You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 16:04+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:6
msgid "Byte Array Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos de arreglos de bytes (*bytearrays*)"
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:13
msgid ""
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python bytearray object."
msgstr ""
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un objeto arreglo de bytes de "
"Python."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:18
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python bytearray "
"type; it is the same object as :class:`bytearray` in the Python layer."
msgstr ""
"Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el tipo arreglo de bytes "
"de Python; es el mismo objeto que :class:`bytearray` en la capa de Python."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:23
msgid "Type check macros"
msgstr ""
msgstr "Macros de verificación de tipos"
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:27
msgid ""
"Return true if the object *o* is a bytearray object or an instance of a "
"subtype of the bytearray type."
msgstr ""
"Retorna verdadero si el objeto *o* es un objeto de arreglo de bytes o una "
"instancia de un subtipo del tipo arreglo de bytes."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:33
msgid ""
"Return true if the object *o* is a bytearray object, but not an instance of "
"a subtype of the bytearray type."
msgstr ""
"Retorna verdadero si el objeto *o* es un objeto de arreglo de bytes, pero no "
"una instancia de un subtipo del tipo arreglo de bytes."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:38
msgid "Direct API functions"
msgstr ""
msgstr "Funciones API directas"
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:42
msgid ""
"Return a new bytearray object from any object, *o*, that implements the :ref:"
"`buffer protocol <bufferobjects>`."
msgstr ""
"Retorna un nuevo objeto de arreglo de bytes de cualquier objeto, *o*, que "
"implementa el :ref:`buffer protocol <bufferobjects>`."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:50
msgid ""
"Create a new bytearray object from *string* and its length, *len*. On "
"failure, ``NULL`` is returned."
msgstr ""
"Crea un nuevo objeto de arreglo de bytes a partir de *string* y su longitud, "
"*len*. En caso de fallo, se devuelve ``NULL``."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:56
msgid ""
"Concat bytearrays *a* and *b* and return a new bytearray with the result."
msgstr ""
"Une los arreglos de bytes (*bytearrays*) *a* y *b* y retorna un nuevo "
"arreglo de bytes (*bytearray*) con el resultado."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:61
msgid "Return the size of *bytearray* after checking for a ``NULL`` pointer."
msgstr ""
"Retorna el tamaño de *bytearray* después de buscar un puntero ``NULL``."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:66
msgid ""
"Return the contents of *bytearray* as a char array after checking for a "
"``NULL`` pointer. The returned array always has an extra null byte appended."
msgstr ""
"Retorna el contenido de *bytearray* como un arreglo de caracteres después de "
"verificar un puntero ``NULL``. La arreglo retornado siempre tiene un byte "
"nulo adicional agregado."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:73
msgid "Resize the internal buffer of *bytearray* to *len*."
msgstr ""
msgstr "Cambia el tamaño del búfer interno de *bytearray* a *len*."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:76
msgid "Macros"
msgstr ""
msgstr "Macros"
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:78
msgid "These macros trade safety for speed and they don't check pointers."
msgstr ""
"Estos macros intercambian seguridad por velocidad y no comprueban punteros."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:82
msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_AsString`."
msgstr ""
msgstr "Versión macro de :c:func:`PyByteArray_AsString`."
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:87
msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_Size`."
msgstr ""
msgstr "Versión macro de :c:func:`PyByteArray_Size`."
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.