You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 16:31+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:4
msgid "Old Buffer Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocolo de búfer antiguo"
#: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:8
msgid ""
Expand All
@@ -30,6 +32,12 @@ msgid ""
"you control over the lifetime of the resources acquired when a buffer is "
"exported."
msgstr ""
"Estas funciones formaban parte de la API del \"antiguo protocolo de búfer\" "
"en Python 2. En Python 3, este protocolo ya no existe, pero las funciones "
"aún están expuestas para facilitar la transferencia del código 2.x. Actúan "
"como una envoltura de compatibilidad alrededor del :ref:`nuevo protocolo de "
"búfer <bufferobjects>`, pero no le dan control sobre la vida útil de los "
"recursos adquiridos cuando se exporta un búfer."
#: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:15
msgid ""
Expand All
@@ -38,6 +46,11 @@ msgid ""
"`PyArg_ParseTuple` family of functions) to get a buffer view over an object, "
"and :c:func:`PyBuffer_Release` when the buffer view can be released."
msgstr ""
"Por lo tanto, se recomienda que llame :c:func:`PyObject_GetBuffer` (o "
"``y*``o ``w*`` :ref:`format codes <arg-parsing>` con la familia de "
"funciones :c:func:`PyArg_ParseTuple`) para obtener una vista de búfer sobre "
"un objeto, y :c:func:`PyBuffer_Release` cuando se puede liberar la vista de "
"búfer."
#: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:23
msgid ""
Expand All
@@ -47,6 +60,12 @@ msgid ""
"and *buffer_len* to the buffer length. Returns ``-1`` and sets a :exc:"
"`TypeError` on error."
msgstr ""
"Retorna un puntero a una ubicación de memoria de solo lectura que se puede "
"usar como entrada basada en caracteres. El argumento *obj* debe admitir la "
"interfaz de búfer de caracteres de segmento único. En caso de éxito, "
"devuelve ``0``, establece *buffer* en la ubicación de memoria y *buffer_len* "
"en la longitud del búfer. Retorna ``-1`` y lanza :exc:`TypeError` en caso de "
"error."
#: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:32
msgid ""
Expand All
@@ -56,19 +75,30 @@ msgid ""
"and *buffer_len* to the buffer length. Returns ``-1`` and sets a :exc:"
"`TypeError` on error."
msgstr ""
"Retorna un puntero a una ubicación de memoria de solo lectura que contiene "
"datos arbitrarios. El argumento *obj* debe admitir la interfaz de búfer "
"legible de segmento único. En caso de éxito, retorna ``0``, establece "
"*buffer* en la ubicación de memoria y *buffer_len* en la longitud del búfer. "
"Devuelve ``-1`` y lanza un :exc:`TypeError` en caso de error."
#: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:41
msgid ""
"Returns ``1`` if *o* supports the single-segment readable buffer interface. "
"Otherwise returns ``0``. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si *o* admite la interfaz de búfer legible de segmento único. "
"De lo contrario, devuelve ``0``. Esta función siempre tiene éxito."
#: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:44
msgid ""
"Note that this function tries to get and release a buffer, and exceptions "
"which occur while calling corresponding functions will get suppressed. To "
"get error reporting use :c:func:`PyObject_GetBuffer()` instead."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta función intenta obtener y liberar un búfer, y las "
"excepciones que se producen al llamar a las funciones correspondientes se "
"suprimirán. Para obtener informes de errores, utilice :c:func:"
"`PyObject_GetBuffer()` en su lugar."
#: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:51
msgid ""
Expand All
@@ -77,3 +107,8 @@ msgid ""
"``0``, sets *buffer* to the memory location and *buffer_len* to the buffer "
"length. Returns ``-1`` and sets a :exc:`TypeError` on error."
msgstr ""
"Retorna un puntero a una ubicación de memoria de escritura. El argumento "
"*obj* debe admitir la interfaz de búfer de caracteres de segmento único. En "
"caso de éxito, retorna ``0``, establece *buffer* en la ubicación de memoria "
"y *buffer_len* en la longitud del búfer. Retorna ``-1`` y lanza un :exc:"
"`TypeError` en caso de error."
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.