- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork396
Traduce library/statistics.po#1769
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Merged
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Merged
Changes from1 commit
Commits
Show all changes
3 commits Select commitHold shift + click to select a range
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
67 changes: 46 additions & 21 deletionslibrary/statistics.po
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:41+0800\n" | ||
"Last-Translator:Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n" | ||
"Language: es_ES\n" | ||
"Language-Team: python-doc-es\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0\n" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:2 | ||
msgid ":mod:`statistics` --- Mathematical statistics functions" | ||
@@ -160,7 +161,6 @@ msgid ":func:`multimode`" | ||
msgstr ":func:`multimode`" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:54 | ||
msgid "List of modes (most common values) of discrete or nominal data." | ||
msgstr "Lista de modas (valores más comunes) de datos discretos o nominales." | ||
@@ -228,19 +228,16 @@ msgstr "" | ||
"entradas." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:77 | ||
msgid ":func:`covariance`" | ||
msgstr ":func:`covariance`" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:77 | ||
msgid "Sample covariance for two variables." | ||
msgstr "Covarianza muestral dedos variables." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:78 | ||
msgid ":func:`correlation`" | ||
msgstr ":func:`correlation`" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:78 | ||
msgid "Pearson's correlation coefficient for two variables." | ||
@@ -374,13 +371,13 @@ msgstr "" | ||
"futura.)" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:172 | ||
msgid "" | ||
"Return the harmonic mean of *data*, a sequence or iterable of real-valued " | ||
"numbers. If *weights* is omitted or *None*, then equal weighting is assumed." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna la media armónica de *data*, que debe ser una secuencia o un " | ||
"iterable de números que reales. Si *weights* se omite o es *None*, se asume " | ||
"igual ponderación." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:176 | ||
msgid "" | ||
@@ -392,10 +389,9 @@ msgstr "" | ||
"La media armónica es recíproco de la :func:`mean` aritmética de los " | ||
"recíprocos de los datos. Por ejemplo, la media armónica de tres valores *a*, " | ||
"*b* and *c* es equivalente a ``3/(1/a + 1/b + 1/c)``. Si alguno de los " | ||
"valores es cero, el resultado va a ser cero." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:181 | ||
msgid "" | ||
"The harmonic mean is a type of average, a measure of the central location of " | ||
"the data. It is often appropriate when averaging ratios or rates, for " | ||
@@ -421,16 +417,15 @@ msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Supongamos que un un automóvil viaja 5 km a 40 km/h, y cuando el tráfico se " | ||
"despeja, acelera a 60 km/h durante los 30 km restantes del viaje. ¿Cuál es " | ||
"su velocidad media?" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:202 | ||
msgid "" | ||
":exc:`StatisticsError` is raised if *data* is empty, any element is less " | ||
"than zero, or if the weighted sum isn't positive." | ||
msgstr "" | ||
"Una excepción :exc:`StatisticsError` es lanzada si *data* está vacío, algún " | ||
"elemento es menor que cero, o si la suma ponderada no es positiva." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:205 | ||
msgid "" | ||
@@ -444,7 +439,7 @@ msgstr "" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:211 | ||
msgid "Added support for *weights*." | ||
msgstr "Soporte añadido a *weights*." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:216 | ||
msgid "" | ||
@@ -957,13 +952,15 @@ msgid "" | ||
"measure of the joint variability of two inputs." | ||
msgstr "" | ||
"Devuelve la covarianza de muestra de dos entradas *x* y *y*. La covarianza " | ||
rtobar marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
"es una medida de la variabilidad conjunta de dos entradas." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:585 | ||
msgid "" | ||
"Both inputs must be of the same length (no less than two), otherwise :exc:" | ||
"`StatisticsError` is raised." | ||
msgstr "" | ||
"Ambas entradas deben ser del mismo largo (no menor a dos), de lo contrario " | ||
"se lanza :exc:`StatisticsError`." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:606 | ||
msgid "" | ||
@@ -974,12 +971,20 @@ msgid "" | ||
"linear relationship, -1 very strong, negative linear relationship, and 0 no " | ||
"linear relationship." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna el `coeficiente de correlación de Pearson <https://en.wikipedia.org/" | ||
"wiki/Pearson_correlation_coefficient>`_ para dos entradas. El coeficiente de " | ||
"correlación de Pearson *r* toma valores entre -1 y +1. Mide la fuerza y " | ||
"dirección de la relación lineal, donde +1 significa una relación muy fuerte, " | ||
"positiva y lineal, -1 una relación muy fuerte, negativa y lineal, y 0 una " | ||
"relación no lineal." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:613 | ||
msgid "" | ||
"Both inputs must be of the same length (no less than two), and need not to " | ||
"be constant, otherwise :exc:`StatisticsError` is raised." | ||
msgstr "" | ||
"Ambas entradas deben ser del mismo largo (no menor a dos), y no necesitan " | ||
"ser constantes, de lo contrario se lanza :exc:`StatisticsError`." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:631 | ||
msgid "" | ||
@@ -989,10 +994,15 @@ msgid "" | ||
"between an independent variable *x* and a dependent variable *y* in terms of " | ||
"this linear function:" | ||
msgstr "" | ||
"Retorna la pendiente e intersección de los parámetros de una `regresión " | ||
"lineal simple <https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_linear_regression>`_ " | ||
"estimados usando mínimos cuadrados ordinarios. La regresión lineal simple " | ||
"describe la relación entre la variable independiente *x* y la variable " | ||
"dependiente *y* en términos de esta función lineal:" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:637 | ||
msgid "*y = slope \\* x + intercept + noise*" | ||
msgstr "*y = slope \\* x + intercept + noise*" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:639 | ||
msgid "" | ||
@@ -1001,13 +1011,20 @@ msgid "" | ||
"explained by the linear regression (it is equal to the difference between " | ||
"predicted and actual values of the dependent variable)." | ||
msgstr "" | ||
"donde ``slope`` e ``intercept`` son los parámetros de regresión que son " | ||
"estimados, y ``noise`` representa la variabilidad de los datos que no fue " | ||
"explicado por la regresión lineal (es igual a la diferencia entre los " | ||
"valores predichos y reales de la variable dependiente)." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:645 | ||
msgid "" | ||
"Both inputs must be of the same length (no less than two), and the " | ||
"independent variable *x* cannot be constant; otherwise a :exc:" | ||
"`StatisticsError` is raised." | ||
msgstr "" | ||
"Ambas entradas deben ser del mismo largo (no menor a dos), y la variable " | ||
"independiente *x* no puede ser constante, de lo contrario se lanza :exc:" | ||
"`StatisticsError`." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:649 | ||
msgid "" | ||
@@ -1016,6 +1033,10 @@ msgid "" | ||
"cumulative number of Monty Python films that would have been produced by " | ||
"2019 assuming that they had kept the pace." | ||
msgstr "" | ||
"Por ejemplo, podemos usar las `fechas de lanzamiento de las películas de " | ||
"Monty Python <https://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python#Films>`_ para " | ||
"predecir el número acumulativo de películas de Monty Python que se habría " | ||
"producido en 2019 asumiendo que hubiesen mantenido el ritmo:" | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:667 | ||
msgid "Exceptions" | ||
@@ -1253,6 +1274,10 @@ msgid "" | ||
"deviations above or below the mean of the normal distribution: ``(x - " | ||
"mean) / stdev``." | ||
msgstr "" | ||
"Computa el `Standard Score <https://www.statisticshowto.com/probability-and-" | ||
"statistics/z-score/>`_ describiendo *x* en términos de los números de " | ||
"desviaciones estándar sobre o bajo la media de una distribución normal: ``(x " | ||
"- mean) / stdev``." | ||
#: ../Doc/library/statistics.rst:807 | ||
msgid "" | ||
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.