Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Eliminar caracter zero width space U+200B#1817

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 3 commits into3.10fromeliminar_200b
Jan 10, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletionsc-api/init_config.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
"Control the validation behavior of hash-based ``.pyc`` files: value of the :"
"option:`--check-hash-based-pycs` command line option."
msgstr ""
"Controla el comportamiento de validación de archivos ``.pyc`` basados​​en "
"Controla el comportamiento de validación de archivos ``.pyc`` basados en "
"hash: valor de la opción de línea de comando :option:`--check-hash-based-"
"pycs`."

Expand All@@ -938,14 +938,14 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:608
msgid "``L\"never\"``: Assume that hash-based pycs always are valid."
msgstr ""
"``L\"never\"``: suponga que los pycs basados​​en hash siempre son válidos."
"``L\"never\"``: suponga que los pycs basados en hash siempre son válidos."

#: ../Doc/c-api/init_config.rst:609
msgid ""
"``L\"default\"``: The 'check_source' flag in hash-based pycs determines "
"invalidation."
msgstr ""
"``L\"default\"``: El indicador 'check_source' en pycs basados​​en hash "
"``L\"default\"``: El indicador 'check_source' en pycs basados en hash "
"determina la invalidación."

#: ../Doc/c-api/init_config.rst:612
Expand DownExpand Up@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid ""
"The list of the original command line arguments passed to the Python "
"executable: :data:`sys.orig_argv`."
msgstr ""
"La lista de los argumentos originales de la línea de comandos pasados​​al "
"La lista de los argumentos originales de la línea de comandos pasados al "
"ejecutable de Python: :data:`sys.orig_argv`."

#: ../Doc/c-api/init_config.rst:888
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletionsdistutils/apiref.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
"Ejecuta un script de instalación en un entorno algo controlado y retorna la "
"instancia de la clase :class:`distutils.dist.Distribution` que maneja las "
"cosas. Esto es útil si se necesitan encontrar los metadatos de distribución "
"(pasados​​como palabra clave *args* desde un script a la función :func:"
"(pasados como palabra clave *args* desde un script a la función :func:"
"`setup`), o el contenido de los archivos de configuración o la línea de "
"comandos."

Expand DownExpand Up@@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
"standard system libraries that the linker may include by default."
msgstr ""
"Establece la lista de bibliotecas que se incluirán en todos los enlaces "
"manejados​​por este compilador de objeto en *libnames* (una lista de "
"manejados por este compilador de objeto en *libnames* (una lista de "
"strings). Esto no afecta a las bibliotecas del sistema estándar que el "
"vinculador pueda incluir de forma predeterminada."

Expand DownExpand Up@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"DOS/Windows), lo más probable es que sean listas de strings: argumentos de "
"línea de comandos adicionales para anteponer/agregar a la línea de comandos "
"del compilador. En otras plataformas, consulta la documentación de la clase "
"de implementación. En cualquier caso, están pensados​​como una vía de escape "
"de implementación. En cualquier caso, están pensados como una vía de escape "
"para aquellas ocasiones en las que la marco del compilador abstracto no es "
"suficiente."

Expand DownExpand Up@@ -3468,4 +3468,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"El comando ``check`` realiza algunas pruebas en los metadatos de un paquete. "
"Por ejemplo, verifica que todos los metadatos requeridos se proporcionen "
"como argumentos pasados​​a la función :func:`setup`."
"como argumentos pasados a la función :func:`setup`."
2 changes: 1 addition & 1 deletionfaq/windows.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
"compiles it into bytecodes, and then executes the bytecodes to run your "
"program. So, how do you arrange for the interpreter to handle your Python?"
msgstr ""
"Tenga en cuenta que sus scripts de Python deben ser procesados​​por otro "
"Tenga en cuenta que sus scripts de Python deben ser procesados por otro "
"programa llamado \"intérprete\" de Python. El intérprete lee su script, lo "
"compila en *bytecode* y ejecuta el *bytecode* para ejecutar su programa. "
"Entonces, ¿cómo le das tu código Python al intérprete?"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletionlibrary/datetime.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Retorna la fecha y hora local correspondiente a la marca de tiempo POSIX, "
"tal como la retorna :func:`time.time`. Si el argumento opcional *tz* es "
"``None`` o no se especifica, la marca de tiempo se convierte a la fecha y "
"hora local de la plataforma, y​​el objeto retornado :class:`.datetime` es "
"hora local de la plataforma, y el objeto retornado :class:`.datetime` es "
"naíf (*naive*)."

#: ../Doc/library/datetime.rst:899
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletionlibrary/fcntl.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si *mutate_flag* es verdadero (valor predeterminado), entonces el búfer se "
"pasa (en efecto) a la llamada al sistema subyacente :func:`ioctl`, el código "
"de retorno de éste último se retorna al Python que llama, y​​el nuevo "
"de retorno de éste último se retorna al Python que llama, y el nuevo "
"contenido del búfer refleja la acción de :func:`ioctl`. Esto es una ligera "
"simplificación, porque si el búfer proporcionado tiene menos de 1024 bytes "
"de longitud, primero se copia en un búfer estático de 1024 bytes de longitud "
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletionlibrary/logging.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid ""
"needs to be done with some care, but it does allow the injection of "
"contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)."
msgstr ""
"Aunque los filtros se utilizan principalmente para filtrar registros basados​​"
"Aunque los filtros se utilizan principalmente para filtrar registros basados "
"en criterios más sofisticados que los niveles, son capaces de ver cada "
"registro que es procesado por el gestor o logger al que están adjuntos: esto "
"puede ser útil si desea hacer cosas como contar cuántos registros fueron "
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletionlibrary/netdata.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -31,4 +31,4 @@ msgid ""
"used on the internet."
msgstr ""
"Este capítulo describe los módulos que admiten el manejo de formatos de "
"datos comúnmente usados​​en Internet."
"datos comúnmente usados en Internet."
2 changes: 1 addition & 1 deletionlibrary/optparse.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid ""
"instance created by :mod:`optparse`"
msgstr ""
"el mismo objeto que se pasó como ``values``, o la instancia *optparse."
"Values*​​creada por :mod:`optparse`"
"Values* creada por :mod:`optparse`"

#: ../Doc/library/optparse.rst:1345
msgid "the leftover positional arguments after all options have been processed"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletionlibrary/test.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"Decorador para pruebas que implican conteo de referencias. El decorador no "
"ejecuta la prueba si CPython no la ejecuta. Cualquier función de rastreo no "
"se establece durante la duración de la prueba para evitar conteos de "
"referencia(*refcounts*) inesperados causados​​por la función de rastreo."
"referencia(*refcounts*) inesperados causados por la función de rastreo."

#: ../Doc/library/test.rst:752
msgid "Decorator for bigmem tests."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletionlibrary/typing.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"Argumentos y atributos de argumentos de palabras clave de un :class:"
"`ParamSpec`. El atributo ``P.args`` de un ``ParamSpec`` es una instancia de "
"``ParamSpecArgs`` y ``P.kwargs`` es una instancia de ``ParamSpecKwargs``. "
"Están pensados​​para la introspección en tiempo de ejecución y no tienen un "
"Están pensados para la introspección en tiempo de ejecución y no tienen un "
"significado especial para los verificadores de tipo estático."

#: ../Doc/library/typing.rst:1167
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletionslibrary/unittest.mock.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid ""
"`MagicMock` otherwise or to *new_callable* if specified."
msgstr ""
":func:`patch` toma argumentos por palabra clave arbitrarios. Estos serán "
"pasados​​a :class:`AsyncMock` si el objeto parcheado es asincrónico, si es de "
"pasados a :class:`AsyncMock` si el objeto parcheado es asincrónico, si es de "
"otra forma :class:`MagicMock` o a un *new_callable* si es especificado."

#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1410
Expand DownExpand Up@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Usa :data:`DEFAULT` como valor si deseas que la función :func:`patch."
"multiple` cree objetos simulados automáticamente por ti. En este caso, los "
"objetos simulados creados son pasados​​a la función decorada mediante palabra "
"objetos simulados creados son pasados a la función decorada mediante palabra "
"clave y se retorna un diccionario cuando :func:`patch.multiple` se utiliza "
"como gestor de contexto."

Expand DownExpand Up@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid ""
"created by :func:`patch`::"
msgstr ""
":func:`patch.multiple` se puede anidar junto a otros decoradores ``patch``, "
"pero los argumentos pasados​​por palabra clave se deben agregar *después* de "
"pero los argumentos pasados por palabra clave se deben agregar *después* de "
"cualquier argumento estándar creado por :func:`patch`:"

#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1735
Expand DownExpand Up@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid ""
"One use case for this is for mocking objects used as context managers in a :"
"keyword:`with` statement:"
msgstr ""
"Un caso de uso para esto es simular objetos usados​​como gestores de contexto "
"Un caso de uso para esto es simular objetos usados como gestores de contexto "
"en una declaración :keyword:`with`:"

#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2002
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletionlibrary/webbrowser.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"calling the :func:`.open` function from this module will do the right thing."
msgstr ""
"El módulo :mod:`webbrowser` proporciona una interfaz de alto nivel que "
"permite mostrar documentos basados​​en web a los usuarios. En la mayoría de "
"permite mostrar documentos basados en web a los usuarios. En la mayoría de "
"circunstancias, simplemente llamar a la función :func:`.open` desde este "
"módulo hará lo correcto."

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletionswhatsnew/3.10.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid ""
"in :issue:`23427`.)"
msgstr ""
"Agregar atributo :data:`sys.orig_argv`: la lista de los argumentos "
"originales de la línea de comando pasados​​al ejecutable de Python. "
"originales de la línea de comando pasados al ejecutable de Python. "
"(Contribuido por Victor Stinner en :issue:`23427`.)"

#: ../Doc/whatsnew/3.10.rst:1377
Expand DownExpand Up@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Agregue un nuevo miembro :c:member:`~PyConfig.orig_argv` a la estructura :c:"
"type:`PyConfig`: la lista de los argumentos originales de la línea de "
"comandos pasados​​al ejecutable de Python. (Contribuido por Victor Stinner "
"comandos pasados al ejecutable de Python. (Contribuido por Victor Stinner "
"en :issue:`23427`.)"

#: ../Doc/whatsnew/3.10.rst:2042
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletionswhatsnew/3.6.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgid ""
"now support the :term:`context manager` protocol. (Contributed by Aviv "
"Palivoda in :issue:`26404`.)"
msgstr ""
"Los servidores basados​​en el módulo :mod:`socketserver`, incluidos los "
"Los servidores basados en el módulo :mod:`socketserver`, incluidos los "
"definidos en :mod:`http.server`, :mod:`xmlrpc.server` y :mod:`wsgiref."
"simple_server`, ahora admiten el protocolo :term:`context manager`. "
"(Contribuido por Aviv Palivoda en :issue:`26404`.)"
Expand DownExpand Up@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid ""
"longer called, and the exception will stop a single-threaded server. "
"(Contributed by Martin Panter in :issue:`23430`.)"
msgstr ""
"Los servidores basados​​en el módulo :mod:`socketserver`, incluidos los "
"Los servidores basados en el módulo :mod:`socketserver`, incluidos los "
"definidos en :mod:`http.server`, :mod:`xmlrpc.server` y :mod:`wsgiref."
"simple_server`, ahora solo detectan excepciones derivadas de :exc:"
"`Exception`. Por lo tanto, si un controlador de solicitudes genera una "
Expand DownExpand Up@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgid ""
"additional keyword arguments will need to adjust their calls to :meth:`type."
"__new__` (whether direct or via :class:`super`) accordingly."
msgstr ""
"Como parte de :pep:`487`, el manejo de argumentos de palabras clave pasados​​"
"Como parte de :pep:`487`, el manejo de argumentos de palabras clave pasados "
"a :class:`type` (aparte de la sugerencia de metaclase, ``metaclass``) ahora "
"se delega consistentemente en :meth:`object.__init_subclass__`. Esto "
"significa que :meth:`type.__new__` y :meth:`type.__init__` ahora aceptan "
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletionwhatsnew/3.9.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"compilación mucho más lenta, el comportamiento anterior se puede restaurar "
"usando ``./configure [..] PROFILE_TASK=\"-m test --pgo-extended\"``. No "
"garantizamos qué conjunto de tareas de PGO produce una compilación más "
"rápida. Los usuarios interesados​​deben ejecutar sus propios puntos de "
"rápida. Los usuarios interesados deben ejecutar sus propios puntos de "
"referencia relevantes, ya que los resultados pueden depender del entorno, la "
"carga de trabajo y la cadena de herramientas del compilador. (Consulte :"
"issue:`36044` y :issue:`37707` para obtener más detalles)."
Expand Down
Loading

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp