You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"importables desde el directorio superior del proyecto (por lo que sus "
"nombres han de ser :ref:`identificadores <identifiers>` válidos)."
#: ../Doc/library/unittest.rst:273
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -623,13 +622,21 @@ msgid ""
"subdirectories containing tests must be regular package that have ``__init__."
"py`` file."
msgstr ""
"Python 3.11 eliminó el soporte de los :term:`paquetes namespace <namespace "
"package>`. Ha estado roto desde Python 3.7. El directorio de inicio y los "
"subdirectorios que contengan pruebas deben ser paquetes regulares que tengan "
"el archivo ``__init__.py``."
#: ../Doc/library/unittest.rst:348
msgid ""
"Directories containing start directory still can be a namespace package. In "
"this case, you need to specify start directory as dotted package name, and "
"target directory explicitly. For example::"
msgstr ""
"Los directorios que contienen el directorio de inicio aún pueden ser un "
"paquete de espacio de nombres. En este caso, es necesario especificar el "
"directorio de inicio como nombre de paquete con puntos, y el directorio de "
"destino explícitamente. Por ejemplo::"
#: ../Doc/library/unittest.rst:364
msgid "Organizing test code"
Expand DownExpand Up
@@ -2327,6 +2334,10 @@ msgid ""
"meth:`~object.__exit__` method as a cleanup function by :meth:`addCleanup` "
"and return the result of the :meth:`~object.__enter__` method."
msgstr ""
"Introduce el gestor de contexto :meth:`context` suministrado. Si es exitoso, "
"añade también su método :meth:`~object.__exit__` como función de limpieza "
"mediante :meth:`addCleanup` y retorna el resultado del método :meth:`~object."
"__enter__`."
#: ../Doc/library/unittest.rst:1510
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -2385,6 +2396,10 @@ msgid ""
"`addClassCleanup` and return the result of the :meth:`~object.__enter__` "
"method."
msgstr ""
"Introduce el :term:`context manager` suministrado. Si es exitoso, añade "
"también su método :meth:`~object.__exit__` como función de limpieza "
"mediante :meth:`addClassCleanup` y retorna el resultado del método :meth:"
"`~object.__enter__`."
#: ../Doc/library/unittest.rst:1550
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -2471,6 +2486,10 @@ msgid ""
"`addAsyncCleanup` and return the result of the :meth:`~object.__aenter__` "
"method."
msgstr ""
"Introduce el :term:`asynchronous context manager` suministrado. Si es "
"exitoso, añade también su método :meth:`~object.__aexit__` como función de "
"limpieza mediante :meth:`addAsyncCleanup` y retorna el resultado del método :"
"meth:`~object.__aenter__`."
#: ../Doc/library/unittest.rst:1607
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -2838,14 +2857,13 @@ msgid ":class:`TestLoader` objects have the following attributes:"
msgstr "Los objetos :class:`TestLoader` tienen los siguientes atributos:"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1798
#, fuzzy
msgid ""
"A list of the non-fatal errors encountered while loading tests. Not reset by "
"the loader at any point. Fatal errors are signalled by the relevant method "
"raising an exception to the caller. Non-fatal errors are also indicated by a "
"synthetic test that will raise the original error when run."
msgstr ""
"Una lista de los errores no fatales encontrados durantelos tests decarga. "
"Una lista de los errores no fatales encontrados durantela carga detests. "
"No reseteados por el cargador en ningún momento. Los errores fatales son "
"señalados por el método relevante que lanza una excepción al invocador. Los "
"errores no fatales también son indicados por una prueba sintética que "
Expand DownExpand Up
@@ -3124,13 +3142,13 @@ msgstr ""
"nombre de un paquete coincida con el patrón por defecto."
#: ../Doc/library/unittest.rst:1951
#, fuzzy
msgid ""
"*start_dir* can not be a :term:`namespace packages <namespace package>`. It "
"has been broken since Python 3.7 and Python 3.11 officially remove it."
msgstr ""
"*start_dir* puede ser un :term:`paquete de espacios de nombres <namespace "
"package>`."
"*start_dir* no puede ser un :term:`paquete de espacios de nombres <namespace "
"package>`. Ha estado roto desde Python 3.7 y Python 3.11 lo elimina "
"oficialmente."
#: ../Doc/library/unittest.rst:1956
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -4050,6 +4068,10 @@ msgid ""
"`addModuleCleanup` and return the result of the :meth:`~object.__enter__` "
"method."
msgstr ""
"Introduce el :term:`context manager` suministrado. Si es exitoso, añade "
"también su método :meth:`~object.__exit__` como función de limpieza "
"mediante :func:`addModuleCleanup` y retorna el resultado del método :meth:"
"`~object.__enter__`."
#: ../Doc/library/unittest.rst:2511
msgid ""
Expand All
@@ -4060,16 +4082,15 @@ msgstr ""
"o después de :func:`setUpModule` si :func:`setUpModule` lanza una excepción."
#: ../Doc/library/unittest.rst:2514
#, fuzzy
msgid ""
"It is responsible for calling all the cleanup functions added by :func:"
"`addModuleCleanup`. If you need cleanup functions to be called *prior* to :"
"func:`tearDownModule` then you can call :func:`doModuleCleanups` yourself."
msgstr ""
"Es responsable de invocar a todas las funciones de limpieza añadidas por :"
"func:`addCleanupModule`. Si necesitas que las funciones de limpieza se "
"llamen *previamente* a:func:`tearDownModule` entonces puedes invocar a :"
"func:`doModuleCleanups`tú mismo."
"llamen *previamente* a :func:`tearDownModule` entonces puedes invocar a :"
"func:`doModuleCleanups` tú mismo."
#: ../Doc/library/unittest.rst:2519
msgid ""
Expand Down
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.