Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido c-api/cell#181

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
humitos merged 1 commit intopython:3.8fromcmaureir:traduccion-cell
May 14, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
39 changes: 31 additions & 8 deletionsc-api/cell.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -6,23 +6,25 @@
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 16:47+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/c-api/cell.rst:6
msgid "Cell Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos Celda"

#: ../Doc/c-api/cell.rst:8
msgid ""
Expand All@@ -35,34 +37,48 @@ msgid ""
"support from the generated byte-code; these are not automatically de-"
"referenced when accessed. Cell objects are not likely to be useful elsewhere."
msgstr ""
"Los objetos celda (*cell*) se utilizan para implementar variables a las que "
"hacen referencia varios ámbitos. Para cada variable, se crea un objeto de "
"celda para almacenar el valor; Las variables locales de cada marco de pila "
"que hace referencia al valor contienen una referencia a las celdas de "
"ámbitos externos que también usan esa variable. Cuando se accede al valor, "
"se utiliza el valor contenido en la celda en lugar del objeto de la celda en "
"sí. Esta desreferenciación del objeto de celda requiere soporte del código "
"de bytes generado; estos no se eliminan automáticamente cuando se accede a "
"ellos. No es probable que los objetos celda sean útiles en otros lugares."

#: ../Doc/c-api/cell.rst:20
msgid "The C structure used for cell objects."
msgstr ""
msgstr "La estructura C utilizada para objetos celda."

#: ../Doc/c-api/cell.rst:25
msgid "The type object corresponding to cell objects."
msgstr ""
msgstr "El objeto tipo correspondiente a los objetos celda."

#: ../Doc/c-api/cell.rst:30
msgid "Return true if *ob* is a cell object; *ob* must not be ``NULL``."
msgstr ""
"Retorna verdadero si *ob* es un objeto de celda; *ob* no debe ser ``NULL``."

#: ../Doc/c-api/cell.rst:35
msgid ""
"Create and return a new cell object containing the value *ob*. The parameter "
"may be ``NULL``."
msgstr ""
"Crea y retorna un nuevo objeto de celda que contiene el valor *ob*. El "
"parámetro puede ser ``NULL``."

#: ../Doc/c-api/cell.rst:41
msgid "Return the contents of the cell *cell*."
msgstr ""
msgstr "Retorna el contenido de la celda *cell*."

#: ../Doc/c-api/cell.rst:46
msgid ""
"Return the contents of the cell *cell*, but without checking that *cell* is "
"non-``NULL`` and a cell object."
msgstr ""
"Retorna el contenido de la celda *cell*, pero sin verificar que *cell* no "
"sea ``NULL`` y que sea un objeto de celda."

#: ../Doc/c-api/cell.rst:52
msgid ""
Expand All@@ -71,10 +87,17 @@ msgid ""
"*cell* must be non-``NULL``; if it is not a cell object, ``-1`` will be "
"returned. On success, ``0`` will be returned."
msgstr ""
"Establece el contenido del objeto de celda *cell* con el valor *value*. Esto "
"libera la referencia a cualquier contenido actual de la celda. *value* puede "
"ser ``NULL``. *cell* no debe ser ``NULL``; Si no es un objeto de celda, se "
"retornará ``-1``. En caso de éxito, se retornará ``0``."

#: ../Doc/c-api/cell.rst:60
msgid ""
"Sets the value of the cell object *cell* to *value*. No reference counts "
"are adjusted, and no checks are made for safety; *cell* must be non-``NULL`` "
"and must be a cell object."
msgstr ""
"Establece el valor del objeto de celda *cell* en el valor *value*. No se "
"ajustan los recuentos de referencia y no se realizan verificaciones de "
"seguridad; *cell* no debe ser ``NULL`` y debe ser un objeto de celda."
1 change: 1 addition & 0 deletionsdict
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -64,6 +64,7 @@ default
descompresor
deserialización
deserializar
desreferenciación
dict
dinámicamente
docstring
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp