You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"allocators. Also clears all previously collected traces of memory blocks "
"allocated by Python."
msgstr ""
"Detén el rastreo de las asignaciones de memoria de Python: desinstala los "
"*hooks*. También limpia todos los rastros de memoria recolectadospor los "
"bloques de memoria asignados por Python."
"Detiene el rastreo de las asignaciones de memoria de Python: desinstala los "
"*hooks*. También limpia todos los rastros de memoria recolectadosacerca de "
"losbloques de memoria asignados por Python."
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:398
msgid ""
Expand DownExpand Up
@@ -950,6 +967,11 @@ msgid ""
"total_nframe` attribute. That allows to know if a traceback has been "
"truncated by the traceback limit."
msgstr ""
"Cuando se toma una captura, los seguimientos de los rastreos se limitan a :"
"func:`get_traceback_limit` cuadros. Ver la función :func:`take_snapshot`. "
"El número original de cuadros del seguimiento se guarda en el atributo :attr:"
"`Traceback.total_nframe`. Esto permite saber si un seguimiento fue truncado "
"por el límite de seguimientos."
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:726
msgid ""
Expand All
@@ -972,10 +994,12 @@ msgid ""
"Total number of frames that composed the traceback before truncation. This "
"attribute can be set to ``None`` if the information is not available."
msgstr ""
"Número total de cuadros que componen el seguimiento antes de ser truncado. "
"Este atributo puede ser ``None`` si no hay información disponible."
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:738
msgid "The :attr:`Traceback.total_nframe` attribute was added."
msgstr ""
msgstr "El atributo :attr:`Traceback.total_nframe` fue añadido."
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:743
msgid ""
Expand Down
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.