Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Terminando using/unix#1787

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 3 commits into3.10fromfix_using_unix
Dec 30, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletionsscripts/translate.py
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -44,6 +44,7 @@
":RFC:`[^`]+`",
":rfc:`[^`]+`",
":doc:`[^`]+`",
":source:`[^`]+`",
":manpage:`[^`]+`",
":sup:`[^`]+`",
"``[^`]+``",
Expand Down
26 changes: 19 additions & 7 deletionsusing/unix.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: ../Doc/using/unix.rst:7
Expand DownExpand Up@@ -147,15 +147,14 @@ msgid "The build process consists of the usual commands::"
msgstr "El proceso de construcción consta de los comandos habituales::"

#: ../Doc/using/unix.rst:81
#, fuzzy
msgid ""
":ref:`Configuration options <configure-options>` and caveats for specific "
"Unix platforms are extensively documented in the :source:`README.rst` file "
"in the root of the Python source tree."
msgstr ""
"Las opcionesde configuración y las advertencias para plataformas Unix "
"específicas están ampliamente documentadas en elfichero :source:`README."
"rst` del árbol deorigen."
":ref:`Opcionesde configuración<configure-options>`y las advertencias para "
"plataformas Unixespecíficas están ampliamente documentadas en elarchivo :"
"source:`README.rst`en la raízdel árbol defuentes de Python."

#: ../Doc/using/unix.rst:87
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/using/unix.rst:141
msgid "Custom OpenSSL"
msgstr ""
msgstr "OpenSSL personalizado"

#: ../Doc/using/unix.rst:143
msgid ""
Expand All@@ -290,22 +289,35 @@ msgid ""
"directory should also contain a ``cert.pem`` file and/or a ``certs`` "
"directory."
msgstr ""
"Para utilizar la configuración de OpenSSL de su proveedor y el almacén de "
"confianza del sistema, busque el directorio con el archivo ``openssl.cnf`` o "
"el enlace simbólico en ``/etc``. En la mayoría de las distribuciones, el "
"archivo está en ``/etc/ssl`` o ``/etc/pki/tls``. El directorio también debe "
"contener un archivo ``cert.pem`` y / o un directorio ``certs``."

#: ../Doc/using/unix.rst:154
msgid ""
"Download, build, and install OpenSSL. Make sure you use ``install_sw`` and "
"not ``install``. The ``install_sw`` target does not override ``openssl.cnf``."
msgstr ""
"Descargue, compile e instale OpenSSL. Asegúrese de utilizar ``install_sw`` y "
"no ``install``. El destino ``install_sw`` no anula ``openssl.cnf``."

#: ../Doc/using/unix.rst:172
msgid ""
"Build Python with custom OpenSSL (see the configure `--with-openssl` and `--"
"with-openssl-rpath` options)"
msgstr ""
"Compile Python con OpenSSL personalizado (consulte las opciones configure `--"
"with-openssl` y` --with-openssl-rpath`)"

#: ../Doc/using/unix.rst:187
msgid ""
"Patch releases of OpenSSL have a backwards compatible ABI. You don't need to "
"recompile Python to update OpenSSL. It's sufficient to replace the custom "
"OpenSSL installation with a newer version."
msgstr ""
"Las versiones de parche de OpenSSL tienen una ABI compatible con versiones "
"anteriores. No es necesario volver a compilar Python para actualizar "
"OpenSSL. Es suficiente reemplazar la instalación personalizada de OpenSSL "
"con una versión más nueva."

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp