You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"basedefs/V1_chap04.html#tag_04_13>`_, siun nombre de ruta comienza con "
"exactamente dos barras diagonales, el primer componente que sigue a los "
"caracteres principales puede interpretarse de una manera definida por la "
"implementación, aunque más de dos caracteres principales se tratarán como un "
"solo carácter."
"En sistemas POSIX, de acuerdo con `IEEE Std 1003.1Edición 2013; 4.13 "
"Resolución de Nombres de Rutas <https://pubs.opengroup.org/"
"onlinepubs/9699919799/basedefs/V1_chap04.html#tag_04_13>`_, siel nombre de "
"ruta comienza conexactamente dos barras diagonales, el primer componente "
"que sigue a loscaracteres principales puede interpretarse de una manera "
"definida por laimplementación, aunque más de dos caracteres principales se "
"tratarán como unsolo carácter."
#: ../Doc/library/os.path.rst:350
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -664,9 +667,9 @@ msgid ""
"ext == path``, and the extension, *ext*, is empty or begins with a period "
"and contains at most one period."
msgstr ""
"Divide el nombre de ruta *path* en un par ``(root, ext)`` de tal forma que "
"``root + ext == path``, y *ext* queda vacío o inicia con un punto y contiene "
"a lo mucho un punto."
"Divide el nombre delaruta *path* en un par ``(root, ext)`` de tal forma "
"que``root + ext == path``, y *ext* queda vacío o inicia con un punto y "
"contienea lo mucho un punto."
#: ../Doc/library/os.path.rst:487
msgid "If the path contains no extension, *ext* will be ``''``::"
Expand All
@@ -686,6 +689,8 @@ msgid ""
"Leading periods of the last component of the path are considered to be part "
"of the root::"
msgstr ""
"Los puntos que están por delante del último componente de la ruta son "
"considerados parte de la raíz::"
#: ../Doc/library/os.path.rst:514
msgid ""
Expand Down
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.