Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducido library/site.po#1770

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 1 commit intopython:3.10fromcacrespo:library_site.po
Dec 16, 2021
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
50 changes: 21 additions & 29 deletionslibrary/site.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -64,7 +64,6 @@ msgstr ""
"cuando se utiliza :option:`-S`."

#: ../Doc/library/site.rst:31
#, fuzzy
msgid ""
"It starts by constructing up to four directories from a head and a tail "
"part. For the head part, it uses ``sys.prefix`` and ``sys.exec_prefix``; "
Expand All@@ -76,11 +75,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
"Comienza construyendo hasta cuatro directorios a partir de una parte de "
"cabeza y otra de cola. Para la partede la cabeza, usa ``sys.prefix`` y "
"``sys.exec_prefix``; sesaltan las cabezas vacías. Para la parte de la cola, "
"usa la cadena vacía y luego :file:`lib/site-packages` (en Windows)o usa :"
"file:`lib/python{X.Y}/site-packages` (en Unix yMacintosh). Para cada una de "
"las distintas combinaciones decabeza y cola, ve si se refiere a un "
"encabezado y otra de cola. Para la partedel encabezado, usa ``sys.prefix`` "
"y``sys.exec_prefix``; sesaltean los encabezados vacíos. Para la parte de "
"la cola,usa la cadena vacía y luego :file:`lib/site-packages` (en Windows) "
"o usa :file:`lib/python{X.Y}/site-packages` (en Unix ymacOS). Para cada una "
"delas distintas combinaciones deencabezado y cola, ve si se refiere a un "
"directorio existente y, de ser así, lo agrega a ``sys.path`` y también "
"inspecciona la ruta recién agregada para los archivos de configuración."

Expand DownExpand Up@@ -298,7 +297,6 @@ msgstr ""
"usuario o grupo y la identificación efectiva) o por un administrador."

#: ../Doc/library/site.rst:177
#, fuzzy
msgid ""
"Path to the user site-packages for the running Python. Can be ``None`` if :"
"func:`getusersitepackages` hasn't been called yet. Default value is :file:"
Expand All@@ -308,17 +306,16 @@ msgid ""
"packages` on Windows. This directory is a site directory, which means that :"
"file:`.pth` files in it will be processed."
msgstr ""
"Ruta a los paquetes de sitio del usuario para Python en ejecución. Puede ser "
"``None`` si aún no se ha llamado a :func:`getusersitepackages`. El valor "
"Ruta a los paquetes de sitio del usuario paraelPython en ejecución. Puede "
"ser``None`` si aún no se ha llamado a :func:`getusersitepackages`. El valor "
"predeterminado es :file:`~/.local/lib/python{X.Y}/site-packages` para "
"compilaciones deMac OS Xsin marco y UNIX, :file:`~/Library/Python/{X.Y}/"
"lib/python/site-packages` para compilaciones de framework deMac y :file:"
"compilaciones demacOSsin marco y UNIX, :file:`~/Library/Python/{X.Y}/lib/"
"python/site-packages` para compilaciones de framework demacOS, y :file:"
"`{%APPDATA%}\\\\Python\\\\Python{XY}\\\\site-packages` en Windows. Este "
"directorio es un directorio de sitio, lo que significa que:file:`.pth` se "
"procesaránlos archivos que contiene."
"directorio es un directorio de sitio, lo que significa que se procesarán "
"los archivos :file:`.pth` que contiene."

#: ../Doc/library/site.rst:188
#, fuzzy
msgid ""
"Path to the base directory for the user site-packages. Can be ``None`` if :"
"func:`getuserbase` hasn't been called yet. Default value is :file:`~/."
Expand All@@ -332,12 +329,12 @@ msgstr ""
"Ruta al directorio base para los paquetes de sitio del usuario. Puede ser "
"``None`` si aún no se ha llamado a :func:`getuserbase`. El valor "
"predeterminado es :file:`~/.local` para las compilaciones que no son de "
"marco de UNIX yMac OS X, :file:`~/Library/Python/{X.Y}` para las "
"compilacionesde framework deMac y :file:`{%APPDATA%}\\\\Python` para "
"Windows.Distutils utiliza este valor para calcular los directorios de "
"instalación descripts, archivos de datos, módulos de Python, etc. para el :"
"ref:`esquema deinstalación del usuario <inst-alt-install-user>`. Vea "
"también :envvar:`PYTHONUSERBASE`."
"marco de UNIX ymacOS, :file:`~/Library/Python/{X.Y}` para las compilaciones "
"de framework demacOS y :file:`{%APPDATA%}\\\\Python` para Windows. "
"Distutils utiliza este valor para calcular los directorios de instalación de "
"scripts, archivos de datos, módulos de Python, etc. para el :ref:`esquema de"
"instalación del usuario <inst-alt-install-user>`. Veatambién :envvar:"
"`PYTHONUSERBASE`."

#: ../Doc/library/site.rst:200
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -386,6 +383,10 @@ msgid ""
"respecting :data:`USER_BASE`. To determine if the user-specific site-"
"packages was added to ``sys.path`` :data:`ENABLE_USER_SITE` should be used."
msgstr ""
"Retorna la ruta del directorio base del usuario :data:`USER_SITE`. Si este "
"aún no fue inicializado, esta función también lo configurará, respetando :"
"data:`USER_BASE`. Para determinar si los paquetes específicos del sitio de "
"usuario fueron añadidos a ``sys.path`` debe usarse :data:`ENABLE_USER_SITE`"

#: ../Doc/library/site.rst:244
msgid "Command Line Interface"
Expand DownExpand Up@@ -443,12 +444,3 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/site.rst:279
msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory"
msgstr ":pep:`370` - Directorio *site-packages* de cada usuario"

#~ msgid ""
#~ "Return the path of the user-specific site-packages directory, :data:"
#~ "`USER_SITE`. If it is not initialized yet, this function will also set "
#~ "it, respecting :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` and :data:`USER_BASE`."
#~ msgstr ""
#~ "Retorna la ruta del directorio *site-packages* específicos del usuario :"
#~ "data:`USER_SITE`. Si este aún no fue inicializado, esta función también "
#~ "lo configurará, respetando :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` y :data:`USER_BASE`."

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp