escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que "
"se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
"archivo tuvoeventos parainformar. Si seproporciona *timeout*, especifica "
"elperíodo de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es negativo o :const:`None`, la "
"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto desondeo."

#: ../Doc/library/select.rst:465
msgid "Kqueue Objects"
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp