You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
msgstr ":pep:`461` -Añadiendo % formatea abytes y bytearray"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3629
msgid "Memory Views"
Expand All
@@ -5472,26 +5467,24 @@ msgstr ""
"<bufferobjects>` sin necesidad de hacer copias."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3637
#, fuzzy
msgid ""
"Create a :class:`memoryview` that references *object*. *object* must "
"support the buffer protocol. Built-in objects that support the buffer "
"protocol include :class:`bytes` and :class:`bytearray`."
msgstr ""
"Crea un :class:`memoryview` que referencia *obj*. La variable *obj* debe "
"soportar el protocolo buffer. Los tipos de datos básicos que soportan el "
"protocolo buffer incluyen los :class:`bytes` y :class:`bytearray`."
"Crea un :class:`memoryview` que referencia *object*. La variable *object* "
"debesoportar el protocolo buffer. Los tipos de datos básicos que soportan "
"elprotocolo buffer incluyen los :class:`bytes` y :class:`bytearray`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3641
#, fuzzy
msgid ""
"A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic "
"memory unit handled by the originating *object*. For many simple types such "
"as :class:`bytes` and :class:`bytearray`, an element is a single byte, but "
"other types such as :class:`array.array` may have bigger elements."
msgstr ""
"La clase :class:`memoryview` usa el concepto de *elemento*, que es la unidad "
"de memoria atómica gestionada por el objeto original *obj*. Para muchos "
"de memoria atómica gestionada por el objeto original *object*. Para muchos "
"tipos de datos simples como :class:`bytes` y :class:`bytearray`, un elemento "
"es un único byte, pero otros tipos, como la clase :class:`array.array` "
"pueden tener elementos más grandes."
Expand DownExpand Up
@@ -6085,7 +6078,6 @@ msgid "Return a shallow copy of the set."
msgstr "Retorna una copia superficial del conjunto."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4215
#, fuzzy
msgid ""
"Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :"
"meth:`difference`, :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset`, and :meth:"
Expand DownExpand Up
@@ -6953,12 +6945,16 @@ msgid ""
"Type Annotation Types --- :ref:`Generic Alias <types-genericalias>`, :ref:"
"`Union <types-union>`"
msgstr ""
"Tipos de Anotaciones de Tipo — :ref:`Generic Alias <types-genericalias>`, :"
"ref:`Union <types-union>`"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4774
msgid ""
"The core built-in types for :term:`type annotations <annotation>` are :ref:"
"`Generic Alias <types-genericalias>` and :ref:`Union <types-union>`."
msgstr ""
"Los tipos principales integrados para :term:`type annotations <annotation>` "
"son :ref:`Generic Alias <types-genericalias>` y :ref:`Union <types-union>`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4781
msgid "Generic Alias Type"
Expand DownExpand Up
@@ -7297,6 +7293,10 @@ msgid ""
"have correct ``__parameters__`` after substitution because :class:`typing."
"ParamSpec` is intended primarily for static type checking."
msgstr ""
"Un objecto ``GenericAlias`` con :class:`typing.ParamSpec` parámetros puede "
"no tener los ``__parameters__`` correctos después de la sustitución porque :"
"class:`typing.ParamSpec` está destinado principalmente a la verificación de "
"tipos estáticos."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4970
msgid ":pep:`585` -- \"Type Hinting Generics In Standard Collections\""
Expand All
@@ -7313,9 +7313,8 @@ msgid ":ref:`generics` -- Generics in the :mod:`typing` module."
msgstr ":ref:`generics` -- Genéricos en el módulo :mod:`typing`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4980
#, fuzzy
msgid "Union Type"
msgstr "Tipo de conversión."
msgstr "Tipo de conversión"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4986
msgid ""
Expand All
@@ -7325,6 +7324,11 @@ msgid ""
"expression enables cleaner type hinting syntax compared to :data:`typing."
"Union`."
msgstr ""
"Un objeto de conversión contiene el valor de la operación ``|`` (bit a bit "
"o) en varios :ref:`type objects <bltin-type-objects>`. Estos tipos están "
"destinados principalmente a :term:`type annotations <annotation>`. La "
"expresión de tipo de conversión permite una sintaxis de sugerencia de tipo "
"más limpia en comparación con :data:`typing.Union`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4993
msgid ""
Expand All
@@ -7333,66 +7337,77 @@ msgid ""
"example, the following function expects an argument of type :class:`int` or :"
"class:`float`::"
msgstr ""
"Define un objeto de conversión que contiene tipos *X*, *Y*, etc. ``X | Y`` "
"significa X o Y. Es equivalente a ``typing.Union[X, Y]``. Por ejemplo, la "
"siguiente función espera un argumento de tipo :class:`int` or :class:"
"`float`::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5003
msgid ""
"Union objects can be tested for equality with other union objects. Details:"
msgstr ""
"Los objetos de conversión se pueden probar para determinar su igualdad con "
"otros objetos de conversión. Detalles:"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5005
msgid "Unions of unions are flattened::"
msgstr ""
msgstr "Las conversiones de conversión se aplanan::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5009
msgid "Redundant types are removed::"
msgstr ""
msgstr "Se eliminan los tipos redundantes::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5013
msgid "When comparing unions, the order is ignored::"
msgstr ""
msgstr "Al comparar conversiones, se ignora el orden::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5017
msgid "It is compatible with :data:`typing.Union`::"
msgstr ""
msgstr "Es compatible con :data:`typing.Union`::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5021
msgid "Optional types can be spelled as a union with ``None``::"
msgstr ""
msgstr "Los tipos opcionales se pueden escribir como una unión con ``None``::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5028
msgid ""
"Calls to :func:`isinstance` and :func:`issubclass` are also supported with a "
"union object::"
msgstr ""
"Las llamadas a :func:`isinstance` y :func:`issubclass` también son "
"compatibles con un objeto de conversión::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5034
msgid ""
"However, union objects containing :ref:`parameterized generics <types-"
"genericalias>` cannot be used::"
msgstr ""
"Sin embargo, los objetos de unión que contienen :ref:`parameterized generics "
"<types-genericalias>` no se pueden utilizar::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5042
#, fuzzy
msgid ""
"The user-exposed type for the union object can be accessed from :data:`types."
"UnionType` and used for :func:`isinstance` checks. An object cannot be "
"instantiated from the type::"
msgstr ""
"El tipo expuesto por el usuario para el objeto ``GenericAlias`` puede ser "
"accedido desde :class:`types.GenericAlias` y usado por chequeos :func:"
"`isinstance`. También puede ser usado para crear objetos ``GenericAlias`` "
"directamente."
"El tipo expuesto por el usuario para el objeto de conversión puede ser "
"accedido desde :data:`types.UnionType` y usado por chequeos :func:"
"`isinstance`. Un objecto no puede ser instancia por el tipo::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5055
msgid ""
"The :meth:`__or__` method for type objects was added to support the syntax "
"``X | Y``. If a metaclass implements :meth:`__or__`, the Union may override "
"it::"
msgstr ""
"Se agregó el método :meth:`__or__` para objetos de tipo para admitir la "
"sintaxis ``X | Y``. Si una metaclase implementa :meth:`__or__`, la "
"Conversión puede anularlo::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5073
msgid ":pep:`604` -- PEP proposing the ``X | Y`` syntax and the Union type."
msgstr ""
msgstr ":pep:`604` — PEP propone la sintaxis ``X | Y`` y tipo Conversión."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:5081
msgid "Other Built-in Types"
Expand Down
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.