Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido archivo howto/urllib2#2340

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
rtobar merged 10 commits intopython:3.11fromunknown repositoryMar 9, 2023
Merged
Changes from1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
NextNext commit
traducido-archivo-howto-urllib2.po
  • Loading branch information
@srmorita
srmorita committedMar 6, 2023
commit79af8b1fe04dbbc5fe1f5f83852af52c2b245e22
44 changes: 24 additions & 20 deletionshowto/urllib2.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date:2021-08-04 17:27+0200\n"
"Last-Translator:Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date:2023-03-06 14:00-0300\n"
"Last-Translator:Francisco Mora <fr.morac@duocuc.cl>\n"
"Language: es_AR\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#: ../Doc/howto/urllib2.rst:5
msgid "HOWTO Fetch Internet Resources Using The urllib Package"
Expand All@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Autor"

#: ../Doc/howto/urllib2.rst:7
msgid "`Michael Foord <https://agileabstractions.com/>`_"
msgstr ""
msgstr "`Michael Foord <https://agileabstractions.com/>`_"

#: ../Doc/howto/urllib2.rst:11
msgid ""
Expand All@@ -40,6 +41,10 @@ msgid ""
"web/20200910051922/http://www.voidspace.org.uk/python/articles/"
"urllib2_francais.shtml>`_."
msgstr ""
"Hay una traducción al francés de una revisión anterior de este HOWTO., "
"disponible en `urllib2 - Le Manuel manquant <https://web.archive.org/"
"web/20200910051922/http://www.voidspace.org.uk/python/articles/"
"urllib2_francais.shtml>`_."

#: ../Doc/howto/urllib2.rst:18
msgid "Introduction"
Expand DownExpand Up@@ -180,8 +185,8 @@ msgid ""
"In the case of HTTP, there are two extra things that Request objects allow "
"you to do: First, you can pass data to be sent to the server. Second, you "
"can pass extra information (\"metadata\") *about* the data or about the "
"request itself, to the server - this information is sent as HTTP "
"\"headers\". Let's look at each of these in turn."
"request itself, to the server - this information is sent as HTTP\"headers"
"\". Let's look at each of these in turn."
msgstr ""
"En el caso de HTTP, hay dos cosas adicionales que los objetos Request le "
"permiten hacer: Primero, puede pasar datos para enviarlos al servidor. En "
Expand DownExpand Up@@ -373,11 +378,11 @@ msgstr ""
"Cada respuesta HTTP del servidor contiene un \"código de estado\" numérico. "
"A veces el código de estado indica que el servidor es incapaz de satisfacer "
"la petición. Los gestores predeterminados se encargarán de algunas de estas "
"respuestas automáticamente (por ejemplo, si la respuesta es una "
"\"redirección\" que solicita que el cliente obtenga el documento desde una "
"URL diferente,urllib se encargará de eso por ti). Para aquellas respuestas "
"que no puedemanejar, urlopen lanzará un :exc:`HTTPError`. Los errores "
"típicos incluyen'404' (página no encontrada), '403' (petición prohibida), y "
"respuestas automáticamente (por ejemplo, si la respuesta es una\"redirección"
"\" que solicita que el cliente obtenga el documento desde una URL diferente, "
"urllib se encargará de eso por ti). Para aquellas respuestas que no puede "
"manejar, urlopen lanzará un :exc:`HTTPError`. Los errores típicos incluyen "
"'404' (página no encontrada), '403' (petición prohibida), y "
"'401' (autenticación requerida)."

#: ../Doc/howto/urllib2.rst:242
Expand DownExpand Up@@ -583,9 +588,8 @@ msgid ""
"call ``install_opener``, except as a convenience."
msgstr ""
"Los objetos de apertura tienen un método ``open``, que puede ser llamado "
"directamente para consultar urls de la misma manera que la función "
"\"urlopen\": no hay necesidad de llamar ``install_opener``, excepto por "
"conveniencia."
"directamente para consultar urls de la misma manera que la función \"urlopen"
"\": no hay necesidad de llamar ``install_opener``, excepto por conveniencia."

#: ../Doc/howto/urllib2.rst:455
msgid "Basic Authentication"
Expand DownExpand Up@@ -687,19 +691,19 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/urllib2.rst:522
msgid ""
"``top_level_url`` is in fact *either* a full URL (including the 'http:' "
"scheme component and the hostname and optionally the port number) e.g. "
"``\"http://example.com/\"`` *or* an \"authority\" (i.e. the hostname, "
"optionally including the port number) e.g. ``\"example.com\"`` or "
"``\"example.com:8080\"`` (the latter example includes a port number). The "
"scheme component and the hostname and optionally the port number) e.g.``"
"\"http://example.com/\"`` *or* an \"authority\" (i.e. the hostname, "
"optionally including the port number) e.g. ``\"example.com\"`` or``"
"\"example.com:8080\"`` (the latter example includes a port number). The "
"authority, if present, must NOT contain the \"userinfo\" component - for "
"example ``\"joe:password@example.com\"`` is not correct."
msgstr ""
"``top_level_url`` es de hecho *o* una URL completa (incluyendo el componente "
"del esquema 'http:' y el nombre del host y opcionalmente el número de "
"puerto) p.ej. ``\"http://example.com/\"`` *o* una \"autoridad\" (esto es, el "
"nombre del host, incluyendo opcionalmente el número de puerto) por ejemplo "
"``\"example.com\"`` o ``\"example.com:8080\"`` (este último ejemplo incluye "
"unnúmero de puerto). La autoridad, si está presente, NO debe contener el "
"nombre del host, incluyendo opcionalmente el número de puerto) por ejemplo``"
"\"example.com\"`` o ``\"example.com:8080\"`` (este último ejemplo incluye un "
"número de puerto). La autoridad, si está presente, NO debe contener el "
"componente \"userinfo\" - por ejemplo ``\"joe:password@example.com\"`` no es "
"correcto."

Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp