Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

finalizando reference/expressions#1815

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cacrespo merged 2 commits into3.10fromfix_reference_expressions
Jan 6, 2022
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
93 changes: 62 additions & 31 deletionsreference/expressions.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:6
Expand DownExpand Up@@ -1011,6 +1011,16 @@ msgid ""
"the async generator by calling :meth:`~agen.aclose` method to finalize the "
"generator and ultimately detach it from the event loop."
msgstr ""
"Si un generador asincrónico sale temprano por :keyword:`break`, la tarea de "
"la persona que llama se cancela u otras excepciones, el código de limpieza "
"asíncrono del generador se ejecutará y posiblemente generará excepciones o "
"accederá a variables de contexto en un contexto inesperado, tal vez después "
"de la vida útil de las tareas de las que depende, o durante el cierre del "
"ciclo de eventos cuando se llama al gancho de recolección de basura del "
"generador asíncrono. Para evitar esto, la persona que llama debe cerrar "
"explícitamente el generador asíncrono llamando al método :meth:`~agen."
"aclose` para finalizar el generador y finalmente desconectarlo del bucle de "
"eventos."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:658
msgid ""
Expand All@@ -1037,7 +1047,6 @@ msgstr ""
"cualquier cláusula :keyword:`!finally` pendiente."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:669
#, fuzzy
msgid ""
"To take care of finalization upon event loop termination, an event loop "
"should define a *finalizer* function which takes an asynchronous generator-"
Expand All@@ -1049,15 +1058,15 @@ msgid ""
"implementation of ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` in :source:`Lib/"
"asyncio/base_events.py`."
msgstr ""
"Para encargarse de la finalización, un bucle de eventos debe definir una "
"función *finalizadora* la cual toma un generador-iterador asincrónico y "
"presumiblementeinvoca:meth:`~agen.aclose` y ejecuta la corrutina. Este"
"*finalizador*puedeser registrado invocando :func:`sys.set_asyncgen_hooks`."
"Cuandoes iterada por primera vez, un generador-iterador asincrónico"
"almacenará el *finalizador* registrado para serinvocado en la finalización. "
"Para un ejemplo de referencia de un método *finalizador* vea la "
"implementación de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` en :source:`Lib/"
"asyncio/base_events.py`."
"Para encargarse de la finalización tras la finalización del ciclo de "
"eventos, un ciclo de eventos debe definir una función *finalizer* que tome "
"un generador-iterador asíncrono ypresumiblementellame a:meth:`~agen."
"aclose` y ejecute la rutina. Este *finalizer* sepuederegistrar llamando a :"
"func:`sys.set_asyncgen_hooks`.Cuandose itera por primera vez, un generador-"
"iterador asíncronoalmacenará el *finalizer* registrado para serllamado al "
"finalizar.Paraobtenerun ejemplo de referencia de un método *finalizer*, "
"consulte laimplementación de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` en :source:"
"`Lib/asyncio/base_events.py`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:678
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -1724,6 +1733,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This operation can be customized using the special :meth:`__pow__` method."
msgstr ""
"Esta operación se puede personalizar mediante el método especial :meth:"
"`__pow__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1156
msgid "Unary arithmetic and bitwise operations"
Expand All@@ -1736,25 +1747,24 @@ msgstr ""
"prioridad:"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1173
#, fuzzy
msgid ""
"The unary ``-`` (minus) operator yields the negation of its numeric "
"argument; the operation can be overridden with the :meth:`__neg__` special "
"method."
msgstr ""
"El operador unario ``-`` (menos) produce la negación de su argumento "
"numérico."
"numérico; la operación se puede anular con el método especial :meth:"
"`__neg__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1181
#, fuzzy
msgid ""
"The unary ``+`` (plus) operator yields its numeric argument unchanged; the "
"operation can be overridden with the :meth:`__pos__` special method."
msgstr ""
"El operador unario ``+`` (más) produce su argumento numérico sin cambios."
"El operador unario ``+`` (más) produce su argumento numérico sin cambios; la "
"operación se puede anular con el método especial :meth:`__pos__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1188
#, fuzzy
msgid ""
"The unary ``~`` (invert) operator yields the bitwise inversion of its "
"integer argument. The bitwise inversion of ``x`` is defined as ``-(x+1)``. "
Expand All@@ -1763,7 +1773,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"El operador unario ``~`` (invertir) produce la inversión bit a bit de su "
"argumento entero. La inversión bit a bit de ``x`` se define como ``-(x+1)``. "
"Sólo aplica a números integrales."
"Solo se aplica a números enteros o a objetos personalizados que anulan el "
"método especial :meth:`__invert__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1197
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -1810,6 +1821,8 @@ msgid ""
"This operation can be customized using the special :meth:`__mul__` and :meth:"
"`__rmul__` methods."
msgstr ""
"Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
"`__mul__` y :meth:`__rmul__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1236
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -1841,6 +1854,8 @@ msgid ""
"This operation can be customized using the special :meth:`__truediv__` and :"
"meth:`__floordiv__` methods."
msgstr ""
"Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
"`__truediv__` y :meth:`__floordiv__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1261
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -1893,6 +1908,8 @@ msgid ""
"The *modulo* operation can be customized using the special :meth:`__mod__` "
"method."
msgstr ""
"La operación *modulo* se puede personalizar utilizando el método especial :"
"meth:`__mod__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1282
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -1921,6 +1938,8 @@ msgid ""
"This operation can be customized using the special :meth:`__add__` and :meth:"
"`__radd__` methods."
msgstr ""
"Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
"`__add__` y :meth:`__radd__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1304
msgid ""
Expand All@@ -1934,6 +1953,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This operation can be customized using the special :meth:`__sub__` method."
msgstr ""
"Esta operación se puede personalizar mediante el método especial :meth:"
"`__sub__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1313
msgid "Shifting operations"
Expand All@@ -1960,6 +1981,8 @@ msgid ""
"This operation can be customized using the special :meth:`__lshift__` and :"
"meth:`__rshift__` methods."
msgstr ""
"Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
"`__lshift__` y :meth:`__rshift__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1333
msgid ""
Expand All@@ -1986,26 +2009,30 @@ msgid ""
"integers or one of them must be a custom object overriding :meth:`__and__` "
"or :meth:`__rand__` special methods."
msgstr ""
"El operador ``&`` produce el AND bit a bit de sus argumentos, que deben ser "
"números enteros o uno de ellos debe ser un objeto personalizado que anule "
"los métodos especiales :meth:`__and__` o :meth:`__rand__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1364
#, fuzzy
msgid ""
"The ``^`` operator yields the bitwise XOR (exclusive OR) of its arguments, "
"which must be integers or one of them must be a custom object overriding :"
"meth:`__xor__` or :meth:`__rxor__` special methods."
msgstr ""
"El operador ``^`` produce el XOR (OR exclusivo) bit a bit de sus argumentos, "
"los cuales deben ser enteros."
"El operador ``^`` produce el XOR bit a bit (OR exclusivo) de sus argumentos, "
"que deben ser números enteros o uno de ellos debe ser un objeto "
"personalizado que anule los métodos especiales :meth:`__xor__` o :meth:"
"`__rxor__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1373
#, fuzzy
msgid ""
"The ``|`` operator yields the bitwise (inclusive) OR of its arguments, which "
"must be integers or one of them must be a custom object overriding :meth:"
"`__or__` or :meth:`__ror__` special methods."
msgstr ""
"El operador ``|`` produce el OR (inclusivo) bit a bit de sus argumentos, los "
"cuales deben ser enteros."
"El operador ``|`` produce el OR bit a bit (inclusive) de sus argumentos, que "
"deben ser números enteros o uno de ellos debe ser un objeto personalizado "
"que anule los métodos especiales :meth:`__or__` o :meth:`__ror__`."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1381
msgid "Comparisons"
Expand All@@ -2029,6 +2056,10 @@ msgid ""
"comparison methods` may return non-boolean values. In this case Python will "
"call :func:`bool` on such value in boolean contexts."
msgstr ""
"Las comparaciones producen valores booleanos: ``True`` o ``False``. "
"Personalizado: dfn: los `métodos de comparación enriquecidos` pueden "
"retornar valores no booleanos. En este caso, Python llamará a :func:`bool` "
"en dicho valor en contextos booleanos."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1409
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -2771,20 +2802,20 @@ msgid "Operator precedence"
msgstr "Prioridad de operador"

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1849
#, fuzzy
msgid ""
"The following table summarizes the operator precedence in Python, from "
"highest precedence (most binding) to lowest precedence (least binding). "
"Operators in the same box have the same precedence. Unless the syntax is "
"explicitly given, operators are binary. Operators in the same box group "
"left to right (except for exponentiation, which groups from right to left)."
msgstr ""
"La siguiente tabla resume la prioridad de operador en Python, desde la "
"prioridad más baja (menos vinculante) a la prioridad más alta (más "
"vinculante). Operadores en la misma caja tienen la misma prioridad. A no ser "
"que la sintaxis sea dada explícitamente, los operadores son binarios. Los "
"operadores en la misma caja, de izquierda a derecha (excepto para "
"exponenciación, cuyos grupos de derecha a izquierda)."
"La siguiente tabla resume la precedencia del operador en Python, desde la "
"precedencia más alta (más vinculante) hasta la precedencia más baja (menos "
"vinculante). Los operadores en el mismo cuadro tienen la misma precedencia. "
"A menos que la sintaxis se proporcione explícitamente, los operadores son "
"binarios. Los operadores en el mismo cuadro se agrupan de izquierda a "
"derecha (excepto para la exponenciación, que se agrupa de derecha a "
"izquierda)."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:1855
msgid ""
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp