Expand Up @@ -11,19 +11,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-05 10:23+0100\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n" "Language: es\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 21:57+0100\n" "Last-Translator: Carlos AlMa <carlos@carlosalma.es>\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); \n" "Language: es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" "X-Generator: Poedit 3.2.1\n" #: ../Doc/library/tkinter.rst:2 msgid ":mod:`tkinter` --- Python interface to Tcl/Tk" msgstr ":mod:`tkinter` --- Interface de Python para Tcl/Tk" msgstr ":mod:`tkinter` --- Interface de Python para* Tcl/Tk* " #: ../Doc/library/tkinter.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/__init__.py`" Expand Down Expand Up @@ -94,9 +95,8 @@ msgstr "" "API y por lo tanto podría estar desactualizada." #: ../Doc/library/tkinter.rst:43 #, fuzzy msgid "`TkDocs <https://tkdocs.com/>`_" msgstr "`TKDocs <http ://www. tkdocs.com/>`_" msgstr "`TkDocs <https ://tkdocs.com/>`_" #: ../Doc/library/tkinter.rst:42 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -173,9 +173,8 @@ msgid "By Alan Moore. (ISBN 978-1788835886)" msgstr "Escrito por Alan Moore (ISBN 978-1788835886)" #: ../Doc/library/tkinter.rst:65 #, fuzzy msgid "`Programming Python <https://learning-python.com/about-pp4e.html>`_" msgstr "`Programming Python <http ://learning-python.com/about-pp4e.html>`_" msgstr "`Programming Python <https ://learning-python.com/about-pp4e.html>`_" #: ../Doc/library/tkinter.rst:65 msgid "By Mark Lutz; has excellent coverage of Tkinter. (ISBN 978-0596158101)" Expand Down Expand Up @@ -250,18 +249,17 @@ msgid "Tk" msgstr "Tk" #: ../Doc/library/tkinter.rst:93 #, fuzzy msgid "" "Tk is a `Tcl package <https://wiki.tcl-lang.org/37432>`_ implemented in C " "that adds custom commands to create and manipulate GUI widgets. Each :class:" "`Tk` object embeds its own Tcl interpreter instance with Tk loaded into it. " "Tk's widgets are very customizable, though at the cost of a dated " "appearance. Tk uses Tcl's event queue to generate and process GUI events." msgstr "" "Tk es un paquete de `Tcl package <http ://wiki.tcl.tk /37432>` implementado en " "C el cual agrega comandos personalizadosdonde se pueden manipular *widgets* " "en la GUI. Cada objeto de la clase :class:`Tk` agrega su instancia de " "interprete Tcl con Tk cargado en el. Los*widgets* de Tk son muy " "Tk es un paquete de `Tcl package <https ://wiki.tcl-lang.org /37432>` " "implementado en C que agrega comandos personalizadosque permiten manipular " "widget en la GUI. Cada objeto de la clase :class:`Tk` agrega su instancia de " "interprete Tcl con Tk cargado en el. Loswidget de Tk son muy " "personalizables, aunque a costa de una apariencia anticuada. Tk usa eventos " "de la cola de Tcl para generar y procesar eventos de la GUI." Expand Down Expand Up @@ -304,8 +302,8 @@ msgstr "" "widget, el módulo :mod:`tkinter` ensambla una cadena de comando Tcl/Tk. " "Entonces se pasa esa cadena de comando Tcl a un módulo binario interno :mod:" "`_tkinter`, que luego llama al intérprete Tcl para evaluarlo. El intérprete " "de Tcl llamará a los paquetes Tk y o Ttk, que a su vez realizarán llamadas " "a Xlib, Cocoa o GDI." "de Tcl llamará a los paquetes Tk y o Ttk, que a su vez realizarán llamadas a " "Xlib, Cocoa o GDI." #: ../Doc/library/tkinter.rst:116 msgid "Tkinter Modules" Expand All @@ -319,79 +317,92 @@ msgid "" msgstr "" "El soporte para Tkinter se distribuye para varios módulos. la mayor parte de " "las aplicaciones necesitaran el módulo base :mod:`tkinter`, así como también " "el módulo :mod:`tkinter.ttk`, el cual entrega el conjunto dewidgets " "el módulo :mod:`tkinter.ttk`, el cual entrega el conjunto dewidget " "temáticos y la API correspondiente:" #: ../Doc/library/tkinter.rst:129 #, fuzzy msgid "" "Construct a toplevel Tk widget, which is usually the main window of an " "application, and initialize a Tcl interpreter for this widget. Each " "instance has its own associated Tcl interpreter." msgstr "" "La clase :class:`Tk` se instancia sin argumentos. Esto crea un widget de " "nivel superior deTk que generalmente es la ventana principal de una " "aplicación. Cada instancia tiene su propio intérprete Tcl asociado." "Esto crea un widget de nivel superior de Tk que generalmente es la ventana " "principal deuna aplicación. Cada instancia tiene su propio intérprete Tcl " "asociado." #: ../Doc/library/tkinter.rst:133 msgid "" "The :class:`Tk` class is typically instantiated using all default values. " "However, the following keyword arguments are currently recognized:" msgstr "" "La clase :class:`Tk` normalmente se instancia utilizando los valores " "predeterminados. No obstante, se reconocen los siguientes argumentos de " "palabra clave:" #: ../Doc/library/tkinter.rst:137 msgid "*screenName*" msgstr "" msgstr "*screenName* " #: ../Doc/library/tkinter.rst:137 msgid "" "When given (as a string), sets the :envvar:`DISPLAY` environment variable. " "(X11 only)" msgstr "" "Cuando se proporciona (como cadena de caracteres), establece la variable de " "entorno :envvar:`DISPLAY`. (solo X11)" #: ../Doc/library/tkinter.rst:140 msgid "*baseName*" msgstr "" msgstr "*baseName* " #: ../Doc/library/tkinter.rst:140 msgid "" "Name of the profile file. By default, *baseName* is derived from the " "program name (``sys.argv[0]``)." msgstr "" "Nombre del archivo de perfil. De forma predeterminada, *baseName* se deriva " "del nombre del programa (``sys.argv[0]``)." #: ../Doc/library/tkinter.rst:143 msgid "*className*" msgstr "" msgstr "*className* " #: ../Doc/library/tkinter.rst:143 msgid "" "Name of the widget class. Used as a profile file and also as the name with " "which Tcl is invoked (*argv0* in *interp*)." msgstr "" "Nombre de la clase del widget. Se utiliza como archivo de perfil y como " "nombre con el que se invoca a Tcl (*argv0* en *interp*)." #: ../Doc/library/tkinter.rst:146 msgid "*useTk*" msgstr "" msgstr "*useTk* " #: ../Doc/library/tkinter.rst:146 msgid "" "If ``True``, initialize the Tk subsystem. The :func:`tkinter.Tcl() <Tcl>` " "function sets this to ``False``." msgstr "" "Si es *True*, inicializa el subsistema Tk. La función :func:`tkinter.Tcl() " "<Tcl>` se establece en *False*." #: ../Doc/library/tkinter.rst:149 msgid "*sync*" msgstr "" msgstr "*sync* " #: ../Doc/library/tkinter.rst:149 msgid "" "If ``True``, execute all X server commands synchronously, so that errors are " "reported immediately. Can be used for debugging. (X11 only)" msgstr "" "Si es ``True``, ejecuta todos los comandos del servidor X de forma síncrona, " "por lo tanto, los errores se notifican inmediatamente. Se puede utilizar en " "el proceso de depuración. (solo X11)" #: ../Doc/library/tkinter.rst:159 msgid "*use*" msgstr "" msgstr "*use* " #: ../Doc/library/tkinter.rst:152 msgid "" Expand All @@ -400,12 +411,20 @@ msgid "" "specified in the same way as the value for the -use option for toplevel " "widgets (that is, it has a form like that returned by :meth:`winfo_id`)." msgstr "" "Especifica el *id* de la ventana en la que se incrustar la aplicación, en " "lugar de crearla como una ventana independiente de nivel superior. El *id* " "debe especificarse de la misma manera que el valor para la opción -use de " "los widgets de nivel superior (es decir, emplea el formato de retorno de :" "meth:`winfo_id`)." #: ../Doc/library/tkinter.rst:158 msgid "" "Note that on some platforms this will only work correctly if *id* refers to " "a Tk frame or toplevel that has its -container option enabled." msgstr "" "Hay que tener en cuenta que en algunas plataformas, esto solo funcionará " "correctamente si el *id* se refiere a un marco Tk o a un nivel superior que " "tenga habilitada la opción -container." #: ../Doc/library/tkinter.rst:161 msgid "" Expand All @@ -415,13 +434,23 @@ msgid "" "py`. The path for the profile files is the :envvar:`HOME` environment " "variable or, if that isn't defined, then :attr:`os.curdir`." msgstr "" ":class:`Tk` lee e interpreta los archivos de perfil, llamados :file:`. " "{className}.tcl` y :file:`. {baseName}.tcl`, mediante el intérprete Tcl y " "llama a :func:`exec` sobre el contenido de :file:`. {className}.py` y :file:" "`.{baseName}.py`. La ruta de los archivos de perfil se encuentra en la " "variable de entorno :envvar:`HOME` o, si no está definida, en :attr:`os." "curdir`." #: ../Doc/library/tkinter.rst:170 msgid "" "The Tk application object created by instantiating :class:`Tk`. This " "provides access to the Tcl interpreter. Each widget that is attached the " "same instance of :class:`Tk` has the same value for its :attr:`tk` attribute." msgstr "" "El objeto de la aplicación Tk creado al instanciar :class:`Tk`. Esto " "proporciona acceso al intérprete de Tcl. Todos los widget que se adjuntan a " "la misma instancia de :class:`Tk` tienen el mismo valor para el atributo :" "attr:`tk`." #: ../Doc/library/tkinter.rst:177 msgid "" Expand All @@ -433,12 +462,22 @@ msgid "" "tree-like relationship while *master*/*slave* reflects the container " "structure." msgstr "" "El objeto widget que contiene este widget. Para :class:`Tk`, *master* es :" "const:`None`, ya que es la ventana principal. Los términos *master* y " "*parent* son similares, y a veces se usan indistintamente como nombres de " "argumento; Sin embargo, al llamar a :meth:`winfo_parent` este retorna una " "cadena con del nombre del widget, mientras que :attr:`master` retorna el " "objeto. *parent*/*child* refleja la relación en forma de árbol, mientras que " "*master*/*slave*, refleja la estructura del contenedor." #: ../Doc/library/tkinter.rst:187 msgid "" "The immediate descendants of this widget as a :class:`dict` with the child " "widget names as the keys and the child instance objects as the values." msgstr "" "Los descendientes directos de este widget como :class:`dict` con los nombres " "del widget secundario como clave y los objetos de instancia secundarios como " "valor." #: ../Doc/library/tkinter.rst:194 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -741,7 +780,7 @@ msgid "" "represented as a Python object, instantiated from classes like :class:`ttk." "Frame`, :class:`ttk.Label`, and :class:`ttk.Button`." msgstr "" "Una interfaz de usuario de Tkinter está compuesta de varios widgets " "Una interfaz de usuario de Tkinter está compuesta de varios* widgets* " "individuales. Cada widget es representado como un objeto de Python, " "instanciado desde clases tales como :class:`ttk.Frame`, :class:`ttk.Label` " "y :class:`ttk.Button`." Expand All @@ -757,9 +796,9 @@ msgid "" "creating each *child* widget, its *parent* widget is passed as the first " "argument to the widget constructor." msgstr "" "Los widgets se organizan en jerarquías. La etiqueta y el botón estaban " "Los widgets se organizan en* jerarquías* . La etiqueta y el botón estaban " "dentro del marco el que a su vez estaba contenido dentro del marco raíz. " "Cuando se crea cada *child* del widget su *parent* es pasado como el primer " "Cuando se crea cada *child* del widget su *parent* es pasado como el primer " "argumento del constructor del widget." #: ../Doc/library/tkinter.rst:337 Expand All @@ -772,7 +811,7 @@ msgid "" "behavior, such as the text to display in a label or button. Different " "classes of widgets will have different sets of options." msgstr "" "Los widgets tienen *configuration options * los cuales modifican su " "Los widgets tienen *opciones de configuración * los cuales modifican su " "apariencia y comportamiento, como el texto que se despliega en la etiqueta o " "el botón. Diferentes clases de widgets tendrán diferentes conjuntos de " "opciones." Expand All @@ -788,8 +827,8 @@ msgid "" "interface they are placed." msgstr "" "Los widgets no son añadidos automáticamente a la interfaz de usuario una vez " "que han sido creados. Un *geometry manager * como controles de ``grid`` " "donde la interfaz de usuario es colocada." "que han sido creados. Un*administrador de geometrías * como ``grid`` " "controla donde la interfaz de usuario es colocada." #: ../Doc/library/tkinter.rst:348 msgid "event loop" Expand Down Expand Up @@ -967,7 +1006,7 @@ msgstr "" "La mayoría de los widgets tienen varias opciones de configuraciones en " "común, puede ser útil averiguar cuales son específicos de una clase de " "widget en particular. Comparando la lista de opciones de un widget sencillo " "como por ejemplo un* frame* es una de las formas de hacerlo." "como por ejemplo un frame es una de las formas de hacerlo." #: ../Doc/library/tkinter.rst:436 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -1426,9 +1465,9 @@ msgid "" "you desire. Additionally, the arrangement is dynamically adjusted to " "accommodate incremental changes to the configuration, once it is packed." msgstr "" "El tamaño de cualquier widget*master* está determinado por el tamaño del " "\" widget esclavo\" interno. El empaquetador se usa para controlar dónde se " "colocará el widget esclavo en el widget* maestro* de destino. Para lograr el " "El tamaño de cualquier widgetmaestro está determinado por el tamaño del " "widget esclavo interno. El empaquetador se usa para controlar dónde se " "colocará el widget esclavo en el widget maestro de destino. Para lograr el " "diseño deseado, puede empaquetar el widget en un marco y luego empaquetar " "ese marco en otro. Además, una vez empaquetado, la disposición se ajusta " "dinámicamente de acuerdo con los cambios de configuración posteriores." Expand Down Expand Up @@ -1598,7 +1637,7 @@ msgstr "" "ventanas. Las opciones del comando ``wm`` le permiten controlar cosas como " "títulos, ubicación, iconos de ventana y similares. En :mod:`tkinter`, estos " "comandos se han implementado como métodos de la clase :class:`Wm`. Los " "widgets de*Toplevel* son subclases de :class:`Wm`, por lo que se puede " "widgets dealto nivel son subclases de :class:`Wm`, por lo que se puede " "llamar directamente a los métodos de :class:`Wm`." #: ../Doc/library/tkinter.rst:759 Expand Down Expand Up @@ -1677,20 +1716,19 @@ msgid "color" msgstr "*color*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:814 #, fuzzy msgid "" "Colors can be given as the names of X colors in the rgb.txt file, or as " "strings representing RGB values in 4 bit: ``\"#RGB\"``, 8 bit: " "``\"#RRGGBB\"``, 12 bit: ``\"#RRRGGGBBB\"``, or 16 bit: " "``\"#RRRRGGGGBBBB\"`` ranges, where R,G,B here represent any legal hex " "digit. See page 160 of Ousterhout's book for details." msgstr "" "Los colores se pueden dar como nombres de colores de X en el archivo rgb." "txt, o como cadenas que representan valores RGB. La cadena que representa el " "valor RGB que toma un rango de 4 bits:``\"#RGB\"``, 8 bits: ``\"#RRGGBB\"``, " "12 bits\" ``\"#RRRGGGBBB\"``,or 16 bits ``\"#RRRRGGGGBBBB\"``, donde R, G, " "B aquí representan cualquier dígito hexadecimal legal. Consulte la página " "160 del libro de Ousterhout para más detalles." "Los colores se pueden dar como nombres de colores de X en el archivo`` rgb." "txt`` , o como cadenas que representan valores RGB. La cadena que representa " "el valor RGB toma un rango de 4 bits:``\"#RGB\"``, 8 bits: ``\"#RRGGBB\"``, " "12 bits\" ``\"#RRRGGGBBB\"``,o 16 bits ``\"#RRRRGGGGBBBB\"`` donde R, G, B " "representan cualquier dígito hexadecimal legal. Consulte la página 160 del " "libro de Ousterhout para más detalles." #: ../Doc/library/tkinter.rst:823 msgid "cursor" Expand Down Expand Up @@ -1844,7 +1882,6 @@ msgid "sequence" msgstr "sequence" #: ../Doc/library/tkinter.rst:880 #, fuzzy msgid "" "is a string that denotes the target kind of event. (See the :manpage:" "`bind(3tk)` man page, and page 201 of John Ousterhout's book, :title-" Expand Down Expand Up @@ -2191,12 +2228,11 @@ msgstr "" "Tk mostrará un cuadro vacío donde se utilizó la imagen." #: ../Doc/library/tkinter.rst:991 #, fuzzy msgid "" "The `Pillow <https://python-pillow.org/>`_ package adds support for formats " "such as BMP, JPEG, TIFF, and WebP, among others." msgstr "" "El paquete `Pillow <http ://python-pillow.org/>`_ añade soporte para los " "El paquete `Pillow <https ://python-pillow.org/>`_ añade soporte para los " "formatos del tipo BMP, JPEG, TIFF, y WebP, entre otros." #: ../Doc/library/tkinter.rst:997 Expand Down