Expand Up @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-04 11:03+0200\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) \n" "Language: es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../Doc/glossary.rst:5 Expand Down Expand Up @@ -141,14 +141,15 @@ msgstr "" "clases y funciones, respectivamente." #: ../Doc/glossary.rst:58 #, fuzzy msgid "" "See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` " "and :pep:`526`, which describe this functionality. Also see :ref:" "`annotations-howto` for best practices on working with annotations." msgstr "" "Vea :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` y :" "pep:`526`, los cuales describen esta funcionalidad." "Consulte :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:" "`484` y :pep:`526`, que describen esta funcionalidad. Consulte también :ref:" "`annotations-howto` para conocer las mejores prácticas sobre cómo trabajar " "con anotaciones." #: ../Doc/glossary.rst:62 msgid "argument" Expand Down Expand Up @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:162 msgid "borrowed reference" msgstr "" msgstr "referencia prestada " #: ../Doc/glossary.rst:164 msgid "" Expand All @@ -403,6 +404,11 @@ msgid "" "object is destroyed. For example, a garbage collection can remove the last :" "term:`strong reference` to the object and so destroy it." msgstr "" "En la API C de Python, una referencia prestada es una referencia a un " "objeto. No modifica el recuento de referencias de objetos. Se convierte en " "un puntero colgante si se destruye el objeto. Por ejemplo, una recolección " "de basura puede eliminar el último :term:`strong reference` del objeto y así " "destruirlo." #: ../Doc/glossary.rst:169 msgid "" Expand All @@ -412,6 +418,12 @@ msgid "" "func:`Py_NewRef` function can be used to create a new :term:`strong " "reference`." msgstr "" "Se recomienda llamar a :c:func:`Py_INCREF` en la :term:`referencia prestada " "<borrowed reference>` para convertirla en una :term:`referencia fuerte " "<strong reference>` in situ, excepto cuando el objeto no se puede destruir " "antes del último uso de la referencia prestada. La función :c:func:" "`Py_NewRef` se puede utilizar para crear una nueva :term:`referencia fuerte " "<strong reference>`." #: ../Doc/glossary.rst:174 msgid "bytes-like object" Expand Down Expand Up @@ -951,27 +963,36 @@ msgstr "Un sinónimo de :term:`file object`." #: ../Doc/glossary.rst:402 msgid "filesystem encoding and error handler" msgstr "" msgstr "codificación del sistema de archivos y manejador de errores " #: ../Doc/glossary.rst:404 msgid "" "Encoding and error handler used by Python to decode bytes from the operating " "system and encode Unicode to the operating system." msgstr "" "Controlador de errores y codificación utilizado por Python para decodificar " "bytes del sistema operativo y codificar Unicode en el sistema operativo." #: ../Doc/glossary.rst:407 msgid "" "The filesystem encoding must guarantee to successfully decode all bytes " "below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API " "functions can raise :exc:`UnicodeError`." msgstr "" "La codificación del sistema de archivos debe garantizar la decodificación " "exitosa de todos los bytes por debajo de 128. Si la codificación del sistema " "de archivos no proporciona esta garantía, las funciones de API pueden " "lanzar :exc:`UnicodeError`." #: ../Doc/glossary.rst:411 msgid "" "The :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys." "getfilesystemencodeerrors` functions can be used to get the filesystem " "encoding and error handler." msgstr "" "Las funciones :func:`sys.getfilesystemencoding` y :func:`sys." "getfilesystemencodeerrors` se pueden utilizar para obtener la codificación " "del sistema de archivos y el controlador de errores." #: ../Doc/glossary.rst:415 msgid "" Expand All @@ -980,11 +1001,15 @@ msgid "" "filesystem_encoding` and :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` members of :" "c:type:`PyConfig`." msgstr "" "La :term:`codificación del sistema de archivos y el manejador de errores " "<filesystem encoding and error handler>` se configuran al inicio de Python " "mediante la función :c:func:`PyConfig_Read`: consulte los miembros :c:member:" "`~PyConfig.filesystem_encoding` y :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` " "de :c:type:`PyConfig`." #: ../Doc/glossary.rst:420 #, fuzzy msgid "See also the :term:`locale encoding`." msgstr "Vea también :term:`package`." msgid "See also the :term:`locale encoding`" msgstr "Vea también :term:`locale encoding`" #: ../Doc/glossary.rst:421 msgid "finder" Expand Down Expand Up @@ -1074,14 +1099,14 @@ msgstr "" "ref:`function`." #: ../Doc/glossary.rst:458 #, fuzzy msgid "" "See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this " "functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on " "working with annotations." msgstr "" "Vea :term:`variable annotation` y :pep:`484`, que describen esta " "funcionalidad." "Consulte :term:`variable annotation` y :pep:`484`, que describen esta " "funcionalidad. Consulte también :ref:`annotations-howto` para conocer las " "mejores prácticas sobre cómo trabajar con anotaciones." #: ../Doc/glossary.rst:462 msgid "__future__" Expand All @@ -1097,6 +1122,13 @@ msgid "" "feature was first added to the language and when it will (or did) become the " "default::" msgstr "" "Un :ref:`future statement <future>`, ``from __future__ import <feature>``, " "indica al compilador que compile el módulo actual utilizando una sintaxis o " "semántica que se convertirá en estándar en una versión futura de Python. El " "módulo :mod:`__future__` documenta los posibles valores de *feature*. Al " "importar este módulo y evaluar sus variables, puede ver cuándo se agregó por " "primera vez una nueva característica al lenguaje y cuándo se convertirá (o " "se convirtió) en la predeterminada:" #: ../Doc/glossary.rst:475 msgid "garbage collection" Expand Down Expand Up @@ -1666,31 +1698,36 @@ msgstr "" "usando bloqueos o empleando el método EAFP." #: ../Doc/glossary.rst:711 #, fuzzy msgid "locale encoding" msgstr "codificación detexto " msgstr "codificación dela configuración regional " #: ../Doc/glossary.rst:713 msgid "" "On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with " "``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``." msgstr "" "En Unix, es la codificación de la configuración regional LC_CTYPE. Se puede " "configurar con ``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``." #: ../Doc/glossary.rst:716 msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``cp1252``)." msgstr "" msgstr "En Windows, es la página de códigos ANSI (por ejemplo, ``cp1252``). " #: ../Doc/glossary.rst:718 msgid "" "``locale.getpreferredencoding(False)`` can be used to get the locale " "encoding." msgstr "" "``locale.getpreferredencoding(False)`` se puede utilizar para obtener la " "codificación de la configuración regional." #: ../Doc/glossary.rst:721 msgid "" "Python uses the :term:`filesystem encoding and error handler` to convert " "between Unicode filenames and bytes filenames." msgstr "" "Python usa el :term:`filesystem encoding and error handler` para convertir " "entre nombres de archivo Unicode y nombres de archivo en bytes." #: ../Doc/glossary.rst:723 msgid "list" Expand Down Expand Up @@ -2585,14 +2622,17 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:1119 msgid "strong reference" msgstr "" msgstr "referencia fuerte " #: ../Doc/glossary.rst:1121 msgid "" "In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which " "increments the object's reference count when it is created and decrements " "the object's reference count when it is deleted." msgstr "" "En la API C de Python, una referencia fuerte es una referencia a un objeto " "que incrementa el recuento de referencias del objeto cuando se crea y " "disminuye el recuento de referencias del objeto cuando se elimina." #: ../Doc/glossary.rst:1125 msgid "" Expand All @@ -2601,11 +2641,14 @@ msgid "" "strong reference before exiting the scope of the strong reference, to avoid " "leaking one reference." msgstr "" "La función :c:func:`Py_NewRef` se puede utilizar para crear una referencia " "fuerte a un objeto. Por lo general, se debe llamar a la función :c:func:" "`Py_DECREF` en la referencia fuerte antes de salir del alcance de la " "referencia fuerte, para evitar filtrar una referencia." #: ../Doc/glossary.rst:1130 #, fuzzy msgid "See also :term:`borrowed reference`." msgstr "Vea también :term:`module `." msgstr "Consulte también :term:`borrowed reference `." #: ../Doc/glossary.rst:1131 msgid "text encoding" Expand Down Expand Up @@ -2781,14 +2824,14 @@ msgstr "" "`annassign`." #: ../Doc/glossary.rst:1217 #, fuzzy msgid "" "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on " "working with annotations." msgstr "" "Vea :term:`function annotation`, :pep:`484` y :pep:`526`, los cuales " "describen esta funcionalidad." "Consulte :term:`function annotation`, :pep:`484` y :pep:`526`, que describen " "esta funcionalidad. Consulte también :ref:`annotations-howto` para conocer " "las mejores prácticas sobre cómo trabajar con anotaciones." #: ../Doc/glossary.rst:1221 msgid "virtual environment" Expand Down